***
Мужчина, прикованный к креслу, тихо застонал. Затем в помещении снова повисла тишина, которая продлилась недолго. Человек завозился на месте, но не смог сдвинуться ни на миллиметр, руки и ноги были крепко привязаны к стулу. Мужчина приоткрыл до этого закрытые глаза и попытался оглядеться, но не увидел ничего — в помещении было темно. Так как разглядеть ничего не удалось, он решил принюхаться. Но нос смог уловить только запах самого мужчины, больше в помещении ничем не пахло, что было очень странно. Ведь такого не бывает. Неожиданно слух уловил тихие шаги, которые приближались к комнате. И словно в подтверждение этого дверь открылась, пропуская в помещение неяркий свет. На пороге комнаты стоял Гарольд Эванс собственной персоной и довольно улыбался. — Доктор Лектер, вы уже проснулись. Быстро, — заговорил мужчина, заходя в комнату и прикрывая за собой дверь, погружая помещение в темноту. Но продлилось это недолго. Послышался тихий щелчок пальцев, и в комнате стали загораться свечи сами по себе. Ганнибал удивленно проводил взглядом это действие. — Это магия, — заметив его взгляд, пояснил Гарольд, присаживаясь в кресло напротив доктора. Теперь, когда в помещении было достаточно светло, Ганнибал мог осмотреться. Начал он с себя. Его догадка о веревках оказалась совершенно неверной. Его руки лежали на подлокотниках, а ноги были прижаты к ножкам кресла, но конечности совершенно не слушались. Складывалось ощущение, что они приклеились к поверхности. Это было странно, но вспомнив о свечах, которые зажглись сами по себе, сослался на понятие «магия», хотя не до конца понимал, что это значит. Ганнибал перевел взгляд выше и о осмотрел комнату в целом. То, что он увидел, было пугающим даже для него. На полках вдоль одной из стен стояли баночки с глазами. Человеческими глазами. — О, вижу вам понравилась моя коллекция, — промурлыкал Гарольд, внимательно наблюдая за доктором. Лектер повернулся к мужчине и попытался что-то сказать, но изо рта не вырвалось ни звука. — Не пытайтесь, заклинание немоты — прекрасная вещь. Знаете, Ганнибал, когда я увидел вас в первый раз, то единственное, что вас выдало, была далеко не хромота. Это были глаза, в глубине которых прячется опасный хищник, который не засыпает после охоты, — доверительным шепотом проговорил Гарольд, а после поднявшись из кресла, подошел к доктору и сел к нему на колени. — У вас потрясающие глаза. Если бы не обстоятельства, при которых мы с вами встретились, все могло быть по-другому. Так жаль убивать человека с такими красивыми глазами, — шептал Гарри, обхватив руками щеки доктора, а большими пальцами обводя нижние веки. Ганнибал дернулся от неожиданного прикосновения к лицу, но заставил сидеть себя ровно. Он внимательно смотрел в глаза напротив и видел в них безумие напополам с восхищением. Такого взгляда он не видел еще никогда. Это завораживало. — Мне очень интересно узнать, как вы стали тем, кем являетесь, — продолжал шептать Гарри, все также поглаживая нижние веки мужчины. — Поэтому у меня есть предложение. Вы рассказываете мне свою историю, а я вам расскажу свою. На мой взгляд, это равноценный обмен. Ганнибал непонимающе хлопнул глазами, такого он точно не ожидал. Мужчина, который сидел у него на коленях, был совершенно непредсказуемым. Но немного подумав, доктор все же кивнул головой. Ведь он прекрасно понимал, что живым он отсюда не уйдет. А так он сможет рассказать то, что так долго скрывалось, попутно он сможет раскрыть загадку в лице Эванса, ведь мужчина так и остался для него непонятным. — Отлично, рад что вы согласились, — проворковал Гарри, а после махнул рукой. Что-то неуловимо изменилось, и Ганнибал понял, что может говорить. — Давайте начнем, ведь времени у нас не так и много. — Что именно вы хотите узнать, Гарольд, — чуть хриплым голосом спросил Ганнибал. — Расскажите о том, как вы стали таким, мне действительно любопытно, ведь в вашей биографии