***
— Долиш, Робардс! — командовала мадам Боунс, стоя на краю подсвеченного магическими прожекторами пятна. — Этого — в Камеру Максимальной Изоляции, в Холодные Кандалы. И держать под сонными чарами и зельями связывания духа. Да, кляп ему в пасть и повязку на глаза. Монро, Тонкс, охраняйте их по дороге. Все ваши люди, кроме аврора Тонкс, которой на двадцать четыре часа присваивается временный чин Старшего Аврора… — Служу Магической Британии, мадам! — отсалютовала Тонкс, значок которой стал вдвое крупнее. — …Поступают в распоряжение Праудфута. В Министерстве формируете из поднятых по тревоге резервистов четыре смены по четыре человека, каждый из вас — старший смены. Дежурства по два часа, в камеру не входить ни при каких обстоятельствах, в случае чего палите там все к Мордреду Адским Пламенем, стены должны выдержать. Главный — Долиш. Джон, приказы получаешь только от меня. — Слушаюсь, мадам! — отдал салют аврор с рыбьими глазами. Он с напарником подхватили бессознательное тело Гилдеморта, еще один пожилой аврор поколдовал над веревкой, превращая ее в портал. Веревку обмотали вокруг шеи арестованного, и все четверо схватились за нее свободными руками — по одной руке у двоих было занято ценным грузом, а у двух остальных — готовыми к бою палочками. Хлопок — и все пятеро исчезли. — Шак! — здоровенный темнокожий аврор с серьгой в ухе (его звали Кингсли Шеклболт, и Гарри уже давно считал его своим хорошим знакомым, хотя формально они и не были представлены) возник перед грозной леди совершенно бесшумно. — Достань мне эту змею. Помни, что я тебе говорила. Береги людей. Вперед. Аврор Шеклболт испарился так же беззвучно, как и появился. — Теперь… Садись, Поттер, выдыхай, — Гарри обсушило, согрело, слегка толкнуло назад, в мягкое глубокое кресло и сунуло в руки чашку горячего шоколада. — И, кстати, мисс Грейнджер в курсе, что с тобой все в порядке, я позаботилась. И, подозреваю, не только я. С ней тоже все хорошо, детали потом. Что у Вас, Праудфут? Перед ними возник низенький кудрявый волшебник, из-под шевелюры которого торчали слегка заостренные уши, Гарри даже захотелось попросить его разуться, чтобы проверить наличие шерсти на ногах. — С магглами разобрались? — Паника погашена почти одновременно с пожаром, мадам. Версия об ударе молнии выглядит достаточно естественно, такое и при безоблачном небе бывает, так что обливиаторам даже не пришлось слишком напрягаться. Единственное — незадолго до прибытия основной группы район покинула маггловская безлошадная повозка. Приказа останавливать ее не было, чтобы не поднимать шума, но номер на табличке ребята записали, при необходимости мы эту повозку найдем. «Ну… Удачи…» — подумал Гарри. — Это ждет, — в голосе мадам Боунс Гарри тоже почудился скепсис. — Принимай ребят Долиша, Робардса и Монро, кроме Тонкс. Разворачивайте оцепление. Четверых бойцов, желательно имевших дело с чудовищами, выдели на помощь Шаку. Четверку Сэвиджа — в мой личный резерв. Судя по всему, кадровый котел начальницы ДМП показал дно. — Слушаюсь, мадам! — Главный Аврор Скримжер! — Да, Амелия? Пожилой аврор с похожей на львиную гриву шевелюрой и особо крупным значком, крупнее даже, чем у Шеклболта или первой четверки, держался с достоинством. — Ступай к невыразимцам, Руфус. Пусть Сол оторвет свою жопу от постели и использует один из своих идиотских хроноворотов не для своих детских игр, а для действительно важного дела. Мне нужны детали. Паникующий Гарри привычно запаниковал, но Довольный Гарри только радовался, что наконец-то встретил в волшебном мире хоть что-то работающее достаточно четко и организованно. Руфус Скримжер отсалютовал и аппарировал. — Я уже здесь, мадам, — прошелестела бесплотным голосом фигура в сером плаще с капюшоном, под которым не было видно лица. — По просьбе начальника Аврората Скримжера я некоторое время тому вперед совершил погружение на максимально безопасный период. Желаете отчет? — Отлично, Сол, — судя по немного неформальной улыбке, мадам Боунс явно умудрилась опознать шелестящий безликий голос. — Ну что ж. Теперь будет кому поправить мистера Поттера, если он забудет что-то важное. Ты готов, Гарри? — Да, мадам, — кивнул тот, игнорируя Маленького Паникующего Гарри, — с