Полосы и пятна

R
В процессе
146
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 135 страниц, 52 472 слова, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
146 Нравится 12 Отзывы 46 В сборник

Д значит Долгий путь

Настройки
В том, что Фобос пошлет на поиски девчонки именно его, Седрик не сомневался. Кто как не оборотень смог бы без особых проблем проникнуть в чужой мир и затеряться среди местных так, чтобы подобраться к нужной цели и не быть обнаруженным стражницами или же укрывшимися там мятежниками. На данный момент лорд был занят штудированием информации, которую разведчики смогли собрать о Земле. В чем он точно мог быть уверен, убедившись на собственном опыте, это то что земляне и их уклад жизни значительно отличались от меридианцев, раз их город был полон огромных светящихся башен, а повозки сделаны из железа и ездят сами по себе, может быть, с помощью неизвестной магии. А еще они очень любят всякие бумажки с печатями, списки и записи, судя по тому, что он видел в архиве. Однако, перед тем как отправится на поиски, нужно было решить многие вопросы. Как он будет докладывать о своих открытиях принцу, который обязательно потребует от оборотня ежедневных рапортов? И если Седрику придется остаться в чужом мире на долгое время, без возможности вернуться на Меридиан, кто будет справляться с его обязанностями советника и военачальника? "Фрост? Неплохой боец, но туп как пробка. Ватек? Даже после того случая я не могу ему доверять. Рейтор? Ах да..." — мужчина отложил очередной отчет. Даже если он отыщет подходящего кандидата, который займется армией в его отсутствие, абсолютно никто из замка не справится с обязанностями лорда как советника принца, как бы самоуверенно это не звучало. — "Либо у них не хватит гибкости, либо мозгов". Взгляд упал на небольшую невзрачную бумажку с его еще свежей подписью. Пропуск в библиотеку для химеры, который он ей пообещал, Седрик уже успел про него забыть. Еще одна проблема. Не сама Натали конечно же, обжегшись на своих прошлых промахах она наверняка сделала для себя выводы и не станет специально искать неприятностей. Однако в ее обязанности входило докладывать ему о своих успехах и проделанной работе, а если его не будет в замке, этой информацией сможет воспользоваться противник. Пускать химеру в покои, чтобы она оставляла бумаги там, он тоже не желал, нечего ей там бродить. Пусть лучше занимает себя библиотекой и работой. "Пора поднапрячь еще кое-кого..."

***

Раньше Натали думала, что ее нагрузка как алхимика была большой. Пара дней в лазарете заставили ее подумать о том, что лучше бы ее тогда утопили в болоте. Спасительный уголок пребывал в откровенном упадке: не хватало свободных мест, из-за чего раненые и больные пытались уместиться на полу, лекарства тоже были в недостатке, да и их качество оставляло желать лучшего, чего стоила непонятная мазь, пахнущая плесенью, да и выглядевшая похоже. С перевязками, в чем поначалу и состояли обязанности химеры, был полный швах, вместо нормальных бинтов ей всучили какие-то грязные тряпки, испачканные чужой кровью и вонявшие спиртом и непонятно чем еще. Спустя всего десять минут Натали хотелось бежать из этого ада. Если человеку от такой какофонии запашков захочется блевать, то что говорить о химере, которая чувствовала все в два раза острее? "Хорошо, что хоть удалось договориться..." — радовалась она, поливая из фляжки ростки в горшках у себя в каморке. Конечно пришлось для этого выцепить главную медсестру и объяснить ей, что химера пришла сюда не по своему желанию, и что она больше поможет как алхимик, делая лекарства, чем как сестра милосердия. Та посомневалась, но решила, что уж лучше такая помощь, чем сотрудница, убегающая каждые пять минут к ближайшему горшку, зажимая рот рукой. Состояние лазарета Натали не радовало (и не только ее), но что она могла с этим сделать? Да