ID работы: 9021110

Гарри Поттер и Охота на Чемпионов

Джен
R
Завершён
4276
Ко-дама бета
Helen Sergeeva бета
colonelrabin бета
Размер:
533 страницы, 51 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
4276 Нравится 12119 Отзывы 1320 В сборник Скачать

ГАВНЭ случается

Настройки текста
      Поход на кухню Гарри с Гермионой запланировали на первую же субботу сентября. Хотя до официального Дня Рождения подруги оставалось еще больше двух недель, Гарри решил разобраться с ее бзиком (похоже, таким же ежегодным, как и атака со стороны профессора ЗОТИ в конце каждого курса) как можно скорее.       Субботним утром к их пробежке присоединились и Невилл с Джинни, и Лаванда, заявившая, что ей все-таки стоит получше тренироваться — вряд ли Паркинсон простит и ей, и остальным такой позор.       Гарри кивнул и добавил побольше практики в конце тренировки.       После завтрака они с Гермионой быстренько сделали домашние задания, и Гарри повел подругу вниз, почти к самым подземельям Хаффлпаффа.       — Это здесь, — сказал он, указывая на красочный натюрморт с корзиной фруктов. — Видишь грушу? Надо ее пощекотать.       Гермиона нерешительно потерла пальчиком грушу, и та, хихикнув, превратилась в ручку, дернув за которую, они открыли появившуюся в стене дверь.       Кухня Хогвартса впечатляла. Она была размером с Большой Зал и, похоже, находилась точно под ним. На это же намекали и пять столов — четыре соответствовали столам Домов, а один — преподавательскому. Вдоль стен громоздились кастрюли, сковородки и котлы, а у дальней стены пылал гигантский очаг.       И, конечно, там были домовые эльфы — в чистых и аккуратных полотенцах с гербом Хогвартса, намотанных на манер тог, они суетились, что-то нарезали, чистили, жарили, парили — короче, готовились к ланчу.       Впрочем, хоть сколько-нибудь долго понаблюдать эту суету Гарри не удалось: мелкое, в половину его роста, существо налетело на него и в прыжке обхватило так, что Гарри забеспокоился о целостности своих ребер.       — Благородный Гарри Поттер, сэр! Хитрый Гарри Поттер, сэр! Добрый Гарри Поттер, сэр, пришел навестить Добби!       — Добби?! — ошарашенно воскликнул Гарри.       Он привык воспринимать ушастого засранца как мелкого пакостника (на врага домовик явно не тянул, несмотря на впечатляющие магические возможности), и такая буря чувств застала его врасплох.       — Да, да! Добби, сэр! Это Добби! — верещал голосок на уровне его пояса. — Добби так мечтал, так надеялся увидеть сэра Гарри Поттера, сэра, и сэр Гарри Поттер пришел к Добби в гости!       Гарри осмотрел эльфа, которого Драко Малфой освободил с его подачи. Он по-прежнему был в миниатюрной ливрее, но теперь эта ливрея была окрашена даже ярче, чем мантия Дамблдора.       — И что ты тут делаешь, Добби? — спросил Гарри.       — Добби здесь работает, сэр! Профессор Дамблдор дал Добби работу, Гарри Поттер, сэр!       — То есть, ты работаешь на Дамблдора? — а вот это было уже опасным. Если подкрепить волшебные возможности домовика достаточно толковыми приказами…       — Добби не работает на профессора Дамблдора, сэр! Добби работает на Хогвартс! Профессор Дамблдор взял Добби и Винки на работу, и Добби и Винки теперь могут работать на Хогвартс! — маленький эльф выглядел абсолютно счастливым.       — Винки тоже здесь? — удивилась Гермиона.       — Винки здесь! Винки пришла сюда вместе с Добби неделю назад! — подпрыгнул эльф. — Винки хотела умереть, потому что никто не возьмет сразу двух эльфов, так сказала Винки. Но Добби вспомнил про Хогвартс, и Добби сказал, что там есть работа для двух эльфов! И вот Добби и Винки здесь! Добби покажет!       С этими словами он потащил их мимо длиннющих столов к очагу, а эльфы, мимо которых они проходили, приседали и гостеприимно кланялись, тут же возвращаясь к работе.       — Винки, сэр! — произнес Добби, остановившись у кирпичного очага.       Винки сидела на табуретке рядом с огнем. Она была одета не столь ярко: короткая юбка, блузка и в тон с ними синяя шляпа с прорезями для ушей. На шее у нее болтался галстук мистера Крауча. Однако в отличие от Добби, имевшего чудаковатый, но чистый и аккуратный наряд, Винки явно не заботилась о своей одежде. Блузка в пятнах супа, на юбке прожжена дырка.       — Привет, Винки! — поздоровался Гарри.       