Руины Марората

NC-17
Завершён
170
4
Kate11hate бета
Фэндом:
Размер:
185 страниц, 75 022 слова, 27 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
170 Нравится 121 Отзывы 17 В сборник

1 глава

Настройки
      Теплый ветерок бесшумно проник в деревянный домик через настежь открытую дверь, принося с собой аромат цветущего сада. Также тихо он перебрал сушащиеся на верёвках разнообразные травы, еле коснулся играющего с веником молодого черного кота и по-прежнему незаметно покинул мирную обитель через окно. Кот же самозабвенно продолжал ловить твердую засушенную траву, заплетенную в слишком широкий, на его взгляд, пучок. Сам он для игр предпочитал более изящные вещи вроде шелковых лент или человеческих рук, но может ли он проигнорировать своего человека, когда та так упорно машет этим кошмаром по полу. — Люци, имей совесть. Иди полови мышей или птиц, — с тихим вздохом проговорила обладательница веника. Присев, она погладила кота, который с удовольствием осознал, что человек наконец наигрался. На радостях он лёг на приличную горку пыли рядом и даже подставил пузико, чтобы человек насладился его удивительной мягкостью. — М-да… Я вообще-то вчера выбивала пыльные коврики, но раз ты так настаиваешь. После этих слов кот был аккуратно схвачен и вынесен на улицу. Девушка присела на скамеечку, посадив пушистого на колени. Тот сразу же начал мурлыкать и ластиться. Улыбаясь, девушка пыталась вернуть шерсти кота его цвет. Для достижения своей цели она решила избрать тактику непрекращающихся поглаживаний. Заходящее солнце окрашивало мир в приятные цвета, а слух радовало мелодичное пение птиц. Ветер попытался растрепать собранные в не тугую и длинную косу светло-русые волосы девушки. Она подняла свои зелёные глаза, чтобы в который раз насладиться привычной, но такой любимой картиной. Широкая тропинка убегала от одноэтажного домика к лесу, по пути пуская ещё две дорожки поуже. Одна из них отделялась от основной почти сразу и, огибая дом, вела на восток к сравнительно небольшому, но весьма необычному огородику. Вторая появлялась шагов через двадцать от дома и уходила на юг теряясь метра через три в небольшом саду. — Сэнра, сегодня у нас будет бессонная ночь, — раздался тихий и хрипловатый женский голос, а из-за угла дома появилась седая голова. — Неужели лунное зеркало наконец собирается зацвести?! — девушка от волнения чуть было не вскочила, но вовремя вспомнила о коте, который уже недовольно мяукнул. — Именно! Причем все кусты сразу! — сухонькая старушка присела на скамеечку рядом с Сэнрой и Люциусом. — Удивительно! Ведь такое случается очень редко! — восторженно проговорила девушка. — Ну, не так уж и редко, — заметила пожилая женщина — Действительно, всего второй раз в моей жизни. А первый был 14 лет назад. — С мое поживёшь ещё и надоесть успеет, уверяю тебя, — засмеялась в ответ старушка.       — Не уверена, что нечто столь прекрасное может надоесть, — мечтательно пропела Сэнра прикрыв глаза.

Она до сих пор помнит ту удивительную ночь, которая скорее всего и определила её будущее. Родители тогда специально отвели её в этот сад, чтобы ребенок смог увидеть одно из самых редких цветений. В ту ночь на небе ярко светила полная луна, но не было видно ни одной звезды. Пятилетняя девочка не прекращая, хныкала, что очень хочет спать. В конце концов отец предложил маленькой Сэнре найти хоть одну звезду. И девочка искала, очень долго и усердно, пока семья наконец не вышла к странному кусту. Тогда она и увидела её - звезду. Сэнра в восторге подбежала к растению, крича о своей находке. Она и не знала, что звёзды так сладко пахнут, и что они растут на серебряном кусте, и то, что у них не пять концов, а восемь лепестков.

На следующий день маленькая Сэнра снова прибежала в сад, чтобы насладиться зрелищем, однако, на её несчастье, цветов уже не было. Она даже серебряных кустов не нашла. Да и вообще, как оказалось, этот сад был наполнен какими-то совершенно диковинными растениями. Ни яблонь, ни вишни. Кусты и деревья были как будто обычными, но если присмотреться, то можно заметить и странности. Вот куст, как куст, но почему-то нижняя сторона его листьев не зеленая, а голубоватая. А дерево поблизости. Оно было ужасно скрючено и покрыто маленькими шипами. Когда живая детская фантазия уже хотела начать рисовать всякие ужасы, а Сэнра как раз решала, не пора ли расплакаться, из-за деревьев показалась милая старушка. Она была немного удивлена встретить в своём саду одиноко гуляющего ребёнка. Но Сэнра была безумно счастлива. Женщина представилась как бабушка Фрагария. Она водила Сэнру по саду и рассказывала о растущих там удивительных растениях. После того дня девочка стала часто навещать старушку в лесу. Сначала просто отвлекала от работы, потом стала потихоньку помогать по саду. Когда Сэнре исполнилось пятнадцать, она получила официальный статус ученицы травницы.