и условие Седрика, как она считала, она выполнила: восполнять запасы лекарств тоже можно считать работой. "Надеюсь, принц не будет против того, что у меня появится свой маленький зеленый уголок", — второй хорошей новостью стала ее маленькая рассада. В тех семенах попались довольно редкие экземпляры, достать которые могло быть опасно или попросту дорого для рядового алхимика или травника. В дверь вдруг постучали, и Натали привычно накинула на себя маскировку, думая, что к ней пришел Бо с очередными поручениями от лорда, но вместо мальчугана на пороге стояла девочка на вид всего на пару лет старше. — Меня послал лорд Седрик, — в глаза бросалась ее вышколенность. Если Бо не мог усидеть на месте, пытаясь заглянуть химере за спину в надежде увидеть что-нибудь интересное, то этот ребенок смирно стоял, не сводя с Натали взгляда, что ту напрягало. Было в этих больших глазах цвета бирюзы что-то... взрослое. Неправильное. Хищное и опасное. — Если он решил назначить мне помощницу, то это мило с его стороны, — попыталась она отшутиться, на что девочка с улыбкой покачала головой, доставая пропуск. — Не угадали! Лорд попросил отдать это Вам и показать библиотеку. Следуйте за мной. Кстати, меня зовут Миранда! — развернувшись она пошла дальше по коридору, и Натали ничего не оставалось, как последовать за ней, надеясь что та не заметит, как химера еще больше напряглась. На первый взгляд вроде бы не было в ней ничего такого — обычная миловидная девочка с веснушками, весело что-то щебетавшая. Однако интуиция химеры буквально вопила, что что-то здесь было не так! Миранда вела себя слишком уж наивно для той, кто много времени проводил в замке, полном чудовищ, чувствовалась в ней какая-то фальшь. Да и правильно ли они идут? Вдруг девочка ведет ее не в библиотеку, а в логово ларвеков или подземелье? — Скажи... — когда они проходили очередной поворот, Натали остановилась возле одной из дверей, думая, что если она не сумеет убежать, то хотя бы спрячется за ней, и глядя как Миранда оборачивается и смотрит на нее наивно-удивленными глазищами. — Ты же не человек, да? Не маленькая девочка по крайней мере. В ответ рот девчонки растянулся в кривой хищной ухмылке, не оставляя и следа от прежнего образа. Химера напряженно смотрела, как ее маленькое тело скрылось под необъятным черным волосяным комом, разросшимся из аккуратной прически, и как из него появляются трупного цвета конечности, напоминающие человеческие руки и ноги. Химера спрятала руки за спиной, готовясь дать отпор твари, что сейчас была на месте Миранды и таращилась на нее двумя парами глаз. — Лорд Седрик был прав, ты не так тупа в отличие от простых служанок, — проскрежетала она изменившимся голосом, ожидая увидеть искаженное ужасом лицо стоящей перед ней девушки. Но та лишь... пристально рассматривала ее, потирая в раздумьях подбородок, словно Миранда была букашкой под лупой. — Так ты —паук. Или что-то подобное, — пробормотала химера внешне не показывая страха, но держа дистанцию. Похоже, кроме Седрика в замке был еще один оборотень, знатно уступавший лорду в размерах, но наверняка не менее опасный. Недовольное шипение вернуло ее на землю. Она сейчас беззастенчиво разглядывает разумное существо, которое легко может ее убить. Кому понравится, когда на него вот так пялятся? — Ох, прошу простить мои манеры. Я впервые вижу нечто подобное, научный интерес вырвался сам собой. — Умная, еще и наглая, — паучиха сощурилась, вновь возвращая себе человеческий облик. — Невежливо обращаться к старшим на "ты". — Значит, моя вторая догадка подтвердилась, — Натали, однако, не чувствовала особой радости от того, что оказалась права. Упоминание Мирандой других слуг значило, что подобный трюк оборотень проворачивала не только с ней, и похоже химера могла быть первой, кто не купился на "милую девочку". — Осмелюсь спросить, "Миранда" — настоящее