какого момента начинать? Отстранённый от разговора Паникующий Гарри уже занимался любимым делом — собственно паниковал. Классика допроса — выслушать подозреваемого (или свидетеля, разница-то, в общем, невелика), а затем сконцентрировать усилия на тех аспектах и деталях, о которых тот умолчал. И это с ним еще вполне доброжелательно поступили, предупредили, что он у них не единственный источник информации. Могли бы и уже после допроса перед фактом поставить. — Пожалуй, с твоего прибытия. Об остальном позже. — Да, мадам. Портал мистер Фальшивый Грюм настроил так, что…. Пока Доброжелательный-Хотя-И-Слегка-Перепуганный Маленький Гарри обстоятельно рассказывал, Хитрый Гарри лихорадочно прикидывал, о чем а) можно и б) необходимо умолчать. Про Сириуса, Ремуса и страсть маггловоспитанного Гарри Поттера к огнестрельному оружию мадам Боунс знала и так. Тем более что Бродяга, судя по доносящемуся от городка удаляющемуся звуку харлеевского мотора, уже свалил вместе с пушками. Собственно, совсем уж нежелательным моментом оставался только снайпер на колокольне, точнее, его связь с Гарри — замутил майор с мадам Боунс или не замутил, но лучше бы про это не трепаться, хотя бы при посторонних. Маленький-Гарри-Хранитель-Ключей бегал по закоулкам его мозга, то пряча, то распаковывая соответствующие — нужные или нежелательные — воспоминания.***
— Так, — сказала мадам Боунс, когда Гарри дошел до «приглашения» Тома и процитировал это «приглашение» дословно. — Что-то я не понимаю. Ты не мог быть Хранителем Тайны, так почему же я… Теперь она явно видела стоящий на холме дом. Но ведь эту тайну, тайну «Фиделиуса» запирает в своем сердце Хранитель, причем сообщить ее кому-то может только он сам, причем добровольно?! Неужели он… — Ну что ж, — прищурила вооруженный моноклем глаз начальница ДМП, — проводим эксперимент. Сэвидж, Кроакер! Давешний Невыразимец материализовался рядом с ней в сопровождении высокого бородатого аврора. Впрочем, палочка мадам Боунс в рамках ее «эксперимента» совершенно невзначай оказалась направлена на Гарри, а теплое одеяло, кажется, стало немного жестким и напрочь исключающим быстрые движения юноши. Разумно. — Сол, мне нужны два твоих лучших Разрушителя Проклятий. Сэвидж, бери свою четверку. Рядом с Невыразимцем Солом, фамилию которого Гарри путем несложных арифмантических действий определил как «Кроакер», возникли из темноты еще два серых балахона, а к аврору Сэвиджу подскочили еще трое мракоборцев помоложе. — «Резиденция Темного Лорда Волдеморта находится в бывшем особняке Реддлов, на вершине холма около Литтл-Хэнглтона», — слово в слово повторила мадам Боунс. — Видите ее? — Да, мадам! — проорали четыре мужских и прошелестели три бесполых голоса. Гарри увидел, как суровые черты лица волшебницы слегка расслабились, а его одеяло вновь стало мягким и уютным. Это должно было что-то значить. — Мне нужно, чтобы вы разнесли там все по камушку. Целостность здания приоритетом не является, а, скорее, даже наоборот. Сол, твои люди знают, что искать в первую очередь? — Да, мадам, — поклонились двое новеньких Невыразимцев. — Приступайте. Гарри проводил шесть удаляющихся в сторону холма фигур взглядом и вопросительно взглянул на мадам Боунс. — Что Вы знаете о заклинании «Фиделиус», мистер Поттер? — спросила она. — Кое-что, мэм. Я знаю, что раскрыть Тайну кому-нибудь непосвященному может только ее Хранитель, и только добровольно. Но… Как же тогда… — Было всего три варианта, — усмехнулась мадам Боунс. Она протянула руку назад, и в ее руке тоже возникла чашка горячего шоколада. — Либо ты, Гарри, каким-то образом все это время был Хранителем Тайны Сам-Знаешь-Кого, и с тобой все сложно, тем более, тогда твои слова о том, что Сам-Знаешь-Кто раскрыл тебе секрет, были бы ложью… Но в этом случае я не смогла бы показать этот дом своим людям и людям Сола, — оставшийся с ними Невыразимец кивнул. — Понятно, мадам. А два других? — Либо Хранителем был Том, либо Локхарт. Но тогда… Тогда получается, что Хранитель мертв. Потому что именно в этом случае все, посвященные в Тайну, сами становятся Хранителями. Как ты или я. Или те люди, которым я сообщила Тайну. Или как те, кому добровольно сообщат ее уже они, и так далее. — Довольно