Винки задрожала, и слезы фонтаном брызнули из ее огромных карих глаз, залив блузку. Точно так же было и после финального матча Чемпионата мира по квиддичу.       — Винки, — обратилась к ней Гермиона. — Винки, дорогая, не плачь, пожалуйста…       Но та зарыдала еще сильней, Добби же обратил сияющий взор на Гарри.       — Не изволит ли Гарри Поттер чашку чая? — громко пискнул он, перекрывая плач Винки.       — Э-э-э…. Спасибо, с удовольствием!       В мгновение ока позади Гарри запрыгали четыре домовика, неся большой серебряный поднос с чайником, двумя чашками, молочником и блюдом, полным пирожных.       Гермиона с сомнением посмотрела на них, но, наткнувшись на резкий взгляд Гарри, присела, налила обоим чаю (нацелившиеся было сделать это эльфы разочарованно вздохнули, вызвав недоуменный взгляд гриффиндорки) и с самого краешку надкусила пироженку. Правда, остановиться она потом не смогла — уж очень было вкусно.       — Добби так счастлив работать на Хогвартс, сэр! — продолжал тараторить маленький эльф. — Добби было так трудно найти новое место! Никто не хочет брать свободного эльфа, особенно когда свободный эльф требует зарплату!       При этих словах все эльфы, находящиеся поблизости — и работавшие, и исполнявшие, по-видимому, роль почетного караула, — вздрогнули, как будто Добби только что помочился гостям в чайник.       — Но ведь каждый труд должен быть оплачен! — возмущенно произнесла мисс Грейнджер. — Винки, ты получаешь зарплату? — спросила она.       — Винки не настолько опустилась, чтобы просить зарплату! Добби пал так низко, что получает целый галлеон в неделю, и еще один выходной в месяц! Пусть Винки и свободный эльф… — при этих словах домовушка разрыдалась еще сильнее, а потом упала на пол и стала колотить кулачками и головой по камням.       — Но… — произнесла мисс Грейнджер. — Но галлеон в неделю — это же так мало! На эти деньги невозможно прожить!       Гарри подумал, что сам бы он смог вполне прилично прожить на сорок фунтов в неделю, если бы в дополнение к этому ему предоставили еще и жилище, да и еда при кухне не была бы проблемой, но, разумеется, промолчал.       — Профессор Дамблдор предложил Добби десять галлеонов в неделю и два выходных! — попытался объясниться Добби. — Но Добби отказался, Гренжи-мисс. Добби свободный эльф, но Добби не нужно много денег, Гренжи-мисс! Добби просто любит трудиться, но Добби хочет получать зарплату и носить одежду!       — Добби должно быть стыдно за свою жадность! — подала голос с пола Винки.       — Добби не должен стыдиться! — уперлась Гермиона; Гарри тем временем упер с блюда еще одно пирожное, вызвав довольные гримаски на личиках домовиков. — Это мистеру Краучу должно быть стыдно, что он…       — Мистеру Краучу, сэру, не должно быть стыдно, — отчеканила Винки. — Мистер Крауч, сэр, хороший волшебник! Мистер Крауч, сэр, правильно уволил гадкую Винки!       — Но ведь мистер Крауч…       — Винки ничего не расскажет про мистера Крауча, сэра! Пусть Винки и не может заботиться о мистере Крауче, сэре, Винки никогда не будет говорить о мистере Крауче, сэре, плохо!       — Винки еще не свыклась со свободой, Гарри Поттер, сэр, — вздохнул Добби.       — А Добби может плохо говорить про Малфоев? Или про профессора Дамблдора? — последнее было Гарри намного важнее и, соответственно, интереснее.       — Добби может! — гордо произнес домовик. — Профессор Дамблдор, сэр сказал: Добби может называть профессора Дамблдора, сэра, старым, выжившим из ума чудаком и другими плохими словами, если хочет! Но Добби не хочет!       — А про Малфоев? — спросил Гарри.       — Добби хочет, — вопреки словам, Добби был не слишком уверен. — Малфои больше не хозяева Добби! Бывшие хозяева Добби… — он задрожал, — бывшие хозяева Добби — плохие, темные маги!       На какой-то миг Добби застыл, дрожа от собственной дерзости. Затем бросился к столу и что было сил забился об него головой, приговаривая:       — Добби плохой! Добби плохой!       Гарри схватил домовика за шиворот ливреи и оттащил от стола.       — Добби благодарит Гарри Поттера, сэра! — с придыханием воскликнул Добби, потирая голову.       — Ты и сам еще не свыкся со свободой, — сказал Гарри.       — Добби не свыкся, — покачал головой со сведенными в кучку глазами домовик. — Добби проводит доброго Гарри Поттера, сэра, и его Гренжи-мисс? Добби надо работать, Добби готовит ланч для школьников и профессоров! И… И Добби хотел спросить… Добби может спросить? — казалось, еще немного, и домовик снова начнет биться головой об стол от собственной смелости.       — Конечно, Добби может! — успокоил его Гарри.       — Может ли Добби иногда навещать Гарри Поттера, сэра?       — Разумеется, Добби может, — возможно, это и было ошибкой, но терять из вида источник информации, пусть и слегка ненормальный, Гарри не хотелось. С другой стороны — а что, если это ходячее недоразумение привяжется к нему? Следовало принять превентивные меры.       — У Добби очень красивая ливрея, — сказал Гарри. — Но Добби ходит босиком. Добби не нравятся носки?       — Добби очень, очень нравятся носки! — заверещал малыш. — Добби думал, что он получит хотя бы один носок, но вместо носка Добби получил целую ливрею!       — Тогда держи, — Гарри разулся, снял оба носка — гриффиндорский и слизеринский — и протянул их Добби.       — Гарри Поттер, сэр, добрый и щедрый! — пропищал домовик, он прижал носки к груди и хлопнулся в обморок от избытка чувств.       — Гарри Поттер — умный волшебник, — пробормотала Винки, — Гарри Поттер сразу дал Добби целых два носка, чтобы Добби не рассчитывал стать эльфом Гарри Поттера! Никому не нужен свободный эльф! Никому не нужен Добби! Никому не нужна Винки! — и она снова зарыдала.

***

      Гарри прихватил собранную домовиками корзинку с пирожными, и они с Гермионой направились в лабораторию.       — Эльфам очень повезло, что у них в качестве примера есть Добби! — воодушевленно обратилась к своему парню Гермиона.       — Я бы не назвал Добби примером в хорошем смысле слова, — задумчиво возразил Гарри, — мне кажется, что они относятся к нему, как к ненормальному. И к тому же у них есть контр-пример — Винки.       — Я надеюсь, что Винки свыкнется со своей свободой хотя бы так же, как Добби, — вздохнула Гермиона, откусывая от еще одного пирожного.       — Ну, ты же видела, что Добби свыкся со своей свободой не до конца. Кстати, ты заметила? Винки точно так же не получает зарплату, как и остальные эльфы, хотя и работает в Хогвартсе, но по-прежнему называет себя свободным эльфом, так же, как и Добби, — задумчиво произнес Гарри. — А остальные эльфы так себя не называют. То есть дело все-таки не в зарплате.       — Да, в этом надо разобраться, — вздохнула Гермиона, — я думаю… Я думаю, что я схожу на кухню еще несколько раз и попытаюсь понять, что за всем этим кроется. Но, в конце концов, бесплатный труд в любом случае возмутителен! И я намерена…       —?! — поднял бровь Гарри.       — Я намерена основать общественную организацию по освобождению эльфов от рабства. Я назову ее Гражданская Ассоциация Восстановления Независимости Эльфов, и… и что-то я подозреваю, что ты не рвешься в нее вступить, Гарри Джеймс Поттер!       — Я вообще не рвусь вступать в ГАВНЭ…       — Скотина! — на этот раз мисс Грейнджер всерьез обиделась и даже отвернулась и от Гарри, и от оставшихся пирожных.       — …Пока не разберусь, зачем это ГАВНЭ нужно, кому от этого ГАВНЭ станет хорошо, а кому плохо!       — От свободы не может стать плохо! — Гермиона вскочила, ее глаза метали молнии, да и в волосах тоже проскочило несколько разрядов.       — Винки, — пожал плечами Гарри. — Ты слышала, что Винки хотела умереть, и именно после того, как мистер Крауч даровал ей свободу?       — Она просто не понимает…       — И, по-моему… — продолжил Гарри. — По-моему, насильственное освобождение Винки мистером Краучем выглядело самым мерзким из того, что он сделал. Остальное, конечно, тоже… пованивало. Я бы никогда не послал на вышку никого, так боящегося высоты, да и майор тоже… Но это освобождение…       — А по-моему, это освобождение — единственная правильная вещь, которую он сделал! Теперь, когда Винки привыкнет к свободе… И вообще, Гарри Джеймс Поттер… Оставь меня одну, пожалуйста, а?       Гарри пожал плечами, собрал все необходимое в сумку и пошел в библиотеку. От МакФергюссона и майора он слышал, что такое ГАВНЭ случается даже в семейной жизни, но потакать глупостям подруги не собирался.       К тому же Сириус рассказал ему, в какой именно секции хранились альбомы с колдографиями выпускников Хогвартса, а с недавних пор Гарри очень сильно интересовал выпуск сорок пятого года. Точнее, один из выпускников. А еще точнее — наличие или отсутствие на его руке массивного золотого кольца. И подаренная старушками лупа ему в помощь.