нет ничего, что могло бы подтолкнуть вас к таким поступкам, — чуть поерзав, устраиваясь поудобнее, попросил мужчина. — Что ж, я совершенно не удивлен, что вы нашли мою биографию, — начал Ганнибал. — Но ее составлял я. Таким образом куда легче спрятать все то, что не желаешь, чтобы окружающие узнали. Как вы сказали, «таким» я стал совершенно не спонтанно. Миша, моя милая сестра. Когда мы были детьми, случилось то, что я не могу понять и сейчас. Хотя прошло уже очень много лет. Это случилось, когда мне было одиннадцать. Тогда родители погибли, я так и не смог выяснить, как это произошло. Мы с сестрой остались вдвоем. Временную заботу о нас взяли друзья родителей, по крайней мере, нам так сказали эти люди. Мы прожили у них три месяца. А в один из дней я проснулся уже в приюте. Как я туда попал, я так и не понял. Это потом работницы рассказали, что меня к ним привезла пара. Попросили позаботиться, сказав, что нашли меня на дороге. О сестре не сказали ни слова, хотя я спрашивал. А вечером того же дня я услышал разговор директора и полицейских. Оказалось, что семья, которая представилась как друзья родителей, были на самом деле беглыми преступниками-каннибалами. Они похищали детей до десяти лет, а через три месяца их кости находили рядом с домом. Тогда я все понял. Моя сестра, которой было восемь, стала их очередной жертвой. В тот самый момент я поклялся их найти и отомстить. И такая возможность мне представилась десять лет спустя, — говоря все это, Ганнибал неотрывно смотрел в глаза напротив. Подмечая в их глубине все эмоции, которые так тщательно скрывал собеседник. Там были и безумие, которое так никуда и не исчезло, переживание, печаль и понимание. — А теперь ваша очередь рассказывать, — напомнил Лектор, когда тишина стала затягиваться. — Ответьте еще на один вопрос, Ганнибал, почему все остальные? — наклоняясь чуть вперед, спросил Гарри. — Остальные были далеко не безгрешными, как могло показаться с первого взгляда. Я убивал только тех, кто действительно этого заслуживал, — все же ответил Лектор, чуть скривив губы. — Спасибо, что были со мной откровенны. Я не могу ответить вам меньшим. Поэтому буду с вами предельно честен. Что вы желаете узнать обо мне? — положив руки на его плечи, спросил Гарри. Мужчина был совершенно спокоен и расслаблен. — Почему именно охотник за головами? — наклонив голову вправо, поинтересовался Ганнибал. — То, что я рассказал о себе на сеансе, практически правда, с той лишь разницей от оригинала, что я опустил момент с магией. Знаете, маги жили всегда. И инквизиция появилась не на пустом месте, вот как раз она и подтолкнула нас, магов, к тому, чтобы скрывать свое существование от остальных людей. Так почему же именно охотник? Знаете, Ганнибал, пока я не попал в плен к самому страшному волшебнику этого времени, я еще верил в добро и то, что свет победит. Но когда тебя пытают каждый день по шесть-семь часов, когда ломают твое сознание, а это еще больнее, чем телесные пытки, невольно начинаешь сходить с ума. Это и произошло со мной. Том так стремился получить послушную марионетку из меня, что не гнушался различными методами. Но он перестарался. Вместо куклы он получил сумасшедшего. В один из дней я сбежал. Была большая бойня. Вот в этот момент все и решилось. Я убил его своими руками. И как напоминание, я забрал у него глаза. То чего он угрожал меня лишить, и смог сделать наполовину, — проговорив это, Гарри отклонился чуть назад и, откинув челку с глаз, постучал по правому глазу. От этого действия послышался характерный стук о стекло. Ганнибал удивленно приоткрыл рот. Такого он не ожидал точно. Он повнимательнее всмотрелся в глаза напротив, но так и не увидел ничего такого, что могло бы выдать, что правый глаз не настоящий. — Это стало отправной точкой. Потом была мирная жизнь в течение нескольких месяцев. Но жажда крови взяла верх. Я стал охотником за головами, которого боятся все