небезопасная система, мадам. — Да, но – увы — так устроено это заклинание, — вмешался Сол. — Тут вступает в действие некая волшебная казуистика. Сам-Знаешь-Кого можно-таки считать не вполне живым еще с той ночи, когда он… развеялся, потому что его вполне можно классифицировать как «нежить». А это значит, что его безопасность была несовершенной с самого начала. Мистер же Локхарт, вероятнее всего, не пережил… э-э-э… визита своего хозяина. И даже если биологически его тело все еще живо… — Уверяю вас, дорогая Амелия, дорогой… э-э-э… сэр или мадам, — услышал Гарри бодрый голос Министра Фаджа, — мистер Локхарт мертв во всех смыслах. Корнелиус Фадж, Глава Правительства Магической Британии, стоял в круге света, в сопровождении двух авроров — одним из них был тот самый Долиш, который прямо сейчас должен был охранять Гилдеморта — и был он весьма довольным собой. — Долиш! — вскочила мадам Боунс, сверля гневным взглядом рыбоглазого аврора. — Что это значит?! Я же приказывала… — Я отменил твой приказ Министерским Декретом, Амелия, — жестко ответил Фадж. — И… принял должные меры. Мистер Локхарт — да, именно мистер Локхарт, и никак иначе! — больше не причинит никому никакого зла. — Корнелиус, ты… — Я принял все необходимые меры в соответствии с Долгом и Полномочиями Министра Магии, — самодовольно повторил Фадж. — Сначала мистер Локхарт был поцелован дементором, под протокол и в присутствии свидетелей, а затем его тело было брошено в Арку Смерти. — Вы хотя бы допросили его, господин Министр? — мадам Боунс была в бешенстве. Гарри тоже. — Зачем допрашивать заведомого лжеца? Мы оба с тобой в курсе, дорогая Амелия, что мистер Локхарт, еще до… всей этой истории, находил отважных борцов с чудовищами, с помощью незаконно применяемого Веритасерума выпытывал у них подробности их подвигов, а затем заклинанием «Обливиэйт» — единственным заклинанием, которое он знал в совершенстве — стирал им память и выдавал их подвиги за свои в собственных… писульках! Мы не смогли обнародовать это только из-за предполагаемой негативной реакции примерно половины избирателей — точнее, практически всех избирательниц! Вспомни, ты и сама…. — Я лично допрашивала его, и я приняла эту правду, Министр! Но речь идет не о Локхарте, а о… — Я не могу лично говорить с каждой из двух тысяч разгневанных ведьм, — огрызнулся Фадж, игнорируя возражение. — К тому же, даже — даже! — если представить, что мистер Локхарт… не тот, за кого себя выдает… То ты можешь представить, какой удар был бы нанесен по нашему обществу? — Нашему обществу необходимо быть готовым к… — Нашему обществу ничего не угрожает, и значит, ему не к чему готовиться. Министерство и лично Министр Магии позаботились об этом, — отрезал Фадж. — И твои заслуги, Амелия, тоже будут отмечены. «Пророк» уже уведомлен, их корреспонденты скоро будут здесь, и ты получишь свою долю славы. И, разумеется, вознаграждения. — Я не собираюсь торговать жизнью людей за славу или золото! — отрезала мадам Боунс. — Вы понимаете, господин Министр, что будет, если он вернется из-за Вашей… Из-за Вашего поспешного решения? Сколько волшебников и ведьм погибнет? — Возвращение МИСТЕРА ЛОКХАРТА исключено! Все, что нам угрожает — это не имеющие никаких, подчеркиваю — НИКАКИХ оснований слухи! Хорошо, давай оставим возможную панику, которая возникла бы… БЫ! Но ты представляешь, сколько уважаемых членов общества… Нам едва удалось избежать краха основ четырнадцать лет назад… Нас и так слишком мало, безумно мало! И ты представляешь, что будет, если еще как минимум двенадцать уважаемых семей будут вынуждены?.. Гарри хотел дернуться, но не смог — одеяло жестко держало его в объятиях, а его рот словно бы склеился сам собой. Ответа мадам Боунс он не услышал, но вряд ли он обрадовал Фаджа. К сожалению, подумал Маленький Ехидный Гарри, помимо Темных и Светлых Лордов существуют еще и Лорды Дерьмовые. И они точно так же не склонны прислушиваться ни к советам других, ни к окружающей действительности — если, разумеется, эти советы и эта действительность противоречат комфортной для них картине мира… или угрожают их благосостоянию «здесь и сейчас». — Итак, Амелия, — цвет физиономии мистера Фаджа почти сравнялся с цветом лица Яксли несколько десятков