имя? Или же очередная обманка? — Если тебе так интересно, с самого начала я не соврала тебе ни о чем. Лорд Седрик действительно дал мне распоряжение сопроводить тебя в библиотеку. Как будто мне нечем больше заняться, — ответила Миранда, явно недовольная, что именно ей было сказано это делать. — Как хоть тебя зовут, мнительная ты наша? — Натали, — сухо ответила химера, хотевшая уже снять свою маскировку, но через секунду передумавшая. Она уже жалела о том, что показала свое настоящее лицо Бо. Конечно мальчик пообещал, что не будет рассказывать про "Тетю-кошку" всем подряд, но нельзя было верить ребенку, который наверняка уже забыл о своем обещании через пару минут. Что же до Миранды, паучиха прекрасно продемонстрировала своими недомолвками, что доверять ей не стоит. — Позволь дать тебе совет, Натали, — оборотень продолжала вести ее, на секунду задержав взгляд на химере. — Наверняка ты слышала россказни, что в стенах замка полно монстров, которые только и ждут чтобы убить тебя и съесть, но это не так. На самом деле, пока ты не лезешь в то, что тебя не касается, никому здесь до тебя нет дела, так что выполняй то, что от тебя требуется... — ... и не суй нос куда не надо. Меня уже...предупредили, — Натали все меньше нравился этот разговор, особенно что ее, как мелкую соплю, поучает та, кого она видит в первый раз, говоря совершенно очевидные вещи. Грубить не хотелось, все же рядом с ней был оборотень, но и молча кивать она не собиралась. Миранда фыркнула, наверняка с презрением, что какая-то деревенская деваха осмелилась перебивать ее. — Мы пришли, — они остановились возле больших приоткрытых резных дверей, за которыми виднелись стеллажи. Оборотень пропустила Натали вперед, оставшись стоять на пороге, пока та осматривалась. — Отдашь пропуск библиотекарю за стойкой, он тебе дальше объяснит. И не засиживайся особо, у тебя еще работа. — Хорошо, спасибо, Миранда... — химера обернулась, но той в коридоре уже не было, лишь откуда-то с потолка был слышен тихий шорох. Пожав плечами, Натали шагнула к стойке, одновременно поражаясь величине библиотеки. Парочка книжных полок в хижине Мастера , которые она изучила от корки до корки, казались ей теперь детским лепетом по сравнению с этим величием. Библиотекарь —мужчина-галлхот средних лет — долго рассматривал химеру, глядя то на нее, то на пропуск, и придирчиво хмурил брови. "Да, я не из знати, нет, я не забрела сюда по ошибке, да, это подпись лорда Седрика, нет, я ее не подделала, пропусти уже!" — она нетерпеливо дергала кончиком хвоста, которого под иллюзией не было видно. Наконец галлхот отдал ей бумагу. — Надеюсь, вы знаете здешние правила, юная леди? — он поднял бровь, смотря на химеру так, словно сомневался, умела ли она вообще читать. — Не шуметь, возвращать книги на место, не слюнявить пальцы, переворачивая страницы. И самое главное — не заходить в личную библиотеку принца Фобоса. — Обещаю, сэр...? — Шадр. — Сэр Шадр, — Натали хотелось поскорее приступить к изучению интересовавшей ее темы, ведь ей еще надо было заняться исследованием медикаментов для лазарета. — Мне нужны книги об оборотничестве, могу я найти их здесь? На лице библиотекаря промелькнуло удивление, и химера поспешила "объясниться": — Мне...мне просто очень интересна природа оборотней и их превращения с научной точки зрения! То ли ее слова были убедительны, то ли она слишком нагрузила Шадра таким количеством умных для прислуги слов, но он достал лист бумаги, что-то на нем записывая и отдавая ей. — Номера стеллажей и названия книг. Надеюсь, ты найдешь, что тебя интересует. Подойдя к нужной полке, химера хлопнула себя по лбу. Ей же нужно что-то, где можно делать записи! "В следующий раз захвачу с собой бумаги", — подумала она, доставая увесистый том "Божеств Меридиана". Если и изучать оборотней, то стоило начинать с теорий, откуда и как они возникли.

