***
Гермиона внимательно слушала, как Зейн рассказывал о своем удивительном сне, когда они подошли к двери школы. Он запинался, пытаясь рассказать ей о великом приключении своего ночного сознания. — Ну разве это не смешно, мамочка? На мне не было никакой одежды! — он громко захихикал, и его рюкзак ударился о заднюю часть его коленей. — Но я проснулся и был одет в свою пижаму! — Это такой смешной сон, дорогой. Можешь себе представить, как ты ходишь без штанов? — она улыбнулась Зейну и сжала его руку. — Это было бы просто нелепо! — он засмеялся еще громче и покачал головой. Когда они вошли в холл небольшого здания школы, Гермиона помогла ему снять рюкзак и джемпер, повесив их на ряд крючков. Как обычно, они были первыми в школе, и, как обычно, Зейн побежал в класс рисовать на доске до прихода других учеников. Гермиона отперла дверь своего кабинета и убрала вещи, вытащив стопку пергаментов и перьев, чтобы составить план на день. Когда она заканчивала писать, в комнату вошла Донни и слегка улыбнулась Гермионе. — Доброе утро, Гермиона, — тихо сказала она. — Доброе утро, Дон, — ответила Гермиона. — Сегодня ты выглядишь особенно прелестно. — Правда? — О, да, и я верю, что это потому, что ты празднуешь свой двадцать третий день рождения, — сказала она со смехом. — О, Мерлин, я старею. Посмотри, что это? Кажется, песок, — рассмеялась Донни, вытянув руку. — Древнею! — Древнеешь? Как я должна себя чувствовать в доисторическом возрасте двадцати четырех лет? — Ну, ты же уже жена и мать! У меня за спиной ничего нет, кроме небольшой квартиры, увешанной фотографиями полуголого Вуди, который, наверное, умер бы со смеху, если бы узнал, что я существую, — уныло сказала она. — А ты знаешь, что «Паддлмир» будет играть в эти выходные? — спросила Гермиона, не в силах скрыть растущую улыбку. Донни тяжело опустилась на стул перед Гермионой, положила свои ноги на стол и откинулась назад. — Да, они играют с «Соколами». Это же чемпионат Европы. Можешь себе представить? Оливер чертов Вуд в том же городе, что и я. — Разве не было бы замечательно, если бы он был в одной комнате с тобой? — Не дразни меня, дорогуша. Я не думаю, что мое бедное сердечко это выдержит, — тихо засмеялась она. — Мне отдать тебе подарок прямо сейчас или дождаться праздничного ужина? Донни приложила палец к подбородку и на мгновение задумалась. — Я думаю, что могу открыть его сейчас, хотя я специально просила тебя ничего мне не дарить. — А я специально сказала тебе, что ты идиотка, если думаешь, что я ничего не подарю тебе на день рождения, — поддразнила ее Гермиона. — Ладно, хорошо. Дари, — ответила она с мелодраматическим вздохом. — Надеюсь, тебе понравится, — Гермиона протянула ей конверт, который теперь был украшен красной лентой. Донни широко улыбнулась — впервые за долгое время Гермиона увидела эту улыбку, — когда открывала конверт. — Давай посмотрим, что моя любимка подарила мне на день рождения… Что это? В комнате воцарилось молчание, потому что у Донни отвисла челюсть и задрожали руки. Гермиона наблюдала, как ее подруга в изумлении уставилась на билеты, а на глазах у нее выступили слезы. — С днём рождения от нас с Драко. Челюсть у Донни все никак не закрывалась, она что-то бормотала в течение нескольких секунд, прежде чем покачать головой, потому что была не в состоянии говорить вообще. — VIP-пропуск позволит войти в раздевалку до и после игры, а также позволит посетить Ужин Чемпионов, если выбранная тобой команда выиграет, — объяснила Гермиона. Ответом Донни было еще большее молчание, она быстро заморгала, ее улыбка становилась все шире и шире. — Гермиона, я… я… что… я… О-ФИ-ГЕТЬ! Ты самый лучший человек в мире! Боже, боже, БОЖЕ! — Тебе понравилось? — спросила Гермиона, тихо посмеиваясь в кулак, наблюдая, как Донни медленно просматривает билеты. — Я не могу в это поверить, — прошептала она. — Большое спасибо, Гермиона. Даже не думаю, что заслуживаю этих… — Ты определенно заслуживаешь их, Донни. Итак, что ты наденешь на встречу с Оливером Вудом? — О, МЕРЛИН МИЛОСТИВЫЙ! Я ВСТРЕЧУСЬ С ОЛИВЕРОМ ВУДОМ! — внезапно взвизгнула Донни и, вскакивая со стула и оббегая стол, заключила Гермиону в сильные объятия. — Я так люблю тебя, Гермиона! Ты даже не представляешь! — Я