минут назад, — предлагаю закончить дискуссию. Официальная позиция Министерства такова: сбежавший из Мунго мистер Гилдерой Локхарт, чья психика была необратимо повреждена черной магией, которую применяли к нему два беглеца из Азкабана — Барти Крауч – младший… — А что с ним, Министр? — шелестящим голосом осведомился Сол. — У него прямо сейчас происходит… романтическое свидание с мадам Амбридж в качестве дуэньи, — пожал плечами Фадж. — Проще сказать, он будет Поцелован. Дементор высосет его заблудшую душу… Точнее, — он взглянул на часы со множеством стрелок, почти такие же роскошные, как у профессора Дабмлдора, — уже высосал. Увы, бедный мальчик с достойным лучшего применения упрямством плел какой-то бред про возвращение своего Хозяина… Уже доказано, что он держал под «Империусом» своего собственного отца, а затем, когда бедняга Барти смог ему противостоять, убил его. Так что Поцелуй был вполне законен, хотя, возможно… О, благодарю Вас, Невыразимец. Как же я не подумал… Лицо Фаджа озарилось. Он забегал туда-сюда, видимо, считая варианты. — Бежавший из Азкабана Сириус Блэк, будучи в отчаянии от ОКОНЧАТЕЛЬНОГО падения Темного Лорда четырнадцать лет назад, — Фадж, наконец, остановился и ткнул пальцем в мадам Боунс, — затеял эту аферу. Он внушил бедняге Гилдерою, да и Барти-младшему тоже, безумную надежду и решил запугать нашу Старую Добрую Магическую Британию, пользуясь… честолюбием мистера Локхарта. К сожалению, это стоило нам пресечения двух весьма уважаемых семейств — Яксли и Краучей… Бедняга Корбан… наверняка он пытался противостоять самозванцу… Но, благодаря принятым ЛИЧНО МИНИСТРОМ мерам, дальнейших жертв удалось избежать. Вы согласны с этим, Амелия? — Нет, Министр. Я продолжаю утверждать, что Сами-Знаете-Кто не исчез окончательно. Я утверждаю, что он владеет каким-то секретом, позволяющим ему уже четвертый год раз за разом совершать попытки вернуться. К слову, свидетелем одной из предыдущих попыток Вы были в прошлом году, Министр! И, благодаря Вам, Министр Фадж, мы только что упустили возможность узнать этот секрет и уничтожить Сами-Знаете-Кого навсегда! — Невозможно вернуться после Поцелуя! — рявкнул Фадж. — Не в этом случае, идиот! — рявкнула в ответ мадам Боунс. — Когда… — она бросила быстрый взгляд на стоящего рядом с Гарри Невыразимца и поправилась: — Когда-то у тебя был мозг, Корнелиус! Я же помню это! Включи его! Гарри показалась, что вместо пассажа о мозге мадам Боунс хотела рассказать Фаджу о хоркруксах, и, скорее всего, так оно и было. К счастью, Невыразимец Сол вовремя остановил ее, иначе не позднее, чем через пару недель Гарри не дал бы за свою жизнь и ломанного кната. Или даже ломанного пенса. — В случае несогласия с политикой Министерства, согласно традициям, недовольные либо поднимают мятеж… либо подают в отставку, — прошипел Фадж, глядя в гневное лицо начальницы ДМП. — Желаете поднять мятеж в одиночку, Амелия? Мадам Боунс молчала. Все ее люди были в разгоне, они были заняты делом, не зная, что вся их тяжелая и опасная работа только что стала бессмысленной. Ну или большей частью бессмысленной. Суровая ведьма стояла в одиночестве, глядя на сопровождающего Министра авроров — Долиша и незнакомого, рослого, его волосы были забраны в длинный хвост, даже длиннее, чем у Билла Уизли. Палочки обоих авроров были наготове. — Нет? — триумфально прищурился Министр. — Прекрасно. Уильямсон, перо и пергамент для мадам Боунс! Длинноволосый аврор, не опуская палочки, протянул Амелии перо и пергамент. Одеяло еще плотнее стиснуло юношу, и он не смог даже дернуться, когда за спиной послышалось несколько хлопков. — А вот и пресса! — обрадованно воскликнул Фадж. — Весьма удачно! Думаю, пара снимков спасенного Министерством из затруднительной ситуации Гарри Поттера нам не помеша… — Как ты мне… — начал Гарри фразу активации аварийного портключа, благо для этой ситуации она подходила как бы не лучше, чем для разговора с Томом. Слово «надоел» он произнести не успел, да и конца фразы Фаджа не услышал: он ощутил, как ему на шею накинули знакомого вида цепочку, а к щеке прижалась грубая ткань серого капюшона. Ловкие пальцы несколько раз провернули миниатюрные песочные часики, и его потянуло назад, сквозь время.