Шкатулка Правды

NC-17
Завершён
931
6
автор
Размер:
347 страниц, 124 520 слов, 52 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
931 Нравится 272 Отзывы 480 В сборник

Глава 18. В ловушке

Настройки
Малфой обернулся, бежать он больше был не намерен. Здесь, среди деревьев, их мало кому было видно. Возмужавший Драко стал еще более дерзким, чем был. Более уверенный в своей правоте, даже если она была абсурдна. Прямо как его отец. — А ты думал, я потерплю в своем доме пидоров вроде тебя? — злобно бросил парень. Эмоциональный всплеск заставил Гарри ненадолго замолчать. — Я чуть не блеванул, когда увидел тебя, тискающимся со Снейпом. Гарричек, Севанька, Гарричек, Севанька, Тьфу, — плюнул на землю. — Как ты предлагал ему вставить в жопу. Чудесная мазь. Три раза в день, — искривил голос Драко, делая его по-девичьи писклявым. Кровь прилила к лицу Поттера, но теперь уже от злости. — Значит, это был ты! — рыкнул Гарри, кипя от гнева. — Я, — самодовольно ответил он. — Ты хотел пройти ко мне домой под этой мантией со Снейпом. Следить за нами. Вынюхивать все. Тебе мало, что нас и так выперли из Министерства? Гарри округлил глаза, и Драко быстро объяснил. — Ты когда нажрешься — такое трепло! Вытащив из подмышки мантию, он бросил ее прямо в лицо Поттеру. Гарри не успел поймать ее, и она ударила по губам. Он сжал ее в руках. — Забирай! Вот только интересно, что Министерство скажет, когда узнает, что детей учат два грязных пидораса? — брезгливо морщась, выплеснул он. — Страницы — это тоже твоих рук дело? — внезапно озарило Гарри. — Ты думал, я позволю узнать вам все? — Мы узнали. Так что ты плохой агент, Малфой. Палился на каждом шагу, — хотел задеть его за живое Гарри, как это сделал Драко. Сработало. Оскалившись, он презирал Гарри. — Ты не лучше, Поттер. Таких, как ты, держат еще дальше. Заднеприводный! Это была последняя капля, и Гарри врезал ему свободной рукой по лицу. Драко чуть не упал, переступая назад, и Гарри высунул палочку. — Только поп… Гарри не успел договорить, как Драко сбил его с ног, повалив на влажную траву. Кряхтя, они боролись, пока Драко пытался отнять у него палочку. Просунув колено между ним и Малфоем, Гарри сумел оттолкнуть его достаточно далеко, чтобы направить на него палочку. — Баубиллиус! Вспышка у груди Драко, он взлетел вверх и повалился в несколько метрах от Гарри. Встав на четвереньки, Драко вытащил свою палочку. — Петрификус Тоталус! Гарри отбил его. — Вердимилиус! Зеленый поток искр врезался в Драко, и он улетел далеко в кусты. Он порезал руку и немного ушиб спину. Поднявшись, Драко гневно сбросил с себя налипшую мокрую листву. — Я еще поквитаюсь с тобой, Поттер! — крикнул он и ушел. Сжимая мантию в руке, Гарри вернулся в зал как раз в тот момент, когда у Люциуса заканчивалось и без того маленькое терпение. — Как видите, используя Круциатус, можно сделать многое. Жаль, что его запретили в школе. Дети были бы более послушны, — недвусмысленно намекал он на поведение Гриффиндорцев. — Мы уходим! — громко сказал Гарри. По взгляду Гермионы он понял, что Драко все же удалось подпортить ему внешность. Свежая царапина на щеке и одежда в мокро-зеленых пятнах, особенно видная на манжетах и воротничке. — Ты… — зашипел Люциус, но не успел договорить. Крик на улице перебил всех. Он узнал голос сына. — С дороги! — крикнул Малфой и, оттолкнув в сторону Гарри, помчался на улицу. Все сорвались с мест и побежали за ним, доставая на ходу палочки. Драко лежал на земле, из его уха текла кровь, он видел только взмах