ID работы: 9020898

Кукольник

Слэш
NC-21
Заморожен
40
автор
Размер:
31 страница, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 7 Отзывы 15 В сборник Скачать

4 глава

Настройки текста
—Том, а какая у меня фамилия? —«Не скажу, я хочу возродится и ввести тебя в свой род.»- он сделал паузу - « Есть такое правило в кодексе всех родов. Если нет главы рода, то сказать клятву не получится в таких случаях магия автоматически принимает наследника. Там формулировка очень простая, что вроде: «Я (фамилия)(имя)» Ты станешь наследником рода N. Естественно, зависит еще несколько ты близок к главной ветви рода. Или что-то такое. Точно не помню» — Понятно. - задумчиво протянул, - Том, а зачем тебе это? В смысле, я как наследник?» — «В свое время, когда я был еще мелким. Я очень боялся смерти. Способ как стать бессмертным я нашел - крестражи. Но не учел кое-что. Бесплодие. Так что я не могу иметь детей, а к тебе я привык. Ты смышлен, целеустремлен, и жаден до власти. Я был такой же в твоем возрасте. Разница лишь во внешности, и в мере кровожадности. Тут ты меня переплюнул, малец.» - хмыкнул Том. — Я не малец! Я уже почти взрослый. - вздернул нос, а Том хохотнул, - Я не против принять твой род, Том. Ты мне как Отец. Они помолчали. — «Тебе пора спать, завтра встреча Кукол» - ехидно сказал Том. — Куклы...мне нравится это название. - задумчиво проговорил Гарри, - да, спокойной ночи. Утро наступило рано. Орион пытался его докричатся из соседней комнаты. — Мой Кукловод, просыпайтесь! Скоро завтрак! Вы же не хотите, чтоб на вас вылили тазик воды?! - кричал он из соседней комнаты. — «Мой Кукловод...» - хмыкнул Том. — ДА ЗАТКНИСЬ ЖЕ ТЫ ОРИОН!!!- кто-то крикнул на весь этаж. В комнате Кадмуса было слышно, как тот тихо насылает проклятья на Ориона, а этот самый Орион смог выглянуть в маленькое окошко соединяющие их комнаты, и не успел он ничего сказать как Гарри прошипел: — С-с-стих! — Что? — Молчать-с-с! — Я тебя не понимаю, Гарри. - озадачено сказал нарушитель спокойствия. Подняв на него осмысленный взгляд, он не понял что тот сказал. — Это не английский, Гарри. Ты что-то шипел. - тихо сказал он. — «Это змеиный язык,- сказал Том, - им владею я, а поскольку в тебе мой крестраж, то и ты им владеешь.» — Понятно, - пробормотал он и обратился к все еще озадаченному Ориону, - все хорошо, я просто не знал что владею этим языком. - на вопросительный взгляд пояснил, - это змеиный язык. —ОГО! - громко сказал он и тут же убавил громкости, - как это можно не знать каким языком ты владеешь, а каким нет? — Ну знаешь, у меня раньше с домом змеи не ползали. Так как, я по твоему должен это был знать? - ядовито поинтересовался Гарри. — Ну, не плюйся ядом, как же будет Кукловод без Кукол? - ехидно поинтересовался он и скрылся из поля зрения. Возмущенно фыркнув, Гарри нашел свои очки, и переоделся в оставленную черную пижаму как у всех. На ноги прилагались тапочки. В этот момент он услышал множество приближающихся шагов. Ему открыли дверь, и он увидел своих ребят и много других, но уже другого возраста. — «Видимо в этом месте принято сортировать по возрасту. Не удивлюсь что и едим мы в разных столовых» - проговорил Том. А к ним уже приближались их новые знакомые, и их сопровождающие. — Мой Кукловод, доброе утро! Как вам спалось! - ехидно поздоровался Орион. — О, просто прекрасно. Пока ты, мой крикливый друг, не разбудил меня. - едко произнес Гарри. - Приветствую, Кадмус, Нарцисса. - кивнул мальчик, - рад вас видеть. — Мой Кукловод. - слегка поклонившись ответил на приветствие Кадмус. - рад