тоже люблю тебя, Дон, — Гермиона рассмеялась в плечо подруги. — Я рада, что тебе понравился подарок. Но я должна сказать тебе, что это была идея Драко. — Если бы ты не была замужем за ним, а я не собиралась встретиться со своим будущим парнем, я бы определенно сделала Драко предложение за его гениальность, — рассмеялась Донни. Гермиона почувствовала, как ее улыбка дрогнула при этой мысли. Ее чуть не вывернуло, когда поняла, что чувствует первый укол зеленоглазого монстра — ревности. Если сама мысль о гипотетическом браке между Донни и Драко заставляла ее чувствовать себя так… Черт, черт, черт, черт! Я такая жалкая. — Теперь мне придётся изображать недотрогу, когда встречусь с Вуди. Это элементарные основы флирта. Я должна вести себя совершенно незаинтересованной, как бы мне ни хотелось наброситься на него и затащить в постель… — тараторила Донни, а Гермиона со смехом качала головой. Раздался негромкий стук в дверь, и она подождала, пока Зейн просунет голову в комнату и слабо улыбнется ей. — Мама, со мной произошел несчастный случай. В классе! Она обменялась удивленным взглядом с Донни, затем быстро встала, подошла к Зейну и положила руки ему на плечи и лицо, чтобы убедиться, что он не ранен. — Ты в порядке, дорогой? — Ага! Я в порядке, мама. Я сделал это снова, когда очень много думал, я сделал парту другого цвета! Она теперь зеленая, как Рози! — сказал он, не переводя дыхания. — О, ты колдовал? — спросила Гермиона, чувствуя, как ее охватывает облегчение. — Я просто очень много думал об этом, и это случилось! — он неуверенно кивнул. — Все в порядке, Зейн, не беспокойся об этом. Я могу обратно поменять ее цвет, и до тех пор, пока никто не пострадал, все в порядке. А теперь, помоги мне подготовиться к занятиям, и мы сможем попрактиковаться в упражнениях контроля, хорошо? Он снова кивнул и сжал ее руку, когда она вывела его из комнаты, а Донни последовала за ними. — Привет, Зейн, — сказала Донни, направляясь вместе с ними к классу. — Хочешь пойти посмотреть квиддичный матч и познакомиться с игроками? — Квиддичный матч? — его серые глаза быстро загорелись, когда он посмотрел на Донни. — Да, я хочу пойти! — Так вот, ты, твоя мама, твой папа и я собираемся пойти посмотреть очень большой квиддичный матч в эту субботу, — взволнованно сказала она. — Конечно, если твои мама и папа не заняты. — Ты уверена, что хочешь взять нас с собой? — спросила Гермиона, подходя к недавно раскрашенной парте и меняя ее в прежний цвет. — Конечно, уверена, — фыркнув, ответила она. — Как будто я возьму кого-то другого. — Хорошо, я прослежу, чтобы мы ничего не планировали, и мы с радостью пойдем, — сказала Гермиона. Я ни за что на свете не смогу пропустить встречу Донни с Оливером Вудом.***
Вечером накануне большой игры Гермиона находилась на кухне и прибиралась на полках, пока ждала, когда в духовке зажарится баранина. Она слышала, как Драко входит в дом и разувается в коридоре, а также как Зейн и Вольф играют в спальне Зейна. Драко прошел мимо кухни и объявил о своем присутствии, прежде чем направиться в спальню, чтобы сменить рабочую одежду. Она поздоровалась и вернулась к уборке. Через несколько секунд она услышала, как он громко смеется, зовя ее. Гермиона поставила на стол пакет с рисом, который только что собиралась убрать, и пошла в спальню, где обнаружила Драко, прислонившегося к дверному косяку между их комнатой и ванной и держащегося за бок от смеха. — Думаю, ты должна это увидеть, — сказал он сквозь смех. Гермиона подошла к двери, и у нее отвисла челюсть, когда она увидела, что так сильно рассмешило Драко. Зейн и Вольф сидели на полу их ванной комнаты, окруженные множеством тампонов. Шкафчик под раковиной был распахнут настежь, и от неё до ванны тянулась цепочка вскрытых тампонов, окружавших мальчиков со всех сторон. — Смотри, мама! Мы нашли несколько мечей и палочек, с которыми Рози и Джаспер могут поиграть! — Вольф назвал своего игрушечного дракона Джаспером. — Джаспер пользуется палочкой, а Рози — мечом! — радостно воскликнул Вольф, сжимая в руке четыре тампона и размахивая ими. Драко снова расхохотался. Гермиона поднесла руку к голове и приложила два пальца к виску. — Мы положили их в воду, и они стали очень