волшебники Британии. На меня объявлена охота. За мою голову дают неплохие деньги. — Как ты меня нашел? — Как я и говорил, во рту писателя осталось немного твоей кожи. Этого хватило, чтобы тебя найти. Немного магии, и вся проблема решена, — вставая с колен Ганнибала, закончил Гарольд. — Что ж, покончили с откровениями. Я удовлетворил свое любопытство, вы свое. Пора заканчивать. В руках Гарольда появился шприц, а в глазах вспыхнуло безумие с невероятной силой. Наклонившись чуть вперед, мужчина вновь ввел иглу в шею Лектера. — Что это? — спросил Ганнибал, когда Гарри отстранился. — Яд, который я создал самостоятельно. От него нет противоядия. Человек умирает в течение пятнадцати минут, — говоря все это, Гарри вводил яд в собственную вену на руке. — Как жаль, что мы встретились именно при таких обстоятельствах, — погладив Ганнибала по щеке, печально проговорил он. Пройдясь вдоль полок с баночками, он остановился около одной. Проведя по ней пальцами, он печально улыбнулся. А после отошел чуть назад и щелкнул пальцами. Послышался громкий треск, а после банки исчезли, а полка разлетелась в щепки, чудом не задев Гарольда. Постояв еще немного неподвижно, он развернулся и двинулся в сторону кресла, которое стояло напротив Ганнибала, но дойдя только до половины, он остановился к чему-то прислушавшись. — У нас гости, — проговорил он, а после, пройдя остаток расстояния сел в кресло, смотря в глаза Ганнибала, который так же смотрел на него. В комнате стояла тишина. Ни один из них не хотел говорить. Каждым овладела усталость, а в голове появился шум. Яд начал действовать. Не прошло и пяти минут, как дверь разлетелась в щепки, и в помещение ворвалось около десяти человек. — Поттер, вот ты и попался, — проговорил мужчина, который стоял в центре. — Морис, — улыбнувшись проговорил Гарри, поднимая руки. — Ты сам пришел за моей головой, это мне льстит. — Не паясничай, Поттер, — гаркнул мужчина и сделал шаг вперед. — Знаешь, Глава, ты глупец, если думаешь, что я сдамся без боя. Как я и говорил, мне льстит, что за мной пришел именно ты, Глава Гильдии Наемников, но я убью тебя первым. Скажи мне сначала, кто тебя нанял? — Британское правительство, — ответил мужчина, подавая непонятный знак своим людям, это было последнее, что услышал Ганнибал, после этого мир погрузился в тишину. Сначала он не понял, что именно происходит, но потом, осознал, что это скорее всего одно из действий яда. Хоть Ганнибал и не слышал, что говорили люди, но он видел. И то, что он видел, завораживало. Гарри хватило пяти минут, чтобы убить всех. Это было действительно прекрасно. Гарольд был похож на ангела смерти, который после себя оставлял дорогу из трупов. Но в полной мере насладиться зрелищем у доктора не получилось. Так как следующим чувством, которого он лишился, было зрение. Весь мир погрузился во тьму. Но не прошло и минуты, после потери зрения, как мужчина почувствовал, что на его колени садится Гарри, который обнял его за плечи и всем телом прижался к его груди. Ганнибал почувствовал, что его руки оказались свободными, поэтому немного поколебавшись, он все же обнял Гарри в ответ. Лектер совершенно не боялся смерти, поэтому, когда его сознание стало погружаться во тьму, он только выдохнул, в последний раз проведя по спине сидевшего на его коленях мужчины.***
Гарольд оторвался от груди доктора в тот самый момент, когда тот испустил последний вдох. Он выпрямился и печально посмотрел в глаза напротив. — Как жаль, что мы встретились именно так. Ты был интересным, Доктор Лектер. Возможно, встреть я тебя раньше, я не стал бы тем, кем являюсь, а ты был бы сейчас жив, — прошептал Гарри, проведя подушечками пальцев по лицу мужчины. Когда за спиной послышался тихий шорох, Гарри не дернулся, он только прикрыл глаза и чуть улыбнулся, прекрасно зная, что сейчас будет. — Авада Кедавра, — проговорил кто-то, посылая зеленый луч в самого опасного наемника столетия.