Глава 14
8 июля 2020 г., 20:11
Примечания:
Итак, начнем новую "арку" .D
Мур вам, не болейте, малыхи~
Поле смерти Мён Хи время полетело чрезвычайно быстро. Первые дни поместье тосковало по своей дорогой хозяйке, и было тихим, атмосфера казалась тяжелой, угнетающей. Слуги ходили, не смея поднять глаз, лишь молча кланялись и проходили мимо господ, спеша выполнить порученные задания. Но проходил день за днём, и постепенно всё стало возвращаться на круги своя. Медленно поместье словно отмирало ото сна, скидывая с себя тяжелый груз потери, с каждым восходом солнца делая всё более широкий шаг в будущее. Совсем скоро во дворах вновь стали слышны смех и болтовня молодых служанок, на кухне кухарка громко ругалась на своих поварят, а на лицах всех обитателей поместья всё чаще можно было встретить привычную добрую улыбку.
Так происходит всегда. К сожалению или к счастью, но жизнь не останавливается на одном человеке. Она, несомненно, идёт вперёд, продолжает свой путь и даже не думает останавливаться. Даже жизнь тех, для кого, казалось бы, этот человек и был самой жизнью. Но солнце восходит вновь, и, так или иначе, все начинает течь своим чередом, возвращаясь в привычное русло. Проходит ещё немного времени, и ушедший человек становится лишь воспоминанием в сердцах тех, кому был дорог. Счастливым, светлым или страшным, иссиня-черным воспоминанием.
Порой, в этой жизни, бегущей вперед без ушедшего человека, остаются те, кто, казалось бы, не представлял своей жизни без этого самого человека. Но обычно, именно этих людей покинувший хотел бы хранить более всех остальных. Именно им желал бы счастья и не хотел видеть их слёзы. И Хэ Мён Хи была такой. Она определённо желала счастья своему мужу и маленькой несмышлёной кузине, которых оставила в этой жизни.
Именно такими мыслями забивала голову Хэ Су, выходя каждый день на прогулку в сад. После ухода Мён Хи, снег больше не шёл. С каждым днём становилось всё теплее, будто бы её старшая кузина забрала с собой весь холод этого мира, оставив для своих родных только тепло. Су забиралась в самый дальний уголок сада, заползала на найденную там однажды деревянную лавочку, обхватывала ноги руками и подолгу сидела, положив голову на коленях. Она размышляла о многом. О Мён Хи, о принцах, о любимом, о прошлой жизни. Смерть Мён Хи заставила Хэ Су осознать, что даже зная наперёд, что произойдёт, она не всесильна. То, чему суждено случиться, преодолеть крайне трудно. Но несмотря на это Су была полна решимости ввязаться в эту войну с судьбой, она была обязана.
К тому же, временами к ней приходил Десятый принц, каждый раз находя всё новые и новые способы развеселить Хэ Су, заставить её широко улыбаться. Признаться честно, одно его присутствие уже вызывало мягкую улыбку на лице юной госпожи, а когда тот ещё и так игриво прыгал вокруг, размахивая куклами, удержаться было просто невозможно. Страшно подумать, что такой светлый и бескорыстный человек станет в будущем для кого-то угрозой сохранения престола. Как Ван Ё только мог подумать о том, что Десятый принц даже на миг задумается о троне? Возможно, его семья и была сильнейшей в Сонгаке, но всё, чего желал когда-либо Ван Ын и так у него было. Мирная жизнь. Мирная и счастливая. Вспоминая об этом, Хэ Су каждый раз крепко стискивала кулаки и зубы, чувствуя непривычную ей злость, нарастающую внутри.
Помимо Десятого, захаживал к ней временами и Тринадцатый принц. Как и в прошлой жизни, после смерти Мён Хи, эти двое очень сдружились на почве увлечений алкоголем и задушевных разговорчиков. Правда, в этот раз Су не могла рассказать молодому принцу о свободной жизни спустя тысячу лет, но показывать жест «окей» была просто обязана его научить. Проводя вечера в компании этого молодого человека Су всегда мягко улыбалась, смотря на Бэк А с такой благодарностью, что это его порой смущало, ведь принц не понимал, чем вызывал подобное отношение. А Су, будучи слишком пьяной, чтобы взять себя в руки, продолжала беспардонно пялиться. Благо, для такого добродушного принца оправдания «я была пьяна» действительно было аргументом.