большими! — объяснил Зейн, указывая на унитаз, где плавало несколько надутых тампонов. — О, боже, — пробормотала Гермиона, закрывая глаза и делая несколько успокаивающих вдохов. Драко все еще не мог перестать смеяться, присев на корточки после того, как увидел тампоны в унитазе. — Зейн, Вольф, живо идите в свою комнату. — Мы сделали что-то плохое, мама? — мальчики осторожно встали, схватив свои мягкие игрушки и нахмурившись. — Я поговорю с вами в комнате. А сейчас просто идите туда, а я приведу здесь все в порядок, — спокойно сказала Гермиона, отодвигаясь от двери, чтобы дети могли уйти. Они посмотрели друг на друга, а затем на Драко, который вытирал глаза и потирал бок, и от которого каждые несколько секунд раздавались случайные смешки. Они вышли из ванной, и Гермиона глубоко вздохнула. — Не говори ни слова, — предупредила она Драко, вытаскивая палочку и возвращая неиспользованные тампоны обратно в коробку, а использованные — в мусорное ведро. Его глаза искрились от сдерживаемого смеха, а губы изогнулись в озорной усмешке. Гермиона почувствовала, как ее губы расползаются в предательской улыбке, когда она посмотрела на него. — Это не смешно! Услышав это, Драко снова рассмеялся. — Если это не смешно, тогда почему ты улыбаешься? — Ой, просто заткнись! — сказала она. — Раз уж ты находишь это таким забавным, может, сам объяснишь им, почему они напортачили. — Нет, — он покачал головой, и его улыбка медленно исчезла, — не думаю, что мне действительно этого хочется. — Печально. — Я свожу тебя в ресторан, — попытался он поторговаться. — Нет. — С этого момента я буду застилать постель. — Ты не поймёшь, как застелить постель, даже если я наложу на тебя Империус, и в итоге сделаю это за тебя, — ответила она. — Ладно! Я поговорю с ними! — фыркнул он и, повернувшись, пошел в комнату сына. Гермиона последовала за ним и остановилась в дверях, когда Драко присел на корточки перед кроватью сына, где сидели два мальчика. — Ребята, я хочу, чтобы вы внимательно послушали меня, — раздраженно начал Драко. — Вы не должны заходить в спальню и ванную взрослых. У вас не было разрешения находиться там, и вы играли с тем, что вам не принадлежало. — Я думал, это игрушки, — объяснил Зейн, он выглядел смущенным и грустным. — Простите, что играл с ними. — Меня тоже, — добавил Вольф, кивая в знак согласия. — Это были не игрушки, и они не принадлежали вам. — А что это было? — спросил Зейн. Гермиона самодовольно улыбнулась, когда Драко побледнел и бросил на нее яростный взгляд. — Это… Они принадлежат твоей маме, и вы не должны были их трогать, — сказал он. — Ох, — ответили мальчики. — Пять минут в разных углах, — сказал Драко. — Не играйте там, где не следует играть, и не играйте с вещами, к которым нельзя прикасаться, хорошо? Они кивнули, а затем отправились в два противоположных угла спальни. Они оба уже привыкли к этой рутине. Бросив на нее острый взгляд, Драко вышел из комнаты и направился обратно в спальню, ожидая, что она последует за ним. Гермиона была в нескольких шагах позади него и вошла в комнату, когда он снимал рубашку и искал чистую футболку. Ее взгляд невольно прошёлся по его прекрасному, бледному, четко очерченному торсу, который она уже изучила вдоль и поперёк. — Ты можешь в следующий раз прятать эти вещи лучше? — спросил он, врываясь в ее внезапно нахлынувшие похотливые мысли. — Видит Мерлин, я не хочу, чтобы Нимфадора или Люпин откусили мне голову за то, что я показываю Вольфу вещи, о которых он не должен знать. — О, да, это все моя вина, — сухо ответила Гермиона. — Если бы я только спрятала их получше, они бы никогда не начали рыться в наших вещах и не нашли их. Мы с тобой оба знаем, что у них есть склонность прибирать все к рукам, как у нюхлеров, и они найдут все, что мы спрячем, так что давай не будем сейчас разбрасываться обвинениями, потому что я действительно не в настроении. Она отодвинулась назад, как только поняла, что Драко приблизился к ней и уже стоял в нескольких шагах от нее и, ухмыльнувшись, обнял за талию. — Что ты делаешь? — спросила она. Он пожал плечами и, наклонившись, нежно поцеловал Гермиону в губы, оставляя ее дезориентированной и совершенно взбудораженной. Его губы всегда такие мягкие и тёплые. Черт бы побрал