— Где же этого мальчишку носит, — посетовала Фрагария, вырывая Сэнру из воспоминаний. — Вы имеете в виду Конраса? — уточнила девушка. Вообще-то Конрасу уже давненько перевалило за третий десяток, и мальчишкой его можно назвать с очень большим трудом. — Да-да. Вечно он ко мне опаздывает на несколько часов. Ещё к обеду обещал прибыть, а его всё нет и нет, — вздохнула старушка. — Если не появится через час, то заставим его помогать нам собирать лунное зеркало, — Фрагария заговорщицки подмигнула Сэнре. — Для него это будет худшей в мире карой, — рассмеялась Сэнра. Конрас был главой торговцев в деревне и членом гильдии торговцев местной провинции. Он так же был одним из старейшин несмотря на то, что его появление в деревне едва ли можно было назвать частым явлением. Конрас вечно ездил с караванами из одной деревни в другую, налаживал торговые связи, заключал выгодные сделки. Их деревня очень обогатилась благодаря Конрасу. Это был очень крупный и активный мужчина. Однако, и у этого чудо-человека были слабости. Например, кропотливая работа. Бедняга даже испариной от волнения покрывался стоило кому-нибудь произнести: перебирать, заготовить — ну или что-то в этом роде. — У него удивительная интуиция, так что, думаю, что после прозвучавшей угрозы, он появится минут через 30, — Фрагария поднялась со скамеечки. — Скидывай уже этот мяукающий половичок и пойдем приготовимся к цветению. У нас не так много времени. — Эх, Люци, мне правда очень жаль, — Сэнра как можно аккуратнее переложила кота с колен на скамеечку и поправила длинную юбку платья. Люциус, поняв, что все расходятся, решил, что и ему в одиночестве сидеть будет не интересно. Спрыгнув, кот пошел куда-то в сад по своим кошачьим делам. Сэнра и Фрагария вернулись в дом и занялись приготовлениями. Лунное зеркало цветёт всего 3 часа. За это время им нужно успеть собрать и обработать как можно больше цветов. На самом деле это было довольно распространённое растение, и выглядело оно в обычные дни довольно посредственно. Размножалось в основном корнями и в диком виде цвело очень редко. Только благодаря стараниям очень умелых травников можно было добиться этого удивительного явления. До начала цветения травницам нужно было приготовить все инструменты и добыть экстракт можжевельника, для приготовления стабилизирующей смеси, без которой собранное растение через неделю можно будет отправлять в выгребную яму. Разумеется, такие старания прилагаются вовсе не из-за приятного запаха цветка. Дело в том, что цветы обладают очень полезным свойством. Они способны усиливать все компоненты зелья, частью которого стали. При этом никаких других эффектов у цветов нет. В своей работе травники часто сталкиваются с тем, что некоторые ингредиенты зелий влияют друг на друга, усиливая или уменьшая некоторые эффекты, и только лунное зеркало многократно увеличивало эффективность абсолютно всех компонентов. За это очень полезное, хотя и опасное свойство редкий цветок и ценился. — У Конраса осталось всего десять минут, — сообщила Сэнра, перетирая в ступке очередной ингредиент стабилизирующего зелья. — Десять минут до чего? — послышался зычный голос со стороны всё ещё открытой двери. — Лёгок на помине. До совершенно ужасной, но вполне заслуженной кары, — улыбнувшись Фрагария повернулась встречать гостя. – Проходи, садись за стол. — Да-да. Просто теперь я немного не уверен, что это безопасно, — широко улыбнувшись проговорил мужчина, которому пришлось нагнуться, чтобы войти. — Это никогда не было безопасно, мальчик мой, — Фрагария подала севшему за стол гостю кружку горячего травяного чая. Старушка села рядом с торговцем. — Здравствуйте, старейшина Конрас, — улыбнулась Сэнра. — Здравствуй, Сэнра. Давно меня в деревне не было, ты уже совсем выросла, — скорее традиционный ответ, чем правдивый. Хоть Конрас и правда давно к ним не заглядывал, Сэнра мало изменилась за эти полгода. — И как только тебя взяли на роль переговорщика гильдии, — наигранно вздыхая задала риторический вопрос Фрагария. — Думаю, это из-за моего мелодичного и приятного голоса, — ухмыльнулся Конрас. — Ирония — это хорошо, но её маловато будет для такой должности, — покачала головой Фрагария. — Но кому как не мне знать, сколько у тебя ещё всяких талантов. Тем не менее, на совете старейшин ты упомянул какое-то «интересное дельце». Мне не терпится послушать. — Точно! Только вот дельце не столько к тебе, сколько к твоей ученице, — Конрас отхлебнул из чашки. Сэнра чуть не просыпала приготовленный порошок мимо колбы с зельем от неожиданности, а Фрагария с интересом уставилась на торговца. — Ты собираешься забрать у