Четвёртый принц почти всё время был занят и навещал Хэ Су довольно редко. Чаще он присылал письма, в которых каждый раз писал одни и те же вопросы, в одной и той же манере, что не могло не огорчать юную леди. Однако, она пыталась «войти в положение» своего принца, и каждый раз бережно распечатывала конверт, читала письмо и аккуратно складывала в деревянную шкатулочку. На каждое письмо она отвечала, продумывая свои слова тщательно и придирчиво.
Ван Со совсем недавно попал во дворец и лишь на правах правой руки своего старшего брата – Наследного принца. Его положение было весьма шатким, потому ему приходилось много работать, дабы заслужить внимание Императора и уважение других обитателей дворца. И Четвёртый принц, конечно же, трудился не покладая рук, как говорится, лишь изредка находя время на одинокую сиротку дома Хэ.
Су крепко сжимала кулачки, не переставая сдаваться и веря, что настанет день, когда и до неё дойдёт время её любимого принца. В конце концов, она не имела права упрекать его в том, что он так редко появляется в её жизни. Ничего страшного с ней не случалось. Дни были спокойными, похожими один на другой, но определённо солнечными. Со временем и боль от потери Мён Хи поутихла, и Су смогла ровно расправить плечи с искренней улыбкой на лице.
Иногда, всё же, Четвёртый принц выбирался из холодного дворца, дабы сопроводить юную леди на прогулку на рынок, купить ей несколько мешочков с травами для новых ароматов мыла и любимых ею сладостей. В эти редкие встречи Хэ Су была до безумия счастлива и хранила воспоминания о каждой с трепетом и нежностью. А Ван Со с каждым разом всё отчетливей осознавал, что желает видеть эту улыбку как можно чаще и как можно ближе. Но никак не мог найти время на то, чтобы осознать сие в полной мере и воплотить, наконец, в жизнь.
Что до Восьмого принца, то он всеми силами старался стать ближе к кузине своей покойной жены. Первое время он, действительно скорбел по Мён Хи и был подавлен, казалось, даже больше, чем в прошлой жизни, однако, довольно скоро всё изменилось. Ван Ук пришёл в себя и сначала погрузился в изучение свитков и постижение наук, но в скором времени устал от такой загруженности. В первый раз Ук пригласил Хэ Су выпить чая в саду поместья, и леди не смогла найти причины для отказа, да и к тому же волновалась о состоянии Восьмого принца. Пусть она всё ещё сторонилась его, всё ещё не верила в его благие намерения и всё ещё не могла забыть всего, что он сделал в прошлой жизни, но Су верила, что тьму в сердце Ван Ука можно излечить. И его добрая улыбка на первом их чаепитии была тому подтверждением. Увидев протянутую руку Восьмого принца и эти добрые, широко открытые глаза, леди вложила свою ручку в широкую мужскую ладонь и ступила на деревянную ступеньку с уверенностью исправить этого человека. Хэ Су была обязана исправить то, что натворила в прошлой жизни. Однако, открываться принцу леди не спешила, всё ещё держась в его компании довольно холодно, до сих пор оставаясь лишь кузиной его покойной жены. По крайней мере, так казалось ей самой.
В общем, дни проходили спокойно и довольно быстро. В жизни Су не происходило никаких значимых событий до того самого вечера. Она уже какое-то время обдумывала пути побега от Императора. Ведь близилось время свадьбы. Пока что события повторяли друг друга одно за одним, и у Хэ Су не было сомнений, свадьбе тоже суждено быть. И этим вечером она получила тому подтверждение.