***

      Гермиона не разговаривала с Гарри всю вторую половину субботы, не разговаривала утром на тренировке, не разговаривала на завтраке, даже когда он передал ей доставленную Хедвиг от Бутлегера коробку с мятным «Орбитом», и потом тоже не разговаривала. Так что Гарри спокойно сделал немногочисленные домашние задания, два раза поговорил с Сириусом по зеркалу, списался через блокнот с Биллом Уизли, помог Лаванде навыдумывать различные неприятности для профессора Трелони (особенно им обоим понравилось июньское разочарование в сердечном интересе из-за козней Меркурия). Работать над хэппи-эндом он отказался: предсказывать неприятности было намного интереснее, и Лаванда села шушукаться с Парвати.       Так что Гарри вышел из Общей Гостиной в коридор и направился к Лаборатории. В конце концов, она принадлежала не только мисс Грейнджер, а ему надо было уже начинать готовить еще одну порцию магглоукрепляющего зелья.       — «ВАДДИВАЗИ» — «ВИНГАРДИУМ ЛЕВИОСА» — «ТЕНАСЕС ХОРУМ!» — услышал он знакомый голос и выскочил из-за угла с палочкой наготове.       У стены коридора стояла Гермиона, прикрывающая собой двух таких же мокрых, как и она, первокурсниц. Ее палочка смотрела в потолок, а к потолку, что интересно, приклеился задницей замковый полтергейст.       — Убери! Убери эту ме-ерзость! ЖПЧШЦ! — подвывал полтергейст, извиваясь в попытке просунуть призрачные руки между собственной задницей и потолком.       — Мое последнее заклинание, Пивз, — казалось, девушка спокойным тоном читала лекцию, но Гарри инстинктивно сделал шаг назад, — было приклеиванием на один час, «Тенасес Хорум». В следующий раз будет «Тенасес Этернум», Вечное Приклеивание. Говорят, ты не исчезнешь, пока стоит этот замок, так что ты сможешь оставаться одной из его достопримечательностей довольно долго.       Гарри как-то уже размышлял о подобном применительно к другому условно-бессмертному субъекту, разве что не успел посоветовался об этом с Гермионой. Будем считать это натурным экспериментом, — решил он.       Гермиона быстро высушила заклинаниями и себя, и девчушек (ее уложенные утром волосы снова пришли в буйство), и обернулась к Гарри:       — Представляешь, Гарри, на этот раз я попала ему не в рот, а… э… в топологически эквивалентное отверстие, вот.       Гарри завис.       — А! — наконец, сообразил он. — Это же из той твоей книжки с нормальными словами не на каждой странице? Но я понял про что ты. По-моему, удачно получилось, даже лучше, чем в прошлый раз.       — Убери это! Убери-и-и-и! — завывал Пивз.       — Впрочем, у прошлого варианта был свой плюс — Пивз тогда был значительно тише. Идем? — Гарри протянул подруге руку. Та нерешительно улыбнулась, но все же приняла ее.       — Еще пятьдесят пять минут, Пивз, — обратилась к висящему под потолком полтергейсту Гермиона, — и… помни о вечности. Memento aeternum!       При слове «этернум» Пивз безнадежно заскулил, но его уже никто не слушал.       Первокурсницы смотрели на грозную большую девочку-ведьму с восхищением.       — Пойдем, — Гермиона потащила Гарри вниз по лестнице.       Когда они вновь оказались в Лаборатории, она прижалась к нему и всхлипнула.       — Ну почему? — спросила она.       — Если ты расскажешь, что именно «почему» — может быть, я и смогу ответить, — прижал ее к себе Гарри.       — Я пыталась расспросить их, честно пыталась! — сказала она. — А они словно бы не слышат и говорят совсем о другом! Такое впечатление, что им всем промыли мозги. И Добби тоже.       — Вся рота шагает не в ногу, — кивнул Гарри. — Такое случается.       — Я даже не буду на тебя сердиться, — сказала она, — и… и я придумала другое название. Фронт Освобождения Рабского Труда. ФОРТ. Это… нормально?       — Намного лучше. По крайней мере, тебя не поднимут на смех с самого начала.       — Ты правда так считаешь?       — Относительно названия — да. Так действительно намного лучше.       — За твоими формулировками нужно следить так же тщательно, как за формулировками профессора Дамблдора, — проворчала Гермиона.       — Ну, я же и не отрицаю, что в какой-то степени он мой учитель.       — Значит, все, что не касается названия, ты по-прежнему считаешь глупостью?       — Вот смотри. Ты сказала, что эльфы тебя не слышат. А ты их слышала?       — Но я же совершенно точно знаю, что рабство — это плохо!       — А они говорили тебе, что рабство — это хорошо?       — Нет, — вздохнула Гермиона, — они говорили, что не хотят быть свободными.       — То есть, они говорили тебе одно, а ты слышала другое?       — Вот только не надо тут Оруэлла! «Свобода это рабство»… Ну… Просто есть одна книжка…       — И я ее читал. А майор, мистер Бонд, даже служил вместе с ее автором. И, кстати, я подумал, что на той куче плакатов, на Чемпионате, Крам на Большого Брата похож. Скажи, отсутствие свободы всегда является рабством?       — Всегда! — вздернула нос Гермиона.       — Эм-м-м… Вот если говорят: «вот эта девушка, ну или этот парень, не свободны» — это всегда значит, что они рабы?       — Не всегда, — вынуждена была признать мисс Грейнджер. — То есть ты считаешь…       — Нет. Не считаю. Недостаточно информации.       — Я даже в книгах искала. В Бестиарии, в том, что ты у Малфоя отобрал, не говорится вообще ничего о том, почему эльфы служат волшебникам. Просто служат и все, как будто бы так и надо. И представляешь, даже в «Истории Хогвартса» нет ни одного упоминания о домовых эльфах! А их, между прочим, в замке всего в три раза меньше, чем учеников! Ее можно назвать «Фальсифицированная История Хогвартса», вот!       — Ты только ее сразу не выбрасывай, книгу эту, — обеспокоился Гарри. — Ну, или не сжигай, как локхартовские… творения. Не торопись.       — Представляешь, — шмыгнула носом Гермиона, — они… они сегодня начали меня называть «Страшная Гренжи-мисс», «Злая Гренжи-мисс» и «Глупая Гренжи-мисс». И каждый раз после этого били себя головами об стол. Я не смогла этого выдержать и ушла. Ну почему?! — возопила она. — Я же хочу им только добра! И я же лучше знаю!       — Уверена? — спросил Гарри. — Насчет того, что лучше знаешь? Я вот про себя не уверен.       — А я уверена, — уперто сказала Гермиона. — Я все равно их освобожу. Только сначала пойму, как.       — Не хочешь, чтобы это было так, как у мистера Крауча с Винки?       — Не хочу. Винки действительно очень несчастна. Все время плачет и причитает, что с мистером Краучем без нее обязательно случится что-то плохое… Хотя он ее и выгнал, и до того относился просто ужасно.       — Значит, тебе просто придется больше времени проводить в библиотеке. Пока не разберешься.       — Я разберусь, — снова шмыгнула носом мисс Грейнджер. — А вот ты что бы сделал? Имея ту информацию, которая у тебя сейчас есть?       — Я протащил бы закон о том, что эльф может затребовать у хозяина одежду и уйти.       — И все?       — Да. Если эльф хочет служить хозяину, как Винки — пусть служит. Если не хочет, как Добби — пусть уходит.       — Но плохое обращение…       — Мне кажется, если хозяин будет знать, что эльф может уйти — он будет вынужден обращаться с ним лучше, — пояснил Гарри. — Это будет уже как с сеньором и вассалом, а не как с рабом и рабовладельцем, и я, кстати, Люциусу Малфою примерно об этом говорил, как раз, когда Добби освобождал.       — Средневековье какое-то, — передернула плечами Гермиона, — но, по крайней мере, это уже лучше, чем рабство.       — Ну, это по той информации, которая у меня сейчас есть, — пожал плечами Гарри. — А там видно будет. Все равно, пока тебе не исполнится тридцать пять лет, причем календарных, а не фактических, Министром Магии тебе не стать.       — Это долго. Это очень долго. Так что я все равно создам эту организацию, а ты… А… А давай здесь поспим? — сменила тему Гермиона. — Вместе? А то мне так плохо было, когда мы с тобой поссорились…       — Мне тоже, — сказал Гарри.       — Тогда первой в душ иду опять я.       Гарри не возражал.       Не тот случай.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.