***

— Ну и как она тебе? — заметив, как по стене рядом с ним спустился огромный паук, Седрик не сдержал легкой ухмылки. Если Миранда вернулась к нему, значит у нее было свое мнение насчет химеры. Иными словами — пришла жаловаться. — Она не попалась на мою уловку, — проскрежетала паучиха, обращаясь обратно в девочку и обиженно сложив руки на груди и дуя губы. — Еще и наглая, разглядывала меня, словно я для нее — какая-то подопытная крыса. Лорд приподнял бровь, Натали не переставала его удивлять. Однако, ее реакция, учитывая почти полную скептичность и недоверчивость химеры ко всем (хватало того, что она скрывала свою внешность даже в полном различных существ замке), была вполне логичной. — Не обращай внимания, похоже она еще не до конца обосновалась здесь, — Седрик взглянул на все еще дующуюся Миранду. Привыкла, что новенькие служанки визжали в ужасе, стоило ей показать свое истинное лицо, а тут такой облом! Что ж, послужит ей уроком. — Ты сделала то, что я просил? — Да, Милорд, — Миранда до сих пор недоумевала, почему он проявлял такое внимание к обычной простолюдинке, даже если она и не из прислуги. Седрик этого ожидал, он ведь не раскрыл, что их алхимик — не человек вовсе, пусть это будет сюрпризом. — Хорошо. Какое-то время вам придется работать вместе, — не обязательно, чтобы паучиха тихой тенью ходила за химерой, следя и докладывая о каждом ее шаге, однако она могла бы принимать у нее отчеты, пока его не будет. Кстати, пусть она же Натали и сообщит об этом, поскольку лорд был занят поисками решений для более насущных вопросов, одним из которых, кроме поиска замены на время своего отсутствия (про которую пришлось все же забыть), для Седрика был способ перехода с Меридиана на Землю и, как он надеялся, обратно. Поиск порталов, хаотично возникающих в пространстве, был долгим и затратным, в тот раз разрыв вывел его прямиком к цели, но оборотень посчитал это лишь удачным стечением обстоятельств, и что ему не будет везти так вечно. Да и постоянные перемещения могут привлечь внимание стражниц. Идеальным решением была устойчивая точка перехода, которую будет сложно или невозможно засечь. Удача не отвернулась от Седрика и в этот раз: такая точка в замке была, тщательно скрытая от чужих глаз. Его путь лежал через лабиринт темных и запутанных коридоров замка, один из которых вывел его к еще одному: бесконечным книжным рядам. Личной библиотеке Фобоса. Слуги приносили вино и закуски к небольшому столику возле камина, где принц любил проводить время за чтением, однако никто не осмеливался ступить в глубины книжного лабиринта, ведь любой, кто пытался, больше не вернулся. Седрику же был известен секрет этого места. Уверенно проходя поворот за поворотом, лорд выискивал нужную ему книгу. Глупо было полагать, что после того, как Кондракар возвел Завесу, Фобос не стал бы искать способа прорвать ее, особенно после того, как нянька выкрала его сестру, прихватив с собой и его Печать, чтобы открыть портал. Маги, зачарователи, алхимики... Многие искали пути и все они потерпели неудачу, окончив свою жизнь в Бездне Теней. Лишь один счастливчик — умелый алхимик и способный маг — сумел заколдовать одну из книг дворцовой библиотеки и создать из нее некое подобие карманного измерения, с помощью которого можно было попасть на Землю, обойдя Завесу. Он же и стал первым испытателем своего творения. Однако когда он прошел через