Девушка возвращалась в свою комнату после прогулки довольно поздно. Зима давно закончилась, и вечера были тёплыми, потому юная госпожа позволяла себе проводить достаточно много времени в саду и возвращалась в ханок уже затемно. В этот вечер Су уже было закрыла дверь комнаты, как услышала смех и отдалённо знакомые голоса. Она оставила небольшую щель, не закрыв дверь до конца, и притаилась.
— Да-а-а! Отлично мы всё придумали! — перед ханоком шли двое её дядюшек. Тех самых дядюшек Хэ, что планировали измену и отдали Су в жены Императора. Девушка плотно сжала зубы и нахмурилась.
— Конечно, отлично! — откликнулся второй дядюшка, — Породниться с Императором – несомненно, удачный ход.
И дядюшки противно засмеялись, скрипя голосами и потирая ладони. А Су лишь беспомощно хлопала глазами. Прошло некоторое время, дядюшки уже давно скрылись из виду, и даже звука их довольных голосов не было слышно, но леди всё ещё стояла у приоткрытой двери своей комнаты.
«Я должна… Нет, обязана что-то придумать».
Только сейчас Су заметила, как тяжело дышит и как крепко она вцепилась в металлическую ручку. Словно очнувшись, она резко отпрянула от двери и ногой захлопнула ту. На деревянных ногах, леди дошагала до кровати и так и уснула по струночке ровно, сначала долго-долго тараща глаза в потолок, пытаясь придумать хоть какой-то способ избежать свадьбы. Так и не найдя достойного решения, Су незаметно для себя уснула.
Ещё не открыв глаза, леди слышала шум листвы, колеблющейся от лёгкого летнего ветерка, ощущала приятный аромат знакомых цветов, а неподалёку шумела вода. Было тепло, где-то вдали ощущалась жизнь, слышались голоса людей, но в этом месте было спокойно и тепло. Распахнув глаза, Су увидела перед собой знакомое озеро близ Дамивона. Она повертела головой по сторонам, но не увидела никого вокруг. Только опустив глаза Хэ Су заметила, что рука её покоится на том светящемся нечто, что приходит к ней во снах. Казалось бы, ей стоило испугаться, вскрикнуть, да подскочить на ноги, но почему-то подсознание подсказывало, что она в безопасности. Она должна быть здесь и должна продолжать мягко похлопывать это нечто рукой.
Светящееся когда-то нечто в этот раз снова выглядело иначе. Он был таким же продолговатым, как в прошлый раз, однако его «тело» сужалось в нескольких местах, напоминая собой силуэт тени.
— Ты снова переживаешь, — проговорило нечто.
Светящаяся сущность так и не сдвинулась с места, оставаясь на коленях под тёплой рукой Хэ Су. Да и сама леди не спешила отнимать ладонь, однако, отвечать она тоже не торопилась.
— Ты уже знаешь, что того, что суждено непросто избежать, — продолжила сущность.
В этот раз голос «его» изменился. Он больше не был таким же скрипучим как ранее. Теперь голос был пусть и столь же тоненьким, но куда более мелодичным и приятным.
— Зачем я здесь? — со вздохом произнесла Су.
— Ты была подавлена. И слишком сильно переживала, — нечто всё ещё делало довольно длинную паузу между словами. — Мне пришлось забрать тебя сюда, чтобы немного успокоить.
Повисло молчание. Су в оба глаза пялилась на нечто. С каждой встречей ей всё больше казалось, что это её любимый Принц. Ведь таким тёплым к ней мог быть только он? Только он так переживал о ней? Только он всегда хотел оберегать её?
— Мы уже обсуждали то, что история изменилась, и она продолжит меняться, — после паузы вновь откликнулось нечто. — Тебе нужно быть сильной, и ты совсем справишься, я знаю.
На этих словах сон начал рассеиваться. Озеро поплыло за границы, деревья и листья на них растянулись, земля под ногами изогнулась и стала постепенно растворяться.