его и эти губы. — Ты выглядишь довольно привлекательно, когда начинаешь меня отчитывать. Твои щеки розовеют, ноздри раздуваются, и тебя так хочется… поцеловать, — объяснил он. — Так, — медленно произнесла она, приподняв бровь, — ты ведешь себя странно. — Странно? — спросил он со сногсшибательной улыбкой. — Как? — Ты ведешь себя… романтично, — сказала Гермиона. — Романтика мне не подходит? — спросил он, поднимая бровь и улыбаясь еще шире. Драко придвинулся ближе и уткнулся носом в ее щеку, позволяя губам задержаться на линии ее подбородка. — Ты права, романтика мне не подходит. Я лучше просто наброшусь на тебя и изнасилую. Она откинула голову назад и рассмеялась, подставляя шею его блуждающим губам. Вскоре все мысли улетучились из ее головы, когда Драко притянул ее ближе, проводя своими сильными руками вверх и вниз по ее спине, пока оставлял следы на женской шее. Слабый всхлип сорвался с ее губ, и Гермиона почувствовала, что ее колени ослабли, а сердце забилось в неровном ритме. — Драко… — гортанно прошептала она, и ее пальцы отчаянно сжали его плечи. Он улыбнулся, уткнувшись ей в шею, и опустил руки на ее бедра, еще крепче прижимая девушку к себе. Он как раз собирался опустить пальцы на пуговку ее джинсов, когда в окно их спальни раздался резкий стук. Он выругался себе под нос и отпустил теплое, податливое и маленькое женское тело. Краем глаза он наблюдал, как Гермиона поправляет рубашку и обмахивается руками, прежде чем в смятении сесть на кровать. Открыв окно для министерской совы, Драко сунул коричневой птице лакомство и отвязал пергамент. Он развернул его и выпустил птицу, подойдя к кровати, где сидела Гермиона, пробегаясь взглядом по словам в письме. — Что там? — спросила она, скрестив ноги и положив локти на колени. — Это напоминание о том, что мы должны назначить Зейну беседу с нашей ССМ. У нас есть время до следующей пятницы, — сказал Малфой, отрывая глаза от пергамента. — На следующей неделе у меня назначены встречи с новыми клиентами. Я не вернусь домой до позднего вечера. — Не беспокойся об этом, — Гермиона покачала головой и взяла пергамент из его рук. — Министерство в любом случае закрывается в шесть, и я все равно ухожу из школы вместе с Зейном. Это не проблема. — Спасибо, — тихо сказал он, откинувшись на спинку кровати и заложив руки за голову. С минуту Драко молчал, закрыв глаза. — Я просто хочу, чтобы все это закончилось. Ненавижу находиться в этом подвешенном состоянии, когда понятия не имею, как сложится наша с сыном судьба. Он вытянул руку и притянул Гермиону к себе, обняв ее за плечи, как только она оказалась рядом с ним. Она притихла и прижалась к Драко, уткнувшись лицом ему в грудь. Гермиона обвила своими руками его тело и просто обняла, не зная, что сказать. Одна мысль пришла ей в голову — если он хочет, чтобы все это закончилось как можно быстрее, то значит ли это, что он хочет, чтобы их брак закончился так же быстро? В кои-то веки Гермиона оказалась в настоящих отношениях, где наслаждалась почти каждой минутой со своей новой семьей. Забота о двух своих шумных мальчишках — как она начала думать о Драко и Зейне — принесла новый смысл в ее жизнь. Интимные отношения с Драко были дополнительным бонусом, и она никогда не чувствовала себя ближе к кому-либо прежде. После Хогвартса она несколько раз ходила на свидания с мужчинами, с которыми ее сводили разные подруги, но ни с кем из них не встречалась, кроме этих нескольких свиданий. Мерлин, она не спала ни с одним из них, а Драко был всего лишь вторым ее любовником с тех пор, как она потеряла девственность. Она понятия не имела, испытывает ли Драко к ней что-то помимо физического влечения. Гермиона знала, что сама испытывает к нему какие-то чувства. Было трудно не заботиться о нем, когда он был нежен с ней и с Зейном, когда приносил ей незабываемое удовольствие почти каждую ночь. До тех пор, пока она не признается в своих чувствах вслух, боль от того, что ее бросят после шести месяцев совместной жизни, не будет слишком сильной. Или она просто так успокаивала себя.***