вас видеть в добром здравии. Нарцисса сделала реверанс, но в пижаме это выглядело комично. Затем достала планшет и набрала следующее: «Доброго утра, Мой Кукловод! Надеюсь вам снились хорошие сны, чтоб компенсировать, столь неудачное утро.» - и не добро покосилась в сторону Ориона. — Мне ничего не снилось, но это даже хорошо. Так что не переживайте. Орион, для твоего же здоровья рекомендую, не повторять столь опрометчивых поступков. - сурово закончил Гарри. — Да, Мой Кукловод. - окончательно посерьезнев, сказал Орион опускаясь на одно колено. — Что ж, думаю нам пора на завтрак. Так господа, санитары? - те круглыми глазами следили за разворачивающейся сценой, но кивнули. Встав в шеренгу они направились в сторону той самой гостиной. — «Вот это я понимаю — мой наследник» - довольно оскалился Реддл. — Рад что тебе понравилось, - снисходительно усмехнулся мальчик. Дальше они шли в относительной тишине, был слышны голоса, шаги детей, и удары посуды о посуду. Дойдя до места нас пропустили внутрь, а сами санитары остались снаружи. Место слегка изменилось. Вместо просто гостиной, теперь была столовая-гостиная. — Хм, ну ладно. Обсудим планы на день? - предложил Гарри. Все кивнули и сели за стол. Гарри сел во главе стола слева от него сидела Нарцисса, а справа Кадмус. Орион обиженный на весь мир сел рядом с Кадмусом, и недобро глядел в сторону последнего. — Орион, что у нас в расписании на сегодня? - спросил его Гарри. — Гарри, сегодня у нас с 9 до 12 процедуры и проверки. В 1 у нас обед, он до 2. Один час мы проводим в своих комнатах. В 3 нас забирают в гостиную, и мы там до 8. До 9 мы готовимся ко сну, а в 9:30 отбой. В наши 5 посиделки сегодня добавляется мероприятие. Конкретно для нас — принятие в Куклы. Все правильно, Мой Кукольник? - спокойно проговорил Орион, но в голосе ощущалось беспокойство за свою репутацию в глазах Кукольника. — Безусловно, мой крикливый друг. - улыбнулся Гарри, - чем вы обычно занимались в этот 5 часовой перерыв. - хмыкнул мальчик. — Мой Кукольник, обычно у нас есть выбор между: книгами, шахматами, разговорами, и тренажерный зал в соседнем крыле, но обычно там не разрешают задерживаться на более чем час. - сказал Кадмус в своей обычной манере. — «Гарри, как вы хотите провести этот день?» - написала Нарцисса на планшете. — Давайте так, 2 часа читаем, час обсуждаем, час зал и шахматы с обсуждением. Про конец вечера думаю упоминать не стоит, да? - сказал Кукловод заканчивая с едой. Куклы кивнули, тоже готовясь выходить из-за стола. — «С объявления о Куклах прошло всего ничего, а уже такое послушание. Удивительно.» - воскликнул Том. — Я же говорил, если они действительно готовы стать куклами, то они сами понимают как себя вести. Это еще один эффект от артефакта. Называется «подготовка». - Гарри говорил так, будто Том сидит вместе с ними за столом, - если кто-то понимал, во время «подготовки», что это не его, то он может спокойно уйти. - это он уже скорее говорил для ребят чем для Реддла. — Мой Кукольник, но откуда вам известно наверняка, как все будет? - спросил Орион. — У меня талант к созданию артефактов. Я бы даже сказал Дар. Потому что, я просто знаю: как надо, как будет, как оно устроено. Чисто на интуитивном уровне. - сказал он улыбаясь. - я раньше, да и сейчас, люблю помечтать. Там, в мечтах, я создавал один за другим артефакты. Частенько мне помогает Том, он очень много знает. У него имеются знания по азам. Им он меня и учит. Так, все закончили? - они кивнули, - ну что ж, вперед!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.