переход, исчезнув в яркой вспышке света, то бесследно исчез. После этого по замку конечно же поползли слухи: кто-то говорил, что этот человек играл с опасными силами и проиграл, заточив себя в книге, кто-то винил во всем Фобоса (как обычно), мол принцу померещилось, что алхимик втирался к нему в доверие, чтобы потом отравить, и он убил беднягу. Для Седрика все это конечно же было лишь пустой болтовней, а изобретатель — обычным дезертиром, сбежавшим в другой мир. Однако, книга так и осталась на одной из полок, только неясно, куда она может вести. На Землю, но в тот ли город? "Не уверен, что спустя столько лет она вообще работает, но я не могу тратить время и силы, чтобы каждый раз искать портал," — оборотень проходил мимо очередного книжного ряда. Заблудиться здесь было проще простого, но Седрик знал, что лишь пара десятков стеллажей здесь настоящие. Остальные были лишь иллюзиями, созданными принцем для того чтобы запутать тех, кто решит пробраться в замок. Лорд думал, что идет рядом с очередной обманкой, пока не ощутил странный сквозняк, который точно шел от этой полки, ведь каких-либо щелей или окон рядом не было. Книги на ней ничем не отличались от остальных, однако одна все же подозрительно выделялась на общем фоне. Седрик решил проверить свою догадку, и осторожно вытащил крайний том. Остальные, стоящие рядом, накренились из-за собственного веса. Лишь одна книга осталась стоять, словно слилась со стеллажом. Неужели...? "Я не знаю, куда попаду, но надеюсь, что она работает в обоих направлениях, " — сделав глубокий вдох, Седрик протянул руку к корешку, богато украшенному золотыми меридианскими письменами. Едва он коснулся книги, его ослепила яркая вспышка, а потом лорд услышал, как совсем рядом что-то с грохотом упало. Открыв глаза, оборотень увидел, что все еще стоял между книжных стеллажей. "Не сработало?" — оглянулся он, думая, что все еще находится в дворцовой библиотеке, пока не запнулся обо что-то на полу. Посмотрев вниз, Седрик увидел железную лестницу, которой точно раньше не было. Как и лежавшего под ней человека. Тело под лестницей слабо подергивалось, было видно, что мужчина уже не жилец, а через пару секунд он затих уже окончательно. Оборотень прислушался, пытаясь понять, есть ли рядом еще кто-то, ведь ему вовсе не были нужны лишние свидетели. От тела нужно было избавиться в первую очередь, но может на нем найдется что-нибудь, что прояснит, куда он попал. Подняв лестницу, Седрик обыскал карманы трупа, найдя ключи и странный кошель из кожи, в котором лежали зеленые куски бумаги. "Да, я точно на Земле", — судя по цифрам на бумаге, похоже это были земные деньги. В конце коридора Седрик обнаружил дверь, к которой подошел один из найденных ключей. Внутри обнаружился просторный кабинет, принадлежавший, видимо, бывшему владельцу. "Так это земная книжная лавка", — заметив серый плащ, висевший на деревянной вешалке у двери, Седрик задумался о маскировке. Можно было снять одежду с тела, но лорд побрезговал, вдруг еще подцепит с него какую-нибудь земную болячку, хотя с гигиеной у землян было заметно лучше, чем у меридианцев. "Остается надеяться, что не привлеку лишнего внимания. И что этих "денег" хватит", — сменив расшитую верхнюю мантию на плащ, Седрик покинул магазин, перед этим проверив странную железную коробку с кнопками, стоящую на прилавке. Что-то подсказывало ему, что стоит ее осмотреть, и