Одинокие прятки

PG-13
Завершён
2110
2
автор
Размер:
79 страниц, 27 212 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2110 Нравится 149 Отзывы 645 В сборник

Глава 4. Паника

Настройки
      — Пятница, дорогая, я так скоро усну, как насчет ускорения?       «Как скажете, Босс»       Тони весело смеется, пролетая над городом и чувствуя такой знакомый адреналин, который неизменно бушевал в нем, когда костюм проносил его над облаками, а пейзажи города сменялись один за другим. В эти моменты он мог думать только о новых горизонтах, которые могли открыть его технологии (кроме тех случаев, когда на них нападали очередные вояки). С тех пор как он перестал быть продавцом смерти и сосредоточил свои силы на спасении мира, в его голове всегда генерировались новые идеи, воплощение которых успокаивало его совесть — Старк до сих пор боялся представить, сколько горя принесли творения его отца и его самого. Но теперь все иначе.       «Входящий вызов от мисс Поттс»       Перед глазами Тони появляется фото лица его любимой женщины, которая, как он знал, сегодня была в одном из офисов Stark Industries, здание которого находилось в смехотворно близком расстоянии для Железного человека.       Кажется, у Тони появилась новая идея.       — Пятница, как думаешь, успеем долететь до Пеппер, пока идет звонок?       «Все зависит от его длительности, Босс»       — Тогда хватит ползти, увеличивай мощность.       Звук потрескивания репульсоров был словно урчанием мотора дорогого автомобиля в ушах Железного человека. Он весело смеется, делая пару одобрительных возгласов и крутясь в воздухе вокруг своей оси, пока входящий звонок играл его любимую музыку. Панорамное окно раздвигается перед Железным человеком, впуская в кабинет холодный воздух Нью-Йорка. Надо ли говорить, что лицо Пеппер, которая удивленно смотрела на Железного человека с телефонной трубкой в руке, определенно заслуживало того, чтобы заявиться в Stark Industries средь бела дня. Костюм Железного человека элегантно скрывается, модернизируясь в наручные часы и открывая перед собой ухмыляющегося Тони Старка.       — Ты теперь всегда будешь отвечать на звонки таким образом? — придя в себя, спрашивает Пеппер.       — Неужели я просто не могу соскучиться? — садясь на стул напротив женщины, отвечает Тони. — Тестировал небольшие изменения в костюме. Пепп, этот Mark — произведение искусства.       Всезнающий взгляд Пеппер дает понять, что эту женщину невозможно просто так провести. В последние дни миллиардеру было все труднее оставаться в Башне одному. Личные этажи, которые раньше дарили столь нужное уединение, давили, сковывая ощущением одиночества. А поскольку Пеппер почти всю неделю отсутствовала в связи с запуском очередного проекта, стены давили с еще большей силой, а тишину не могла скрыть даже самая оглушающая музыка.       — Ну, раз уж ты здесь, хочу, чтобы ты ознакомился с некоторыми документами, — Пеппер достает огромную кучу бумаг, от которых глаза Тони становятся размером с реактор в его груди.       — Ты знаешь, какой сейчас год? — Старк с отвращением отталкивает продукт бюрократического производства. — Неужели нельзя делать все электронно?       Пеппер тяжело вздыхает.       — Тогда позволь ознакомить тебя с предварительными результатами твоей программы грантов, — Пеппер включает проектор, на котором появляются графики и диаграммы, показывающие весьма отличные результаты. — Как видишь, успех налицо. Поскольку эта затея была полностью твоей инициативой, я не могу утвердить согласование порядка отбора конкурсантов без твоего согласия.       — Я согласен на все, что ты предложишь, — отмахивается Тони, доставая свой Старкфон и теряя интерес к слайду. Цифры всегда наводят тоску. — Скажешь, когда появится что-то действительно интересное.       Стук в дверь останавливает женщину он тирады, которая неизменно последовала бы из-за его слов. С тех пор как Тони узнал о возможном участии Питера в этой программе, он старался абстрагироваться от нее как можно сильнее.       — Да, войдите, — натягивая улыбку, говорит Пеппер.       — Мисс Поттс, добрый день, — в кабинет заходит мужчина средних лет и тепло улыбается женщине. — Мистер Старк! — удивленно восклицает мужчина, заметив главу компании.       — Мистер Джонсон, с возвращением! Надеюсь, Ваш отпуск прошел успешно, — Старк переводит взгляд с Пеппер на вошедшего мужчину, который казался ему подозрительно знакомым, и эту фамилию, кажется, он тоже недавно слышал.       — Да, необитаемые острова придуманы Богами, — нервно смеясь, отвечает мужчина.       — Мисс Поттс, прошу прощения, не могли бы Вы пройти со мной, это срочно, — из двери выглядывает нервная секретарша и, судя по кофейному пятну на ее рубашке, она сильно торопилась.       — Да, конечно. Прошу меня извинить, — обращаясь к мужчинам, отвечает Пеппер и выходит из кабинета, звонка цокая каблуками. — Тони, мы обсудим появившиеся вопросы чуть позже.       Тон, с которым были сказаны эти слова, заставляют Тони задуматься о ночи в ближайшем отеле. Желательно, в другой стране.       Звенящая, нервная тишина окутывает помещение. Похоже, Старку здесь больше делать нечего. Он встает со стула, намереваясь придумать себе занятие в лаборатории, как его останавливает отдохнувший Джонсон.       — Мистер Старк, я был очень удивлен, получив приглашение на Ваше торжество. Уверен, оно будет грандиозным! Надеюсь, Питер тоже приглашен.       — Простите, кто? — настороженно спрашивает Тони.       — Сын, — с улыбкой говорит Джонсон, в момент, когда сердце Тони начинает медленно разбиваться.       — У меня нет сына по имени Питер, — тело словно оковывает цепями так, что все его внутренности сжимаются из-за слов, что он произнес. Перед глазами появляется лицо подростка, который ненадолго принес в его жизнь радость и повод для появления седых волос.       Тони выходит из лифта и идет на странный запах, доносящийся из кухни. Он был уверен, что не нанимал повара, особенно, такого плохого.       — Мистер Старк, Вы можете помочь? — Тони с изумлением смотрит на ребенка, машущего полотенцем над духовкой, из которой идет небольшой сгусток дыма.       — Что здесь происходит? — на кухню вбегает Пеппер, которая, увидев, чем занимается Питер, быстро подбегает к нему и помогает вытащить дымящееся нечто.       — Блин, я же делал все по рецепту! — расстроено восклицает Питер.       — Не хочешь объясниться? — стараясь не дышать, спрашивает Старк.       — Эм… Я сделал… ну, то есть пытался. Мисс Поттс, это должно было быть для Вас, но это теперь нельзя есть. Пятница, ты уверена, что мы все сделали правильно? — устало поднимая, голову к потолку, стонет Питер.       «Все было сделано согласно рецепту, кроме температурного режима»       — Я боялся не успеть, а теперь вместо этого все сгорело, — Питер с обидой кидает полотенце на стол и падает на ближайший стул. — Я все уберу, обещаю. Простите, что навел беспорядок. И простите за вазу.       — Какую вазу, шкет? — подходя к ребенку и кладя руку его на плечо, спрашивает Тони.       — В общем, я вчера неудачно испытал свою паутину в гостиной. Мисс Поттс, я случайно! Ваза шаталась в разные стороны, но я все равно не успел ее поймать. Она была очень дорогой? Я видел, как часто Вы ставите в нее цветы, она, должно быть, была Вашей любимой. И очень хрупкой, — даже если Пеппер была зла, то перед лепетанием этого шестнадцатилетки у любого бы растаяло сердце. — Слишком хрупкой.       Тони бы точно простил ему все, что угодно. Но делать испытание в гостиной довольно глупо.       — Что ты пытался сделать, дорогой? — ласково произносит женщина, присаживаясь перед Питером.       — Клубничный пирог.       Ой.       — Питер, уберешь здесь все позже, а пока сходи в душ. Пахнет так, словно сгорел ты, а не пирог, — вставая, произносит женщина.       — Мхм, — Питер что-то бормочет про себя, скрываясь в своей комнате.       — Ты должна признать, что попытка была неплоха, — стараясь прикрыть паучка, говорит Тони.       — Скажи, Питер точно не твой родственник? Только так я могу объяснить, почему все Старки пытаются извиниться передо мной единственной вещью, на которую у меня аллергия.       — Нет, нет, — качая головой, говорит Джонсон. — Конечно, я знаю, что у Вас нет детей. Я имел в виду своего сына. Я еще не успел связаться с ним после моего отсутствия — самолет приземлился пару часов назад. Когда я услышал о новых грантах, я сразу подумал о Питере. Уверен, он уже сам подал заявку, но раз уж его отец находится рядом с самим Тони Старком, не грех замолвить за него словечко.       Джонсон даже не замечал, в каком состоянии находился этот самый Тони Старк, с гордостью продолжая восхвалять свое чадо. Старк же пытался унять себя и стереть образ ребенка, из-за которого в его душе поселилось чувство тоски и безмерного сожаления.       Он не мог сорваться перед этим человеком, кем бы он ни был.       — Я проверю список гостей, а теперь прошу меня извинить. Срочный вызов, — часы снова трансформируются в красно-золотой костюм, скрывая Старка от посторонних глаз.       — Да, конечно, — изумленно отвечает Джонсон, смотря на героя, уносящегося через вновь раскрывшееся панорамное окно.