Драко проснулся от громкого стука в дверь и, хорошенько прокляв незваного гостя, медленно встал с кровати и покинул тепло, которое исходило от тела Гермионы. Сегодня же гребаная суббота! Блять, кто стоит за этой чертовой дверью в такую рань? Увижу — убью нафиг. Достигнув своей утренней нормы по проклятиям, Драко открыл дверь, и его сразу же сбил с ног громкий крик и маленькое тельце, одетое в светло-голубое. — Сегодня! Сегодня! Сегодня! — взвизгнуло существо, обвившее руками его шею. Драко застонал и попытался сбросить руки Донни, когда чуть не упал от ее атаки. Она весила немногим больше, чем ничего, и все же чуть не заставила его шлепнуться на задницу от своего энтузиазма. — Донни… Не могу дышать, — выдохнул он, борясь с ее стальной хваткой. — Ой, извини, — засмеялась она, отстраняясь от него и продолжая подпрыгивать на месте. — Почему ты еще не одет? — Потому что сейчас семь тридцать утра, — он нахмурился и подавил зевок. — Я знаю! Игра начнётся через семь с половиной часов! — сказала она с широкой улыбкой. — Гермиона уже встала? — Нет. Она же не сумасшедшая, — возразил он. — Как насчет того, чтобы ты спокойно посидела на диване, пока не придет более подходящее время для подъема? — Мисс Донни! — раздался голос Зейна из коридора. Мальчик все еще был в пижаме, а его волосы торчали во все стороны. Рози был крепко зажат в его руке, и Зейн, казалось, был так же бодр, как и их утренний посетитель. — Доброе утро, любовь моя! — сказала она, опускаясь на колени, чтобы обнять его. — Ты тоже воодушевлен из-за предстоящего матча? — Квиддичного матча? — спросил он. Когда она кивнула, он улыбнулся. — Да! Я очень воодушевлен! Я увижу столько метел и всех игроков в Квиддич! — Точно! — ответила она. — Я пошёл спать, — зевнул Драко. — Можно я возьму Зейна на завтрак? — спросила Донни, когда Драко направился в комнату. Он кивнул в ответ и закрыл уши руками от возбужденного визга. Много часов спустя, когда Драко счел это нормальным — человеческим — временем для подъёма, он открыл глаза и увидел пустую кровать. Он медленно поднялся и направился в ванную. Малфой слышал, как жена хлопочет на кухне, а Донни и Зейн над чем-то смеются. Он оделся и пошел на кухню, готовясь к интересному дню. — Что это у тебя на воротнике?! — воскликнула Донни, едва он вошел в помещение. — И тебе доброе утро, — ответил Драко, когда Гермиона протянула ему чашку чая. — Это значок с эмблемой «Соколов». — Но Вуди играет за «Паддлмир»! — застонала она. — Не знаю, рассказала ли тебе Гермиона, но мы с Оливером Вудом не очень ладим. Мы играли друг против друга еще в школе, и чаще всего игры заканчивались далеко не дружеским рукопожатием. Донни нахмурилась, переваривая эту новую информацию. — Значит, ты не пойдешь с нами в раздевалку? — У меня есть друзья в «Соколах», и я пойду к ним. Я давно их не видел, и если бы я пошёл с вами в раздевалку «Паддлмира», то Вуд, вероятно, проигнорировал бы тебя. Так что, если хочешь познакомиться с ним, иди с Гермионой. — Я хочу пойти с мисс Донни и мамой! — объявил Зейн. — Тогда развлекайся, Зи, — Драко пожал плечами и спрятал улыбку. — Теперь мы можем идти? — одновременно спросили Зейн и Донни. — Вы застелили постель и вымыли руки? — спросила Гермиона. — Да, — вздохнули Донни и Зейн. Гермиона обменялась улыбкой с Драко. — Ладно. Мы можем идти. — УРА! — закричали они, вскакивая и прыгая по кухне. — Я не подписывался на еще одного ребенка, — пробормотал Драко Гермионе, когда они выходили из кухни. — Сегодня ты отвечаешь за Донни. Она игриво шлепнула его по руке и рассмеялась, выпроваживая возбужденных деток из квартиры к точке аппарации позади дома.***
Гермиона смотрела, как Драко идет к противоположной стороне большого коридора, в котором располагались раздевалки команды соперников. Он шел к раздевалке «Соколов», и она наблюдала за его прямой, элегантной походкой и за тем, как он слегка помахал ей рукой и улыбнулся. Она сжала руку Зейна в своей и слушала, как мальчик успокаивает Донни. — Ты выглядишь очень, очень красиво, мисс Донни. Перестань смотреть в зеркало! — так он говорил. Донни провела языком по зубам и посмотрела на Гермиону, ожидая решающей оценки. — Зейн прав, Дон. Ты выглядишь великолепно. Не имеет значения твоя внешность, ты замечательная девушка, и если Вуди этого не увидит, то тебе будет лучше без него! — сказала Гермиона ей. — Знаешь, что? Ты права, детка. Пришло время