меня ученицу, старейшина Конрас? — спросила старушка, прищурившись и склонив голову на бок. — Вы как всегда проницательны, старейшина Фрагария, — в той же манере ответил Конрас. — На следующей неделе я отправляюсь в провинцию Орма, которая находится в трех неделях пути от нашей деревни. Так как путь неблизкий мы хотели нанять травника в дорогу. Сэнра, как мне известно хорошо преуспела в своем деле, да и подобная вылазка будет ей только на пользу. Вспомни сколько ты путешествовала с караванами в своё время, Фрагария! — Твоя правда, много дорог я прошла, прежде чем вернулась в деревню, — задумавшись, Фрагария посмотрела в окно, где догорал закат. Сэнра, уже закончив со стабилизирующим зельем, внимательно смотрела то на травницу, то на торговца. Мысль о возможности дальнего путешествия завораживала и одновременно пугала. Сэнра не раз мечтала о чем-то подобном. И вот случай представился. Неужели получится? — В провинции Орма как раз к нашему прибытию должно начаться цветение наюма, как мне известно, редкого в наших местах ингредиента. Сможешь заготовить сколько душе угодно. Да и я сказал, что хочу «нанять» тебя, Сэнра, а значит это будет не бесплатная прогулка, — Конрас уже обращался непосредственно к девушке. — Знаю, путь не близкий и, что неприятно, его с трудом можно назвать самым безопасным. Но мы собираемся объединиться с большим караваном гильдии торговцев. А эти скряги очень бережно относятся к своему товару, уж я-то знаю наверняка, — улыбнулся Конрас. — Так что защита у нас будет хорошая. — Это действительно очень интересное для меня предложение. Однако если вы собираетесь объединиться с гильдией, то она наверняка предоставит вам своего травника на время путешествия. Зачем же вам я? — Сэнре очень хотелось, не задумываясь сказать да, но, к счастью, она была слишком труслива и сообразительна, а потому не могла не задаваться вопросами. — Да, от гильдии с нами пойдёт мастер Нор, возможно ты помнишь его, Фрагария, — продолжил Кнорас. Обмен любезностями между старейшинами тоже был своего рода традицией. — У меня прекрасная память! Конечно, я помню этого разгильдяя! Учился у меня двадцать один год назад. Ленивый, но дело свое знает. Наверняка до конца поездки и из телеги своей не выберется, — хихикнула старушка. — И тем не менее, пусть я и торговец, а потому до денег человек жадный, — Конрас снова обращался к Сэнре. — Я ещё и старейшина деревни, а потому обязан думать о её благосостоянии и о каждом жителе. В добавок, этой весной ты очень помогла моей дочери, так что мое предложение — это меньшее, чем я могу тебе отплатить. Весна была очень дождливая. Дороги тогда находились в таком жутком состоянии, что по ним невозможно было идти даже пешком. Сэнра как раз была в это время у родителей, и возвращение к бабушке Фрагарии откладывалось из-за погоды на неограниченный период. Многие в деревне сильно заболели этой весной, но пятилетней малышке переносить болезнь оказалось почти невозможно. Дочери Конраса тогда просто повезло, что Сэнра захватила с собой парочку ингредиентов, благодаря которым она смогла приготовить исцеляющее зелье. — Что же. Как оказалось, твое предложение меня почти никак не затрагивает. Но раз уж я всё это выслушала, то вот моё мнение: Сэнра вполне готова к подобному путешествию, и так уж и быть, я готова её отпустить на эти два летних месяца с тобой, но только учитывая, что ты будешь её охранять так же как и свои драгоценные товары, — заключила Фрагария. — Спасибо, старейшина. А ты что скажешь, Сэнра? — спросил Конрас. — Ваше предложение меня очень заинтересовало, однако, я сообщу свое однозначное решение завтра вечером, — произнесла Сэнра, как можно спокойнее, хотя ей хотелось почти танцевать. Почему всё-таки завтра? Просто ей ещё нужно переговорить с родителями. Конечно, она уже совершеннолетняя и принимать решение только ей, однако не прислушаться к их совету будет недостойно взрослого человека. — Для девятнадцатилетней ты слишком рассудительна, — рассмеялся Конрас. — Это похвально. Я буду ждать тебя в здании совета к шести вечера. — Отлично! Вот вы и договорились, а сейчас, Конрас, нам нужно ещё многое приготовить для ЗАГОТОВКИ лунного зеркала. Если хочешь, ты, конечно, можешь нам помочь… — Вы знаете у меня сегодня ещё несколько встреч назначено, — послышалось со стороны двери, а стул и кружка объединились внезапной пустотой. — Всего вам доброго, удачной заготовки! — звук становился всё дальше и дальше… — Он что, убежал? — удивилась Сэнра. — Ты недооценила степень его антипатии к кропотливой работе, — улыбнулась старушка.
170 Нравится 121 Отзывы 17 В сборник
Отзывы (3)