— Я верю в тебя, …
Последнее слово Су не смогла расслышать, сон окончательно рассеялся, и леди резко села на кровати в своём ханоке. Она тяжело дышала, поднесла руки к лицу и крепко зажмурилась. Только спустя пару минут она заметила, что служанки уже ждут, когда молодая госпожа придёт в себя и позволит её умыть и одеть. Больше Су не стала задерживать девушек и спустя полчаса уже позавтракавшая выплыла во двор.
— Хэ Су, — со стороны раздался знакомы голос. Леди развернулась и почтенно поклонилась идущему навстречу Восьмому принцу, — Как ты себя чувствуешь?
Су выпрямилась и плавно кивнула, прикрывая глаза. Девушка сложила руки на груди и уставилась в землю. При встречах с Ван Уком она вообще старалась как можно меньше смотреть ему в глаза, дабы не быть неверно понятой.
— Хотел тебя предупредить, — с широкой улыбкой на лице продолжил принц, — сегодня в поместье приедет девушка из Хэ. Твои дядюшки сказали, что в детстве вы были лучшими подругами, должно быть, ты обрадуешься.
Су насторожилась. Какая ещё лучшая подруга? Никакой подруги в прошлой жизни не было, и с чего бы ей приезжать в Сонгак? Да ещё и в поместье Восьмого принца? Су подняла нахмуренные глаза на Ван Ука.
— Что? — принц сначала опешил, но быстро взял себя в руки. Юноша прочистил горло и привычно завёл руки за спину, — Она пробудет здесь недолго…
— Да-да, недолго, всего лишь до церемонии бракосочетания, — из-за спины послышался знакомый голос одного из дядюшек. Главы Хэ направлялись к молодым людям с наипротивнейшими улыбками на лицах, — Совсем скоро мы породнимся с Императором.
И дядюшки заливисто расхохотались. Хэ Су сначала подумала, что ей послышалось. Она лишь хлопала глазами, уставившись на глав Хэ. Девушка в удивлении приоткрыла рот и слегка попятилась назад, пытаясь осознать услышанное.
— Ты так счастлива? — рассмеялся второй дядюшка, — Немудрено, ведь приедет Чан Ми. Сколько лет вы не виделись? Дай-ка поду-у-умать, — мужчина картинно вздёрнул подбородок и приложил указательный и большой палец к нему. — Уже лет семь прошло с вашей последней встречи.
«Чан Ми? Чего? Какая такая Чан Ми?»
Су впервые слышала это имя и сперва запаниковала. В прошлый раз на любой вопрос о прошлом у неё было оправдание «головой ударилась», но в этот-то раз её ударенная голова, вроде как, иначе проявляется.
«Точно! Я же и слова сказать не могу!»
Девушка быстро нашла решение. От неё вряд ли кто-то будет ждать многого, в конце концов, она немая сиротка. Поджав губки, Су утвердительно кивнула сама себе, подтверждая, что определённо справится с этой бедой.
— Император невероятно щедр. Мы должны быть благодарны, — с ехидной ухмылкой проговорил один из дядюшек, и они оба с поклонами удалились.
Су нахмурилась, с подозрением смотря на Восьмого принца.
— Почему ты так растерялась? — Ук приподнял брови, внимательно смотря на Су, а та словно очнувшись, встрепенулась и отвела глаза. — Я всего лишь хотел порадовать тебя. Думал, ты будешь рада подруге.
Су часто-часто заморгала и глубоко поклонилась, после чего на каблуках развернулась и направилась, куда ноги занесут. Она всё ещё находилась в сомнениях, не зная, как относиться к услышанной информации. Она так отчаянно искала выход, как избежать свадьбы с Императором, и ей было как-то странно осознавать, что проблема решилась сама собой.
«Ах… точно, я же…»
Су остановилась посреди двора у главных ворот поместья, поднеся пальцы левой руки к губам.
«Немая… неполноценная… Я не смогу…»
Постепенно, но осознание стало буквально заполнять её. Немая девушка не могла стать женой Императора. Это ведь было так очевидно. Конечно, дядюшки нашли другую девушку на роль наложницы. Ей просто не могла стать Хэ Су. Не в этой жизни. Су так и замерла посреди двора с открытым ртом.