палочек и последующую за ними вспышку боли. Четверо магов в длинных мантиях, ходили вокруг него, как волки возле раненого ягненка. Еще один взмах палочки, и Драко затрясся, переворачиваясь на спину. По его белой рубашке потекла кровь вдоль груди. — Еще раз спрашиваю тебя, мальчик, — послышался злобный женский голос. — Где шкатулка?! — зашипела она, наклонившись. У его мучительницы были тонкие черные волосы, доходящие почти до пояса. На бледном лице выделялись серые глаза, подведенные черным карандашом и темными тенями. Губы больше походили на спелые сливы из-за темно-фиолетового оттенка помады. Глубокий вырез на груди подчеркивался изящным кожаным корсетом и ремешками. Остальные ее спутники выглядели скромнее. Один высокий, худой с вытянутым лицом и соломенными волосами. Другой крупный, с мускулистой грудью и широкими скулами. Третий самый низкий, с непослушными черными волосами и кривым носом, такой же худой, как первый. — Я не знаю, — стонал Драко, пытаясь остановить кровь на груди. — Это ты украл мантию у Поттера? Ты? — расширила она глаза. Он не ответил, и последовал еще один удар. Сжавшись, как зародыш, Драко прижимал руки к животу, скуля от боли. — Отвечай! — крикнула она. — Я, — на выдохе сказал он, пытаясь заглотить воздух. — Тогда где шкатулка?! — закричала она. — Круцио! Он заорал, не в силах больше терпеть такую адскую боль. В глазах все потемнело, болело все до мозга костей. Выскочив за калитку, толпа магов стремительно приближалась на крики. Еще вдалеке Люциус крикнул. — Инкарцеро! Самый большой из мужчин отскочил назад упав на землю. Он был обмотан веревками и пытался освободиться. Женщина выстрелила в ответ, но ее удар отбил подлетевший сзади Люциуса Гарри. Началась перестрелка между волшебниками. Увидев, что численность не на стороне чужаков, они собрались в кучу. Подняли с земли выключившегося друга и трансгрессировали. — Драко! — Нарцисса бросилась к сыну. Парень весь трясся от перенесенного, на его груди были три резаные раны. Разбитая бровь и губа добавлялись к порванному уху. Люциус подхватил сына на руки, бросил последний злобный взгляд на Поттера и его компанию. — Ты доволен? Не дождавшись ответа, все Малфои аппарировали. Все еще в шоке от произошедшего, Гарри осматривался. Драко вышел из владений дома, поэтому на него так легко напали. Вероятно, они следили и подслушивали их разговор. — Гарри, — окликнула его Гермиона, чтобы он пришел в себя. — Нам лучше тоже уходить. Пока они не вернулись. Компания пошла обратно в дом, но не успев переступить порог, упали на спину. Защита не пускала их без разрешения хозяев. — Вот черт! Малфоев там нет, — сказал Рон. Они поднялись и пошли вдоль забора. Поднялся нешуточный ветер, дождь усиливался, а темнота заполняла улицу. — Нам нужно найти укрытие! — крикнула Гермиона сквозь ветер. Они побежали по пустой улице прочь от поместья Малфоев. Через две дороги, со стороны леса, показались фигуры в черном. Никто не мог точно сказать, сколько их было. За спинами послышались заклинания, и пришлось отбиваться на ходу. За углом показался маленький заброшенный дом. — Туда! — показала Гермиона. — Скорее! Оборачиваясь, что отбить удары, им удалось достичь здания. Все забежали внутрь, и в окно влетела молния. Она попала на старый стол, и тот вспыхнул, как будто облитый бензином. — Камин! — первым нашел Гарри. Он же остался последним, пропустив друзей вперед. Дверь вышибли ногой, и Гарри прыгнул в камин, перемещаясь в другое место.
931 Нравится 272 Отзывы 480 В сборник
Отзывы (1)