***

      Весь полет Тони мечтал о бутылке виски и той безмятежности, которое должно было принести алкогольное опьянение. Всё лишь бы снова притупить чувства, которые он хотел забыть, но день за днем все чаще имя Питера или Человека-паука появлялось перед его глазами. Старк, конечно, уже знал, что ребенок был выбран как один из представителей из своей школы и не был этому удивлен. Пит был гениален, не так, как Старк в его годы, но его ждало большое будущее.       «Босс, должна предупредить — Стив Роджерс прибыл на территорию Башни и на данный момент поднимается на лифте»       Тони издает мучительный стон, когда понимает, что от этой встречи он не сможет отвертеться. Силы уже давно покинули его — все, чего он хотел теперь, действительно остаться одному, а не фальшиво улыбаться всеобщему любимцу Америки, который прямо сейчас нарушал его покой.       — Не знал, что ты вернулся, Кэп, — вместо приветствия говорит Тони, даже не вставая с дивана. В его руке уже давно зажат бокал с дорогим алкоголем, но он так и не успел им насладиться.       — А я не знал, что ты снова начал пить, — с укором произносит Стив.       — Один стакан еще не признак алкоголизма. Чем заслужил твой визит?       — Хотел с тобой поговорить, — Стив садится на диван напротив Тони.       — А я думал, что ты соскучился по моей прекрасной персоне, — фыркая, говорит Тони и, наконец, отпивает виски.       — Я был у Фьюри, Тони, — начало было не очень хорошим для Старка. — И был очень удивлен, когда узнал, что ты требовал, чтобы Человека-паука больше не привлекали к миссиям Мстителей. Ты же понимаешь, что хулиганы и мелкие грабители уже давно не его уровень?       — Не ты ли читал мне лекции о привлечении малолетних? — раздраженно отвечает Старк.       — Думаю, мы оба знаем, что Питер отличается высоким уровнем ответственности, и он как никто достоин того, чтобы быть одним из Мстителей. Последние сводки о деятельности Человека-паука показывают, что преступность в зоне его патрулирования снизилась до рекордно низкого уровня — Квинс теперь считается одним из самых безопасных районов Нью-Йорка. Надеюсь, он скоро придет, я хотел бы похвалить его лично.       — Он не придет, — стальным тоном произносит Старк, осушая свой стакан.       — С Питером все в порядке? — с беспокойством спрашивает Стив.       — Насколько я знаю да, — этот разговор все больше злил Тони. И тема, с которой пришел капитан Очевидность, была слишком болезненной, особенно после того, что случилось сегодня.       — Что происходит, Тони? — вся легкость и непринужденность исчезла из голоса Роджерса.       — Прямо сейчас ты мешаешь мне наслаждаться моим односолодовым виски, — в голосе Старка звоном отдавало яростью, пока он наливал себе новую порцию терпкого напитка.       — Когда ты видел Питера в последний раз?       — Это допрос?       — Пятница, ты можешь связаться с Питером?       «Данный номер заблокирован для осуществления звонков»       Ответ Искусственного интеллекта шокирует Капитана Америку. Это видно по тому, с каким неверием он смотрит на Старка.       — Его не было здесь больше четырех месяцев, — безразлично говорит Тони, стараясь смотреть на что угодно, только не в глаза своего соратника.       Молчание окутывает помещение, и Старк рад хоть небольшой передышке. Но Стиву не нужно много времени, чтобы сложить небольшой пазл в своей голове.       — Я думал, мы уладили тот вопрос, ты не можешь винить во всем Питера, — решительно говорит Роджерс.       — Я его и не виню, — искренне отвечает Тони.       — Тогда почему ты сидишь тут один? Почему Пятница не может позвонить Питеру? — Стив встает с дивана и начинает нервно ходить из стороны в сторону, как будто это могло помочь ему привести мысли в порядок. Его взгляд останавливается на небольшом предмете, стоящем на тумбочке, и это словно помогает ему прийти в себя. — Он уже взрослый мальчик, Тони, ты не можешь сердиться на него из-за того, что он спас людей. Мы не думали, что ты так резко отреагируешь. Я пойду к Питеру, раз уж единственное, что ты можешь — это сидеть и вливать в себя алкоголь.       — Никуда ты не пойдешь, — уверенно говорит Тони, давно потеряв терпение к человеку, который не понимал ничего, но считал правым лезть не в свое дело.       — Я не понимаю, что творится в твое…       — Питеру лучше держаться от меня подальше! И ты не будешь вмешиваться!       Может, усталость от сегодняшнего слишком эмоционального дня доводят Старка до точки кипения, а может, во всем виноват алкоголь в его крови, но то, с каким отчаянием он кричит эту фразу, заставляют Стива Роджерса снова упасть на диван.       Ну вот, он сказал это.       Мысли, которые раз за разом крутились в его голове, с тех пор как он увидел боль в глазах Питера, когда он говорил слова, в которые сам никогда не верил. Они никогда не будут правдой. Этот ребенок уже никогда не будет слишком мал — он уже пережил столько дерьма и потерял стольких людей. Но Тони никак не мог понять, как Питер до сих пор мог с такой искренней улыбкой смотреть на мир, который так с ним обошелся. Но если в его жизни будет присутствовать Тони Старк, ни к чему хорошему это не приведет.       — Ты не Говард, Тони, — уверенно смотря в глаза Старка, говорит Роджерс.       — А мне говорили, что мы на одно лицо, — фыркает Тони.       — Тони, все знают, что вы были не просто наставник и его стажер. Вы были нечто большим, и ты понимаешь, о чем я говорю, — Тони качает головой из стороны в сторону, глупо отрицая слова героя. Казалось, так его слова не будут проникать в его разум, и сожаление с чувством горькой утраты не будут снова терзать его сердце. — Мы все были так рады за вас. Я никогда не видел тебя таким счастливым, каким ты был рядом с Питером. И Питер смотрел на тебя как на…       — Можешь не продолжать, — Старк останавливает его.       Воспоминание о том, как Питер почти признал его отцом, предстает перед мысленным взором Старка. В тот день он решил проверить, сделал ли шкет все правильно, проведя ремонт протезов Роуди. Тони смотрел записи с камер, которые предоставила Пятница, но он не ожидал, что услышит гораздо более важную вещь, которая заставила его сердце биться чаще от хрупкого чувства счастья и от огромного ощущения паники. А еще он хотел стукнуть Роуди чем-то очень тяжелым. Потом он вспоминал, что в тот вечер Питер был более напряженным, чем обычно, но тогда Тони не придал этому значения. А стоило.       — Если ты так не хочешь его видеть, то почему его сертификат лежит у тебя? Я думал, смысл таких вещей состоит в том, чтобы они были у стажеров. Надеешься, что Питер сам за ним придет и навестит тебя? — Роджерс пытается достучаться до друга, указывая на предмет, который ранее привлек его внимание.       Тони переводит взгляд, смотря на сертификат, заключенный в деревянную рамку, где гордо значилось, что Питер Паркер успешно прошел стажировку в Stark Industries. Сертификат долгое время лежал в его лаборатории, Питер все никак не мог его забрать, подшучивая, что он все равно его не заслужил. Но он заслуживал гораздо большего. После того как Тони узнал, что Питера избрали от его школы, он нашел документ, несколько минут размышляя, не отправить ли его директору, чтобы ребенка заменили на ученика, который еще не обошел каждую лабораторию в Stark Industries. Но потом Старк понял, что не может поступить так с Питером.       — Пятница, Хэппи сейчас в здании?       «Да, Босс»       — Скажи, чтобы он немедленно поднялся ко мне.       — Тони, что бы ты ни делал, прошу, подумай дважды.       Старк и не думает отвечать, отпивая новую порцию виски и откидывая голову на спинку дивана. И когда его жизнь успела превратиться в череду нравоучений.       — Ты вызывал? — Хэппи как всегда с недовольным видом заходит в помещение. — Добрый вечер, Капитан.       — Нет времени на сантименты. Отвези вещи Паркерам.       Тони встает и уходит вглубь одной из комнат, выходя оттуда с небольшим рюкзаком. Питер оставил у него не только сертификат. Тони уже давно собрал все пожитки, которые ребенок также успешно забыл. Может, он действительно надеялся, что Питер вернется за ними? Где-то в глубине души Старк знал ответ на этот вопрос, но признавать его он не хотел.       — Тони, ты уверен? — смотря на знакомые вещи и понимая, что они значат, спрашивает Хэппи.       — Почему сегодня ко мне все пристают с дурацкими вопросами? Мне это не нужно, — Старк отмахивается от друга, поворачиваясь к недовольному Роджерсу. — Видишь, не о чем больше разговаривать. Если у тебя есть другие вопросы — я с радостью на них отвечу, но мы больше не будем обсуждать Человека-паука.       Тони уверен, что Стив хочет сказать гораздо больше, видя, как напряженно он на него смотрит. Но Старк знал Роджерса. Он отступит. Но это не значит, что он окончательно сдался. Этот герой всегда хочет спасти всех, даже если человек перед ним не хочет быть спасенным.       — Как скажешь, тогда обсудим пару тем, которые волнуют Фьюри, — смотря, как за Хэппи закрываются двери лифта, произносит Стив. — Только ответь на один вопрос: Питер знает, что Баки сделал с твоими родителями?       — Нет.

***

      Проходит пару часов, пока главные герои Земли обсуждают проблемы странной активности, зафиксированной на одной из территорий. Несколько раз Стив все же пытался снова поднять тему о Питере, но взгляд Тони каждый раз давал ему понять, что тема была закрыта. Старк уже стал спецом в этом деле. Если, конечно, забыть сегодняшний срыв. Но он раз за разом с беспокойством смотрел на часы, ожидая прибытия Хэппи. Тони уже приказал Пятнице сообщить, когда Хоган прибудет на территорию Башни, пока Стив не мог его услышать. Что можно делать столько времени? И как Питер отреагирует на приход его друга? Или на свои возвращенные вещи? Эти вопросы постоянно отвлекали и не давали Тони скорее закончить обсуждение проблем с Роджерсом. Его мечты о блаженном одиночестве могли с треском провалиться, ведь скоро должна вернуться Пеппер, которая была не благосклонна к спокойному и тихому вечеру.       «Мистер Хоган прибыл, Босс»       Старк с облегчением выдыхает, что не остается незамеченным Роджерсом.       — Дай угадаю — тебя пленила горячая тетя Питера, и ты не смог отказаться от финикового пирога? — с ухмылкой спрашивает Тони, взглянув на прибывшего друга. Его глаза сразу замечают то, чего раньше точно не могло быть. В его груди снова поселяется опустошающее чувство беспокойства… и страха. — Это кровь? Чья она? — подбегая к Хэппи и указывая на манжет его рубашки, нервно кричит Тони, заранее понимая ответ.       — Тони, успокойся. Все хорошо, — Тони слышит стук своего сердца, который отдает в его ушах. — Я зашил рану, с Питером все в порядке. Уверен, он уже снова готов снимать котят с деревьев. Тебе нужно дышать, Тони!       — Что значит хорошо? Ты его зашива… — столько вопросов крутилось в голове Железного человека, но звук сирены оглушает помещение:       «Босс, поступают сообщения о взрывах в районе Бруклина, полиция уже начала эвакуацию граждан. Оповещение также направлено Черной Вдове и Клинту Бартону — по данным, они находятся в семи минутах полета до точки дислокации»       — Думаю, ты сможешь спросить Питера сам, Тони, — уверенно говорит Роджерс. — У тебя есть запасной костюм для меня?       Ребенок ранен. И Тони готов спорить на что угодно, что впервые за долгое время он увидит Человека-паука.
2110 Нравится 149 Отзывы 645 В сборник
Отзывы (11)