Глава 3.
31 января 2020 г., 16:59
Придя в их новый «дом», Акутагава уже ждал их вместе с худым мальчиком.
Ч: Сказал же, что он и один справиться.
Ацу: Акутагава, ты можешь больше не уходить без предупреждения! Вдруг с тобой что-то случиться!
Аку: Это со мной-то случиться? Если что-то и произойдёт так это с шестилетним Ацуши.
М. Ацу: Эй!
М. Ч: Тебя зовут Ацуши?
М. Ацу: Да, Ацуши Накаджима, а тебя как?
М. Ч: Накахара Чуя.
М. Д: Дазай Осаму.
М. Аку: Акутагава Рюноскэ.
Д: Вот и познакомились!
Ч: Мы всех нашли. Что дальше?
Ацу: Может поищем что-нибудь в доме?
Д: Молодец Ацуши! Чуя, бери с него пример.
Ч: Дазай, подойди сюда…
Д: Ага, обязательно… Через недельку!
Ч: Дайте мне лопату, я его заживо захороню!
Аку: Я видел лопату на заднем дворе.
Ч: Молодец Акутагава!
Д: Чу~у~у~я, ну не будь таким жестоким. Тут ведь дети.
Ч: Малыш Чуя, урони на него стул пожалуйста!
Ацу: Давайте займёмся делом! Оставьте свои разборки на потом!
Д: Я согласен с Ацуши. Идём искать что-нибудь.
Ч: Дазай, прыгни в пруд, поищи там что-нибудь.
Д: Но здесь нет пруда…
Ч: Я для тебя его сделаю, чтобы ты там утопился!
Ацу: Чуя, перестаньте пожалуйста! Нам надо искать выход отсюда!
Ч: До чего ты правильный… Аж противно…
Они оставили детей вместе с Дазаем в спальне, а сами пошли искать какую-нибудь зацепку. Спустя пару минут послышался голос Чуи из гостиной.
Ч: Нашёл!
Все, включая детей, прибежали на крик. Чуя в это время стоял на потолке рядом с люстрой.
М. Ч: А я тоже так умею?!
Ч: Я тебя научу если хочешь… Тут записка.
Ацу: Ещё одна?
Д: И что там сказано?
Ч: Вы нашли себя, теперь воспитайте их…
Ацу: Вам удобно читать, стоя на потолке? — перебил Накаджима.
Ч: Более чем. Так вот, воспитайте их так, чтобы они выросли счастливыми и спокойно управляли своими способностями. Все.
Д: Может уже спустишься? Я понимаю ты низкого роста и все такое, но стоя на потолке ты все равно выше нас не станешь.
Ацу: Дазай… Зачем вы опять начинаете?
Ч: Я спущусь… Чтобы наконец тебя заткнуть!
Д: А дотянешься?
Ч: Как же ты надоел. Малыш Дазай, тебя хочется обзывать и дразнить других людей?
М. Д: Нет. А зачем?
Ч: Вот почему ты вырос таким идиотом…
Д: Я сам себе могилу рою…
Чуя наконец спустился и они стали думать, что значит эта записка и сколько им придётся провести времени в прошлом.
Аку: То есть, нам надо воспитать нас самих, чтобы они свободно пользовались своими способностями?
Д: А также провели абсолютно обычное детство, как обычные дети.
Ч: Кто это все сделал?
Д: Точно не одаренный.
Ацу: С чего вы так решили?
Д: Ацуши, я ожидал подобный вопрос от Чуи, но уж не как не от тебя…
Послышалось, как лопнуло терпение Накахары.
Д: Из-за моего дара, на меня не действует никакая другая способность.
Ацу: А, точно…
Д: Ничего страшного.
Аура ревности Акутагавы все росла…
Ч: Нам нужно их воспитывать пока они не выросли… То есть около двенадцати лет
Аку: Двенадцать лет провести здесь?!
Д: О, Акутагава, совсем забыл спросить, где Гин?
Аку: Не знаю… её не было в окрестностях…
М. Аку: Она ушла куда-то и не вернулась.
М. Д: А как давно она ушла?
М. Аку: Может месяц или больше…
В комнате повисла гробовая тишина. Взрослым было ясно, что с ней случилось, а вот из малышей поняли только Дазай и Чуя.
Ацу: Давайте не будем об этом думать… Лучше подумаем, где взять деньги на еду и вещи.
Д: Чу~у~у~я, не хочешь поработать куртизанкой? Ты вполне сойдешь за девушку!
Стоит ли говорить, что Чуя сделал с Дазаем. Он долго будет припоминать эту шутку, и в не самом радужном свете…
Аку: Может шутка Дазая и ужасна, но идея подработки хорошая. Ты ещё несовершеннолетний, поэтому останешься следить за детьми. Работать можем мы трое.
Ч: Может он и несовершеннолетний, но его способность может неплохо пригодиться.
Аку: Ну да, но так можно сказать про всех.
Ч: Значит решили, завтра найдём подработку.
Время уже было за полночь и дети уже спали на ходу. Вот только проблем с тем, куда их уложить, не было. Футоны, что лежали в спальне, стали почему-то двуспальными, как-будто кто-то им помогает. Каждый лёг сам с собой, как-бы это странно не звучало, и уснули все крайне быстро. Завтра их ждёт насыщенный день.