В этот момент ворота поместья распахнулись, и во двор внесли паланкин. Пока слуги помогали госпоже выбраться из повозки, Хэ Су так и стояла, зависнув где-то в прострации. Она вытянула левую руку и просто уставилась на своё запястье.
«Не будет… Его не будет».
Ей больше не было нужды ранить себя, дабы избежать свадьбы с Императором. Это значило, что на запястье не появится шрама, на её теле не будет изъянов. И даже если Ван Со завладеет троном, она сможет остаться подле него. Больше не будет у Ён Хвы такого простого и глупого повода устранить соперницу. Однако, в полной мере Су всё равно не могла это осознать, потому так и стояла посреди двора с открытым ртом, пока глашатай не прокричал свою речь. Услышав его громкий голос, Су вздрогнула и подняла голову.
— Госпожа Хэ Чан Ми – невеста Четвёртого принца – прибыла!
Прошло ещё несколько секунд, прежде чем Су поняла, что услышала. Сначала она свела бровки жалостливо вглядываясь в глашатая, желая услышать, что он ошибся. Но мужчина лишь молча стоял, уставив глаза в пол, будучи полностью уверен в своей правоте. Ротик Су приоткрылся чуть шире, она пыталась глубоко вдохнуть. Чувствуя, как заваливается на бок, девушка сделала шаг назад, с каждой секундой начиная дышать всё тяжелее. Все звуки вокруг вдруг пропали, она не видела никого, глаза заволокло плёнкой, и спустя мгновение Хэ Су поняла, что это слёзы норовят скатиться по румяным щекам. Она продолжала тяжело дышать, едва держась на ногах.
Слуги вокруг засуетились, с сомнением воззирая на госпожу, и вот кто-то,было, решился подойти проверить, всё ли с ней в порядке, как вдруг у ворот раздалось лошадиное ржание.Пару мгновений понадобилось Ван Со, чтобы найти взглядом свою "розовую соображалку". Он был крайне серьёзен и, казалось, даже зол. Прислуга в страхе склонила головы, отступив на шаг назад. Лишь невеста, выбравшаяся к этому времени из паланкина, мило улыбнулась принцу и вежливо склонила голову, словно и не боясь его вовсе.
— Приветствую Вас, Ваше Высочество, — сладким голоском пропела она.
На этих словах Су будто отмерла.
«Ваше Величество…»
Только сейчас она увидела Ван Со и подняла на него свои большие, полные слез, глаза. Принц спешился, кивнул прибывшей девушке сквозь крепко стиснутые зубы и в два шага оказался возле Хэ Су. Всего мгновение Со рассматривал её лицо, после чего схватил за запястье и быстрым шагом направился в сторону сада, оставив прибывшую невесту и всю прислугу в недоумении.
Су едва поспевала за принцем, спотыкаясь буквально на каждом шагу, но юноша крепко держал её руку, не позволяя упасть, и продолжал уверенно шагать вперёд.Ван Со быстро двигался вперёд и остановился только когда пара достигла того места, на котором Четвёртый принц сообщил юной Хэ о просьбе её покойной кузины. Только здесь он отпустил руку спутницы и прошёл ещё немного вперёд, всё ещё оставаясь стоять к ней спиной.
Хэ Су всё это время едва ли осознавала происходящее и находилась где-то глубоко внутри себя, до сих пор пытаясь принять в полной мере услышанные слова.
«Почему? Почему Четвёртый принц?..»
Её руки повисли вдоль тела, она слегка ссутулилась и невидящим взглядом уставилась в землю. В голове только и крутилась фраза «Невеста Четвёртого принца». Леди не понимала, как такое могло произойти? Всего несколькими минутами ранее она радовалась тому, что не её выдают замуж, но теперь всё рухнуло. Рухнуло из-за нескольких слов. И что такого мог пообещать Император этим проклятым Хэ, что они так радовались женитьбе дочери клана на Волке? Теперь-то и сомнения Су по поводу сотрудничества Восьмого принца с её родными обрели смысл. Ван Ук всегда недовольно воззирал на своего Четвёртого брата, когда тот очередным вечером возвращал такую довольную Су домой. Он определённо знал, кто был женихом и только радовался устранению конкурента. Лицо Су озарилось грустной улыбкой, а слёзы, что исчезли во время бега, вновь норовили потечь из глаз.