он оказался прав: после нажатия одной из кнопок коробка с щелчком открылась, и внутри лорд нашел еще немного местной валюты. Как же земляне любят бумагу, раз она выступает у них даже в роли денег! Выйдя наружу, оборотень тут же зажмурился от бьющего в глаза солнца, за тринадцать лет жизни в вечно темном Меридиане он уже привык, что единственным светом там были вспышки молний. Земля же была такой светлой, такой оживленной, такой... отвратительно суетливой и шумной. "Идеальное место, чтобы спрятаться", — дойдя до поворота, Седрик заметил небольшое здание, на витринах которого стояли большие куклы, похожие на марионеток, судя по шарнирным рукам и ногам, одетые в странные наряды. — "А вот и лавка с местной одеждой". Идя мимо рядов с многочисленными предметами гардероба разных цветов, оборотень в очередной раз был поражен тому, как же жизнь здесь отличалась от меридианской. Интересно, сколько портних шьют всю эту одежду? Седрик обошел полку с чем-то ярким и аляповатым, ему нужно было вовсе не это. Что-то более простое и неприметное. "Хм, это выглядит неплохо", — его внимание привлекли рубашка и необычные синие брюки, висевшие на одной из вешалок. — Здравствуйте, могу я чем-то помочь? — раздалось за спиной, и, обернувшись, Седрик заметил молодую девушку, одетую в такого же цвета странные штаны, которые были еще и порваны. Она с интересом рассматривала загадочного покупателя, бродившего среди стоек и что-то искавшего. — Да, юная дева, — похоже, это был шанс для оборотня задействовать свои манеры, имевшие среди придворных дам огромный успех. Оставалось надеяться, что и землянки падки на подобное. — Я бы хотел обзавестись новой одеждой. — Аа... — она откровенно растерялась, краснея и потеряв дар речи, и Седрик уж подумал, что девица не поняла, о чем он говорит. — В-вы хотите примерить это? Примерочные у нас вон там. Оценить размеры этого загадочного, разговаривающего в стиле прошлых веков, джентльмена было непросто из-за плаща, однако девушка, смерив его взглядом, сняла со стойки одну из вешалок, указывая в другой конец магазина, где стояли занавешенные плотной тканью кабинки. Седрик решил взять еще и ботинки с одной из полок, думая, что его сапоги из красной кожи будут уж слишком выделяться. Рубашка сидела на нем словно влитая, как и обувь, а вот к "джинсам", как их назвала та землянка, ему пришлось привыкать. Они не были похожи на шелковые бриджи, или штаны из кожи, которые надевали на охоту. Грубые на ощупь, словно плотное рубище, но не терлись неприятно, как то же сукно. В этом он сможет скрываться среди землян, не привлекая к своей персоне особого внимания. — Знаете, Вам очень пойдут очки, — девушка-продавец указала на небольшую стойку, подведя оборотня к кассе. Земные очки понравились ему больше меридианских: более изящные и сидят удобнее, почему бы не дополнить ими образ? — с Вас сто двадцать пять долларов. Седрик с вежливой улыбкой отдал ей купюры, примечая и запоминая модель поведения девушки. Если он решил действовать под прикрытием книготорговца, то придется вливаться в роль. Хотя, это не выглядело так уж и трудно, нужно лишь добавить вежливости и обаяния. Оборотень поспешил вернуться в книжный, нужно было доложить принцу об его успехах, а также избавиться от тела предыдущего владельца. И неплохо было бы осмотреть магазин на предмет еще чего-нибудь, что поможет ему узнать побольше об этом мире.