оставить неуверенную Донни в коридоре и войти в раздевалку в качестве суперуверенной Донателлы Миллер. — Пошли уже, — рассмеялась Гермиона. — Тебе просто нужно поправить прическу, и все будет в порядке. У Донни расширились глаза, и она снова достала зеркальце. — Я шучу, Донни! — ответила она, выхватывая зеркало из рук Донни. — Твои волосы так же прекрасны, как лицо и все остальное. Распустить их было замечательной идеей, а еще более замечательной — не выпрямлять. Твои волосы выглядят очень круто. Донни поднесла руку к своим темным волосам и прикусила губу. — Хорошо. Тогда давайте двигаться дальше! Они подошли к двери раздевалки «Паддлмир» и показали охраннику свои VIP-пропуска. Он посмотрел на них, кивнул головой и открыл дверь. Представитель команды встретил их в дверях и пожал каждому руку. — Добро пожаловать. Меня зовут Ральф, и я представитель отдела кадров «П.Ю.». Вы трое, должно быть, счастливые обладатели VIP-билетов. Они представились, и Ральф кивнул им головой. — Очень приятно познакомиться с вами, не буду задерживать. Если есть какие-то вопросы, я буду у двери, а вы можете пройти в раздевалку и чувствовать себя как дома. Игроки уже одеты, так что вам не придется беспокоиться о том, что увидите их полуголыми, — рассмеялся он. Гермиона услышала, как Донни тихо выругалась и вздохнула. — У вас есть около часа до того, как игроки должны начать готовиться к выходу на поле, так что хорошо проведите время и не забудьте взять бесплатную футболку после встречи. Они поблагодарили представителя и направились к перегородке, отделявшей коридор от собственно раздевалки. — Удачи, Дон, — прошептала Гермиона, когда они появились перед игроками. Семеро мужчин подняли головы на их появление. Неловкость была очень ощутимой, когда все уставились друг на друга, пока Зейн не нарушил молчание. — Мётлы! — завизжал он, глядя на впечатляющие летательные аппараты, выстроившиеся вдоль стены. — Не думаю, что я когда-либо видел более красивых VIP-персон за всю свою карьеру, — сказал один из игроков, его улыбка была дерзкой, а развязность — уверенной, когда он подошел к ним. — Бенджамин Сандс, к вашим услугам; капитан и ловец «Паддлмир Юнайтед». Гермиона представила их всех, и ей пришлось крепко держать Зейна за руку, чтобы он не вырвался из ее хватки и не потрогал метлу. — Ты никогда раньше не видел метлы, приятель? — спросил он Зейна, присев на корточки, чтобы быть с ним на одном уровне. — У моего папы есть метла, но мне не позволяют к ней прикасаться, — признался Зейн мужчине. — Ну, я не вижу ничего плохого в том, чтобы ты поближе посмотрел на них, — улыбнулся Бенджамин. — Хочешь познакомиться с остальными членами команды? Зейн пожал плечами и посмотрел на Гермиону и Донни. — Ладно. Но больше я хочу посмотреть на мётлы. — Среди нас настоящий летун, — Бенджамин рассмеялся и кивнул. Он взял Зейна за руку и повел всех троих туда, где стояла команда. Он представил их по очереди, и Гермиона уловила заинтересованный взгляд, которым они все одарили Донни, игнорируя Гермиону, как только увидели обручальное кольцо на ее пальце. Она не могла не гордиться красотой и яркой индивидуальностью Донни, когда та пожимала руки игрокам и передавала им свое природное обаяние. Удивительно, но Оливер Вуд был представлен последним. Сначала он посмотрел на Гермиону и нахмурил брови. — Ты подруга Поттера, верно? Гермиона кивнула и пожала ему руку. — Ты показалась мне знакомой. Вы постоянно были вмесце, что было бы трудно забыть цебя, — сказал он, улыбаясь. Он посмотрел на Донни и снова опустил глаза, его щеки застенчиво порозовели. — В моей школе есть твоя фотография, — объявил Зейн, глядя на высокого мужчину. — Правда? — спросил Оливер, опускаясь на колени перед Зейном. — Ты часто смотришь квиддзич, малыш? — Иногда, — ответил он. — Мисс Донни смотрит чаще, чем я. Она любит тебя. Донни застонала и быстро улыбнулась, когда Оливер поднял на нее глаза. Он улыбнулся и снова посмотрел на Зейна. — Кто эта миш Донни, о которой ты говоришь? — Мисс Донни, она сейчас здесь! Она учит больших детей в школе и всегда играет со мной, целует и обнимает, и она такая красивая, и Вольф сказал, что женится на ней, когда вырастет! — Кто такой Вольф? — Вольф — мой самый лучший