***
В шесть за мной пришла профессор, и мы трансгрессировали на станцию в Хогсмиде, там я осталась дожидаться поезда. Если честно, то спать мне хотелось нереально, заснуть мне мешали только вечно летающие комары. Спустя час он прибыл. Я начала выискивать глазами ребят. Первым нашелся Том, который подкрался из-за спины. Я уже давно привыкла к подобным его выходкам, но моя рассеянность вместе с дремотой заставила меня испугаться. В очередной раз пояснив ему, что не нужно делать этого, ведь я и рефлекторно ударить его могу, я хотела было уйти, но нас нагнали другие мои друзья. — Я могу поклясться, что видел в толпе великана! — Филипп, как всегда, говорил громко и восторженно. — Филипп, великаны обычно не учатся в школе, они слишком тупы для этого! — Энн, в обычной манере, пыталась парировать доводы парня, но его переубедить просто нереально. В такой дискуссии они и дошли до нас. — Привет, ребята! — прерывая разговор ребят, который всем им, по видимости, уже поднадоел, заговорил Денис. — О, а вот и вы, — поздоровался Том. — В чем дело? — Этот упрямый баран! Решил, что в Хогвартсе могут учиться всякие… нечисть, — Энн кипела от негодования. — А ты против? — уточнил Питер. — Нет, я считаю, что в школе для волшебников им не место, да и никто таких в школу не берет. К тому же не все народы вообще могут обучаться магическим наукам, — фыркнула девушка. — Это похоже на расизм! — вскрикнул Филипп. — Но это мое мнение, ты можешь с ним не соглашаться, мне плевать! — Энн убежала вперед, оставив нас позади. Я недоуменно смотрела подруге вслед, не понимая, с чего она вдруг так взорвалась. Из раздумий меня вывел голос Тома: — Что вообще я пропустил, я оставил вас на час максимум. — Это просто Филипп, забей, — отмахнулся Питер, а после продолжил. — Кстати, ребят, как вообще слушанье закончилось? — И ты туда же! — взвыла я, закрыв руками лицо, потерла глаза, сгоняя сонливость. — О чем вы? — спросил Филипп. — Так ты не знаешь? — удивился Питер, в ответ получив недоумение. — Нас хотели исключить, но все обошлось. Меня оправдали, спасибо некоторым тварям, а Симе влепили общественные работы, — выпалил Том. — О… — Филипп хотел было что-то еще сказать, но передумал, вместо этого сказав. — Энн мне об этом не писала, — тут в недоумении была уже я. — Вы переписывались? — спросила я. — Да, немного, после бомбежек, — ответил Филипп, помрачнев, по всей видимости, его разговор на эту тему тоже не прельщал. — Ладно, идем, — Денис махнул рукой, оказалось, что народу на пароме было уже не много, мы направились в сторону толпу к каретам. — Том, мои вещи ты забрал? — спросила я, в ответ получив короткий кивок. — И ты ехал с моими друзьями? — снова кивок. Ну, это логично, учитывая, как лестно он отозвался о своих сокурсниках. Всей компанией мы добрались до карет, Энн, как ни странно, ждала нас там. Она недовольно косилась в сторону Филиппа, пытаясь сжечь его взглядом. Это насколько же нужно было довести столь спокойную девушку, как Энн? Нужно будет это выяснить. А в то время, когда мы шли к каретам, я, также как и Филипп ранее, заметила аномально высокого ученика первого курса. Вот только я уже знала, кто это. К знакомым действующим лицам из будущего присоединился еще и Хагрид.Акт второй. Хогвартс. Глава 14
1 сентября 2020 г. в 16:05
Последние несколько дней мы с Томом не покидали своего номера, ведь стоило нам спуститься к бару, как вокруг появлялась огромная толпа. Это начинало бесить.