***

За время отсутствия Седрика, Фобос уже не раз успел пожалеть, что решил отправить именно его на поиски. Без советника вся рутина вновь падала на его плечи, вновь приходилось выслушивать горы однообразных прошений о всяких низменных вещах, типа зерна для голодающих крестьян. "Бездельники. Не могут вырастить ничего сами и теперь клянчат у меня", — в попытках отвлечься принц направился в библиотеку. Ему было все равно что читать, главное — не видеть всякое отрепье. Фобос пробежал глазами по корешкам книг, а потом не глядя протянул руку за первой попавшейся. "Хроники Великих Эсканоров". Какая ирония. Проходя мимо одного из столов он вдруг заметил знакомую взъерошенную копну волос, выглядывающую из-за стеллажа. Химера так была поглощена чтением, что даже, похоже, не услышала его шагов, жаль принц не мог разглядеть, что было написано в лежащем перед ней томе, из которого она активно делала какие-то пометки. Однако, Фобос был не в настроении, чтобы выяснять, что она здесь делает. "Как только Седрик вернется, поинтересуюсь у него, почему она вновь разгуливает по замку", — вернувшись в тронный зал, он первым делом приказал страже гнать любого, кто осмелится прийти к нему с прошениями. Фобос лениво пролистнул страницы, изредка цепляясь глазами за знакомые ему имена, пока не остановился на главе, описывающей правление его матери. "Какая чушь", — он пробежал по первым строкам, искрящимся хвалебными одами в честь "Великой королевы". Королевы, не способной, по мнению принца, видеть дальше своего носа, вечно заискивающей со всяким сбродом в попытках заслужить всеобщее одобрение. — "Именно по твоей вине, дражайшая матушка, мне приходится разбираться с проблемами, которые ты заботливо оставила после себя..." — Принц Фобос, к Вам... — его размышления о несправедливости прервал стражник. — Я неясно выразился? — Фобос раздраженно захлопнул книгу. Как посмел этот идиот его отвлекать всякой чушью? — Был приказ — не впускать никого! — К В-вам л-лорд Седрик... С д-докладом. — Впусти его, — принц безразлично махнул рукой. Конечно он не ожидал, что змей вернется так быстро, так что лучше ему принести с собой хорошие вести.

***

На пути к тронному залу, лорд обдумывал, как ему стоит доложить о своем успехе. Стоит ли ему упоминать о том, какой же необычной была Земля, или же ограничиться самым малым? Одежду он также предусмотрительно сменил, не хватало еще предстать перед троном в одежде земного... крестьянина? Мещанина? В любом случае, она не подходила для аудиенции. Подумав, Седрик все же решил перевоплотиться. Почему-то, когда он находился рядом с принцем, будучи в обличие змея, это приносило оборотню некое удовольствие. Возможно, причина была в том, что Фобос привык смотреть абсолютно на всех сверху вниз, особенно сидя на троне, а тут ему самому приходилось поднимать голову, чтобы взглянуть в глаза существу выше него в два раза. Стоя у дверей, Седрик все слышал. Фобос был не в настроении, так что лорду оставалось лишь сообщить ему новости, получить следующие указания и поспешить вернуться обратно. — Мне удалоссь влитьсся в общщество землян, — оборотень заметил на лице принца слабую ухмылку, это было именно то, что тот хотел услышать. А значит, пора было приступать к следующей части плана: поискам девчонки. Седрик обратился прямо на месте и уже собирался уходить, когда Фобос приказал ему остаться. — Постоянные переходы могут привлечь ненужное внимание. Я оставил тебе "подарок", он в твоих покоях. Седрик решил не уточнять, что это был за подарок. Даже если пользы от него не будет, лорд все равно должен быть благодарен принцу за эту "невиданную щедрость". — А, и еще, Седрик, — продолжил тем временем Фобос — Я встретил твою подопечную. "Что она еще натворила?" — оборотню казалось, что с прошлого раза химера крепко усвоила урок, но если она снова влезла в сад или выкинула еще какую-нибудь глупость... — Я видел ее в библиотеке, она так увлеченно пыталась читать, что даже не подняла головы. Не ты ли говорил, что ее слух гораздо сильнее человеческого? Седрик