друг на свете! — гордо сказал Зейн. — Твой друг — очень умный парень, — шепнул он мальчику. — Можешь представить меня твоей миш Донни? — Конечно, могу, — сказал Зейн своим высоким мальчишеским голосом. — Вон там мисс Донни! Моя мама стоит рядом с ней. Оливер выпрямился и протянул Донни свою большую руку. — Приятно познакомиться, миш Донни. Меня зовут Оливер Вуд, — его щеки все еще горели, когда он улыбнулся ей. — Взаимно, мистер Вуд. Донни Миллер, — весело представилась она. — Пожалуйста, зови меня Оливер, и давай на «ты». Донни — довольно редкое имя, — тихо сказал он. — Это сокрашчение? — Да, от Донателлы, но никто не называл меня так с начальной школы, — сказала она. — Но это такое крашивое имя, — сказал он ей. — Если ты не возражаешь, могу я называть цебя Донателлой? Она притворно вздохнула и, подмигнув, улыбнулась ему. — Если ты выиграешь сегодня, можешь называть меня Донателлой. — Ах, цеперь мы обязаны выиграть, — усмехнулся он. — Ты придзешь в раздзевалку после игры? — Я еще не уверена, — сказала она, небрежно пожав плечами. На мгновение он действительно выглядел пораженным, и Гермиона не могла поверить, как быстро Донни поймала его на крючок и как совершенно безразлично вела себя с Оливером — с мужчиной, которым была одержима последние несколько лет. Всем женщинам нужно брать у нее уроки. — Если мы победзим, цебе придзётся прийци поздравить команду и поужинать с нами. Если мы проиграем, тогда цебе придзётся прийци и уцешить нас… подставить нам своё плечо, — объяснил он. — Ну, если так, то я не могу отказаться, — сказала Донни, постукивая пальцем по губам. — Теперь я могу взглянуть на твою метлу? — спросил Зейн, которому совершенно наскучил этот разговор. Взрослые слишком много болтают. — Конечно, парень, — сказал Оливер, отводя взгляд от Донни, взял Зейна за руку и отвёл его к ряду метел. Донни и Гермиона остались на месте и подождали, пока мальчики отойдут подальше, прежде чем повернуться друг к другу и рассмеяться в ладоши. Сейчас они были похожи на подростков, которые впервые встретили своего музыкального кумира. — Ты можешь в это поверить? Он хочет называть меня Донателлой! — громко прошептала Донни. — Он не может оторвать от тебя глаз, Дон! — прошептала в ответ Гермиона, хватая Донни за руку и крепко сжимая девушку в объятиях. — Интересно, что Зейн говорит ему, — сказала Донни, глядя на мальчиков, пока они разговаривали друг с другом. Оливер продолжал бросать на Донни взгляды и быстро оглядываться, пока Зейн что-то объяснял ему. Стоя возле метел, Оливер внимательно слушал, выуживая информацию из мальчика. — Ты сказал, что в твоей школе есть моя фотография? Почему? — спросил он. — Не знаю, — ответил Зейн и, не отрывая глаз от метлы, лежащей перед ним, пробежал своими крошечными пальчиками по блестящей ручке. — Мисс Донни целует ее, когда заканчиваются уроки. — Целует? — Да. Я уже говорил, что она тебя очень любит! Ты женишься на ней? Вольф сказал, что женится на ней, когда вырастет. Ты поделишься с Вольфом? Мои мама и папа поженились, и им пришлось целоваться, это было так противно. — Ты говоришь очень быстро, Зейн, — сказал Оливер, снова глядя на двух девушек, шепчущихся друг с другом. — Как думаешь, твой друг не будзет возражать, если я приглашу миш Донни на ужин? — А мы с Вольфом можем пойти? — бездумно спросил Зейн, тыча пальцем в метлу. — Не думаю, что цебе и твоему другу будзет вешело с нами, — Оливер потер затылок и медленно покачал головой. — Хорошо. Взрослые очень скучные. Мои мама и папа так много говорят, и это усыпляет! И ещё они целуются, это противно. Ты будешь целовать мисс Донни? — Думаешь, она разрешит мне себя поцеловать? — со смехом спросил Оливер. — Мне показалось, ты сказал, что это процивно. — Это противно. Но, я думаю, ты можешь поцеловать ее один раз. Это сделает ее счастливой, и это может заставить ее улыбаться, а она красивая, когда улыбается. Она все время позволяет мне красить ей губы своей красивой красной помадой. Она говорит, что я делаю это лучше всех. — Как насчёт того, чтобы попросить миш Донни за меня? Спроси, не поцелует ли она меня на удачу перед игрой, — сказал он. — Если она согласится, я позволю тебе сесть на любую метлу, какую выберешь. Глаза Зейна