Сейчас я читала принесенного мне Энн «Хоббита». Как же я удивилась, когда она принесла мне его, чтобы тут не было так скучно. Если честно, то я как-то умудрилась пройти мимо этого произведения в своей первой жизни и даже не подозревала, что оно уже вышло, но зато сейчас я могу наверстать это упущение.
— Сима, ты собираться собираешься? — спросил Том.
С самого утра он носится по номеру собирая сумки. Я, правда, не совсем понимаю зачем.
— А на кой черт?
— Серафима, ты что забыла? Сегодня первое сентября, — Том выглядел раздраженным и злым, но он такой последнюю неделю, но не об этом речь.
— Ты уверен? — уточнила я, вкладывая в книгу закладку и закрывая ее.
— На все сто. И напомню тебе на всякий случай, что через полчаса за тобой придет профессор Уилкерсон и заберет на отработку. Поездом ты не едешь, вернуться сюда за вещами у тебя возможности не будет, — последнюю его фразу я, правда, не дослушала до конца, осознание пришло раньше.
Я чуть ли не подпрыгнула на месте, услышав это. У меня осталось около получаса на сборы. Положив книгу на дно сумки, я начала закидывать в нее все остальные вещи, особо не заботясь об их сохранности, хотя нет, свои рукописи я укладывала с особой осторожностью.
Сборы я закончила одновременно со стуком в дверь. Пока я пыталась застегнуть сумку, Том пошел открывать дверь.
— Доброе утро, профессор Уилкерсон. Симе уже пора идти?
— Доброе. Она готова?
Наконец застигнув эту несчастную сумку, я подбежала к Тому.
— Доброе утро, профессор. Давайте поспешим. Чем быстрей начну, тем быстрее закончу.
— Хороший настрой, — профессор улыбнулась мне и махнула рукой в сторону выхода. — Пойдем.
— Удачи, — едва слышным шепотом произнес Том.
Едва отойдя от двери, я опомнилась. Моя сумка осталась в комнате.
— Не беспокойся о вещах, о них позаботятся, — словно прочитав мои мысли, сказала профессор.
После чего мы прошли через камин, перенесясь в Министерство. Там, пройдя стандартную процедуру регистрации, мы спустились на второй уровень. Дверь в архив располагалась в самом дальнем и темном углу коридора. Сразу становилось понятно отношение к нему магов. Внутри он был огромен. Я даже не видела его конца.
— Пришли, наконец.
Из-за одной из полок, где-то под потолком, показалась женщина средних лет с туго завязанными в пучок черными волосами, ее глаза были скрыты за большими круглыми очками.
— Прости, что заставили ждать, Мэри, — профессор виновато улыбнулась женщине.
— Ничего страшного, Лизи, — женщина вздохнула и одним ловким движением спустилась вниз.
— Профессор? — я привлекла к себе внимание.
— Ах да, давай я тебе представлю, это моя старая подруга Мэри Миллер. Она заведующая архивом. Мэри — это Серафима Оуэн, присмотри за ней, пожалуйста.
— Не переживай. Лучше поспеши обратно в школу, у тебя много работы, — миссис Миллер вытолкнула профессора за дверь и, повернувшись ко мне, начала инструктаж:
— Вы, мисс Оуэн, должны обращаться ко мне исключительно миссис Миллер. В архиве много книг, чувствительных к магии, так что всю работу нужно выполнять вручную. Под вашей ответственностью будут блоки с пятого по восьмой. Там не должно быть ничего опасного. В ваши обязанности входит уборка, разбор новых бумаг и уход за содержимым. Ну, а теперь можете преступать к работе, — она подошла к лестнице, с которой спрыгнула, дабы забраться назад к бумагам, с которыми она работала ранее.
После того, как миссис Миллер оставила меня одну, в голове у меня проскользнула мысль: «Эта работа ничем не отличается от работы в библиотеке приюта».
Примечания:
Всех с началом учебного года. Это, вроде как, праздник, но что-то нифига не похоже. Всем успехов, удачи и крепких нервов.