— Ты уже знаешь, — всё ещё не поворачиваясь, скорее утвердительно, чем вопросительно, произнёс Ван Со.
Су слегка склонила голову на бок всё ещё слабо улыбаясь. Они оба молчали.
— Это приказ Императора, — отчеканив каждое слово, продолжил принц. — Я получил его сегодня утром.
Снова повисло молчание. Су молчала, а принц, наконец, повернулся к ней лицом. Сначала он некоторое время разглядывал её, а она не смела поднять глаз, не могла найти в себе сил уверенно взглянуть на своего принца.
«Вы пришли, чтобы сказать мне это?»
Четвёртому принцу было далеко не всё равно на его «розовую соображалку». За эти редкие встречи они сумели сблизиться, и с каждым разом он всё отчетливей осознавал, что его влечёт её искренняя улыбка. Что больше никто в этом мире не сможет так легко и открыто скакать рядом с ним посреди улицы вдоль ларьков с прячущимися при виде «страшного» Волка продавцами и заливисто смеяться, будто он и не чудовище вовсе. Именно её он с каждым полученным от неё письмом желал всё больше защитить, именно её не желал отпускать.
— И ведь в нескольких жёнах нет ничего плохого, — юноша сделал шаг вперёд, вставая вплотную к Су и незаметно для самого себя поднёс ладонь к её щеке и мягко коснулся. Со чуть сощурил глаза, внимательно рассматривая детские черты лица собеседницы, — Но почему я чувствую вину, будто предаю тебя?
После этих слов Хэ Су словно очнулась. Она расправила спину и несколько раз хлопнула ресницами, смотря куда-то сквозь грудь принца. Ей вдруг вспомнился её сон.
«Так вот о чём оно меня предупреждало… Мне нужно быть сильной!»
Су коротко выдохнула и слегка нахмурилась. Она не должна так просто отступать. И не должна винить в сложившейся ситуации Четвёртого принца. Однажды она уже смирилась с первой женой, пусть принцесса Кёнхвагун и была совсем ребёнком, что мешает ей поступить также и в этот раз? Отчасти, в ней теплился страх, что её любимый Ван Со более не будет любить её столь же сильно, сколь в прошлой жизни. Но это же просто невозможно. Кажется невозможным. А если и случится подобное, то у неё нет права упрекать его в этом.
«Если потребуется, моей любви хватит на нас обоих».
— Я не могу… — Ван Со, до этого зависший на несколько секунд, опомнился и хотел было одернуть руку, но Хэ Су мягко обхватила его ладонь своими тёплыми пальчиками, прижимаясь к ней щекой сама.
«Вы не можете нарушить приказ Императора».
Леди мягко улыбнулась, смотря в глаза принца, надеясь, что он поймёт, что она пытается ему сказать.
«Вы должны остаться в Сонгаке. Это Ваше место, Ваше Величество».
Она улыбнулась чуть шире и мягко отняла руку принца от своей щеки, приложив её к груди, к сердцу.
«И меня отпускать Вы тоже не должны. Ведь я Ваш человек. И останусь рядом несмотря ни на что».
— Ты… — тихим низким голосом проговорил Ван Со, не сводя взгляда с глаз Су, — Я не отпущу тебя, Хэ Су.
Её имя он произнес вкрадчиво, и как-то, казалось, торжественно. Ван Со перехватил левой рукой леди за талию, притянув ближе к своей груди, и высвободив вторую руку прижал голову девушки, слабо поглаживая. Су сначала растерялась, но довольно быстро взяла себя в руки и умиротворённо прикрыла глаза, ещё ближе прижимаясь щекой к широкой груди своего принца.