загорелись, и он схватил Оливера за руку, таща крупного мужчину туда, где стояли девушки. — Мисс Донни! Он хочет, чтобы ты поцеловала его на удачу! Все в порядке, ты можешь его поцеловать. Это не будет противно. Глаза Донни расширились, и она обменялась взглядом с Гермионой. Неужели это происходит на самом деле? Неужели этот чертов Оливер Вуд действительно просит поцелуя? Охренеть не встать. — Просто небольшой поцелуй на удачу от милой дзевушки, чтобы я мог играть в полную силу, — сказал Оливер, проводя большим и указательным пальцами по своей челюсти. — Думаю, это было бы неплохо, — сказала Донни, пожимая плечами и улыбаясь. — А остальные члены команды тоже получат поцелуй на удачу? — Нет, нет, — он яростно замотал головой и нахмурился, — это очень плохая примета. Гермиона не могла вынести такого тонкого флирта, и также она чувствовала, что Зейну наскучило, поэтому взяла мальчика за руку и дала своей подруге и ее объекту любви немного уединения. — Это был Вуди? — спросил Зейн, когда они шли вдоль пустого ряда скамеек. — Да, это был Вуди, — улыбнулась ему Гермиона. — Ясно. Я знаю, что это тот самый парень с фотографии в школе, но я не знал, что он еще и Вуди, — объяснил он. — Он сказал, что я могу сесть на метлу, если мисс Донни поцелует его. — Похоже, ты сядешь на метлу, — сказала она, когда они уселись на свободную скамейку. — Можно мне тыквенного сока, когда мы будем смотреть игру? — Если твой папа разрешит, то можно. — Я вижу мисс Донни, она широко улыбается, — сказал Зейн, глядя в противоположную сторону. Гермиона подняла глаза и увидела Донни, небрежно идущую вдоль ряда, где они сидели, ее щеки пылали, а улыбка была невероятно широкой. Она села рядом с Гермионой и глубоко вздохнула. — Ты готова идти искать наши места? — со смехом спросила Гермиона. — О, да, — кивнула Донни, и ее губы дрогнули от усилия не рассмеяться. — Мне придется пропустить ужин после игры. — Это еще почему? — спросила Гермиона, когда они вышли из раздевалки. — Я только что вспомнила о встрече с одним прекрасным шотландским вратарем, которую просто не могу пропустить. Вообще-то, он только что меня пригласил, — сказала она с мечтательным вздохом. — Ты можешь в это поверить, Гермиона? Он пригласил меня на свидание! — Конечно, я могу в это поверить. Ты потрясающая, Дон, просто на случай, если никто не говорил тебе об этом раньше. Ты — комок милашества и дерзости в одном флаконе. У бедняги не было другого выбора, кроме как полностью очароваться тобой. — Я просто не могу понять, насколько все это удивительно… я имею в виду, такое происходит только в сказках! Но это происходит со мной в реальной жизни! Без тебя этого бы не случилось, Гермиона. Я так тебя люблю! — А меня ты тоже любишь, мисс Донни? — спросил Зейн. — Я люблю тебя больше всех, — ответила она. — Не знаю, что ты сказал Вуди, но я официально люблю тебя больше всех на свете. Зейн улыбнулся высокомерной улыбкой своего отца и помчался вперед, как только увидел Драко, выходящего из раздевалки «Соколов». — Папа! Мы познакомились с Вуди! Драко кивнул и взял сына на руки. — Я вижу, ты все еще в себе, Донни. Я думал ты взлетишь на небеса, когда с ним увидишься. — Я тоже так думала. Но, по-видимому, я не только могу оставаться в себе рядом с ним, но и могу крепко стоять на ногах, пока он целует меня. — Ты поцеловала его? — удивленно спросил Драко. — Нет. Он поцеловал меня, — ответила она с застенчивой улыбкой. — Божечки, как он целуется! — Целоваться — противно, — добавил Зейн. — О, Зейн, я не могу дождаться, когда ты станешь старше, и все девочки будут бегать за тобой, тогда ты пожалеешь о тех днях, когда думал, что целоваться — противно. Добравшись до своих мест в VIP-ложе, они заказали закуски и приготовились к интересному матчу. Гермиона попыталась сосредоточиться на игре, но ее муж все это время обнимал ее, чем доставлял ей неимоверное удовольствие. Драко понятия не имел, как влиял на неё. И Гермиона понятия не имела, как сама влияла на него. А именно, одно ее присутствие рядом заставляло Драко чувствовать, что он не может насытиться ею. Она плавилась в его объятиях и была теплой во всех отношениях… И она принадлежала ему. Ну, она принадлежала ему, по крайней мере, еще несколько недель.