сжал зубы. Сам виноват, не надо было давать ей пропуск. Хотя что-то подсказывало ему, что химера все равно влезла бы туда несмотря ни на что. — Каюсь, мой принц, это было мое решение позволить ей посещать библиотеку в свободное время по ее просьбе, — все же, если Натали не отлынивала от своих обязанностей и не лезла в запрещенные секции, претензии Фобоса звучали несерьезно. Словно принц сам, будучи погруженным в чтение, не переставал замечать никого вокруг. Хотя, он скорее намеренно всех игнорировал. — Она дала мне клятву, что воспользуется этим шансом ради новых познаний в своем деле. — Знания бесполезны в руках черни, и опасны, когда до них дорывается мятежный ум. Ты же помнишь события тех лет, Седрик? Да, оборотень все помнил. Именно трудами того "мятежного ума" он сейчас пользовался, и воспользуется не раз, перемещаясь между двумя мирами. Натали являлась умелым алхимиком, но не была дурой. Она не станет рисковать своим положением, нет, попросту безопасным и теплым местом в замке, ради каких-то своих подозрительных делишек. — Я понимаю Ваши опасения, принц Фобос, в мое отсутствие к ней будет приставлена Миранда. Уверяю Вас, от нее не будет проблем. Какое-то время Фобос молчал, возможно думая, к чему еще он мог бы прицепиться, но в итоге лишь кивнул, говоря Седрику идти. Покинув тронный зал, лорд было хотел послать за Натали слугу или стражника, но передумал. Сейчас его целью было приступить к своей миссии. У себя Седрик обнаружил стоящий на столе хрустальный шар и шкатулку рядом с ним, в которой был песок, который использовал Фобос для активации Следящего камня. Что ж, принц не прогадал. Переодевшись, лорд подошел к окну, приоткрывая его и выглядывая наружу. "Они часто тут пролетают", — оборотень свистнул, выставив руку, на которую тут же приземлилась большая черная птица. Фобос пытался подчинять представителей изменившейся фауны Меридиана, чтобы использовать в своих целях, и рапториксы не стали исключением. Благодаря умению копировать голоса и уникальной памяти, эти умные птицы передавали сообщения, а также служили шпионами. — Найди Миранду, пусть сопровождает алхимика в библиотеку, — смотря, как рапторикс скрылся за соседней башней, Седрик не сомневался, что паучиха получит его сообщение. Сам же лорд, прикинув размеры шкатулки и шара, решил обратиться, чтобы донести их до перехода не уронив и не рассыпав песок. Переместившись на Землю, он вернул себе человеческий облик, осматривая магазин. Там стоял беспорядок: открытые коробки на полу, стопки неразобранных книг. Похоже, предыдущий хозяин, от тела которого Седрик предусмотрительно избавился, выбросив в замковый ров, был занят расстановкой товара. Легенды о недавно приехавшем в город хорошем знакомом или родственнике умершего, будет достаточно, чтобы обмануть местную стражу. Осталось только придумать себе новое "земное" имя. "Стражницы не знают про мое второе обличие, но им известно, как меня зовут. Нужно что-то другое, чем "Седрик". Седрик...Рик..." — на лице оборотня появилась ухмылка. Как просто и в то же время гениально! Оставив все необходимое в кабинете, лорд подошел к одной из коробок, доставая из нее книгу и читая описание на обложке. "Род женщин-волшебниц, чьи способности открываются в тринадцать лет, живущих среди людей?"* — он иронично хмыкнул, думая, кто мог такие написать, и там же нашел ответ на свой вопрос: некая Элис Хоффман. Хотя книга и выглядела чем-то, по его мнению, несерьезным ("Зачем писать сюжет на обложке? Отбивает все желание читать"), Седрику приглянулась фамилия этой Элис. "Рик Хоффман" звучало вполне неплохо. С этой мыслью он положил книгу обратно в коробку, пряча ту за прилавок. Нужно было закончить то, что начал тот мужчина, бардак в магазине вряд ли привлечет покупателей, среди которых может оказаться и нужная ему девчонка. Благо, судя по заходящему за горизонт солнцу за окнами витрины, у Седрика была еще вся ночь впереди, может он даже успеет немного вздремнуть? Кажется, в кабинете стоял небольшой диван...
Примечания:
146 Нравится 12 Отзывы 46 В сборник