***
— Гермиона… — тихий голос аккуратно пробрался в эфемерное пространство сна, беспощадно отгоняя уже размытые под утро силуэты, и манил открыть глаза. Гермиона отмахнулась от голоса и перевернулась на бок. Ей больше хотелось даже не спать, а понежиться в кровати в свой законный выходной, и, пробормотав что-то неразборчивое, девушка накрылась одеялом с головой. Натягивая его на себя так, что открылись пятки, чем не преминули воспользоваться — перо запорхало по коже, заставляя пальцы на ногах подгибаться. В отчаянной попытке защититься и избежать щекотки, Гермиона дернула ногами и подтянула их к себе, пряча под одеялом. Послышался веселый смех Джинни, и она, резко сдернув пуховое одеяло с подруги, громко заявила: — Ну, уж нет, так не пойдет! Вставай, Гермиона! Ты и так уже проспала завтрак, но поход в Хогсмид я не дам тебе пропустить! Гермиона приоткрыла глаза и недовольно посмотрела на Уизли, волосы которой так и отливали медью в лучах неожиданно показавшегося ноябрьского солнца, глаза Джинни весело осматривали растрепанную после сна Грейнджер, а улыбка обнажила ямочку на правой щеке. — Неужели ты забыла, что сегодня приедут Гарри и Рон? — укоризненно покачав головой добавила она и сложила на груди руки для большего эффекта. От последних слов девушки Гермиона буквально подскочила на ноги и судорожно начала заправлять постель. — Совсем забыла! Мерлин, извини, Джинни! — кинув виноватый взгляд на Уизли, она кинулась в ванну. — Подожди немного, я быстро! Дверь громко захлопнулась за Гермионой, послышался шум воды и взволнованное бормотание девушки. Джинни лишь хихикнула и присела на кровать дожидаться подругу. Несмотря на то, что была осень, обычно тоскливый ноябрьский день казался ей просто замечательным: немного угрюмо, но все же тепло, светило солнышко, лучами оглаживая землю, растения, животных, которые вышли погреться, и людей; был выходной, но самое главное — сегодня она, наконец, увидится с Гарри! Джинни даже зажмурилась от удовольствия, когда подумала об этом. Им обоим нелегко дались первые два месяца осени: учеба забирала все время у обоих, а переписка не могла передать тепло рук, выражение глаз и тембр голоса, которым могли бы быть сказаны те или иные слова, в последствии помещенные в строчки писем. Она еще раз глубоко вдохнула и со смешком выпустила из легких воздух. Джинни была самой счастливой ведьмой на свете.***
Стоило только открыть дверь, как сразу же дыхнуло теплом, Три метлы, как всегда, приветствовал всех посетителей, без исключения, уютной атмосферой, пенным сливочным пивом и ненавязчивой музыкой на фоне. Гермиона с Джинни искали глазами друзей, медленно продвигаясь вглубь зала и умело лавируя между столиками. — Джинни! Гермиона! — послышался радостный голос Гарри, который вышел им навстречу. Джинни радостно взвизгнула и помчалась в раскрытые объятия жениха. Гарри легко подхватил девушку и тесно прижал к себе, зарываясь носом в огненные волосы любимой. Смеясь, они чуть не задели столики, послышались возмущенные окрики, но Джинни и Гарри не было до них никакого дела. Выпустив девушку из объятий, Гарри примиряюще поднял руки и извинился. Наблюдавшая воссоединение влюбленных Гермиона тепло улыбалась и направлялась в их сторону, на ходу снимая пальто. — Привет, Гарри! — она обняла его и крепко прижалась к другу. — Я тоже по тебе скучал. — улыбнулся Гарри и, взяв за руки Гермиону и Джинни, повел к столику, где уже дымились четыре кружки сливочного пива, а Рон что-то активно прожевывал. Увидев их, тот вытер рот и встал из-за стола, чтобы в следующее мгновение заключить обеих девушек в свои теплые и щедрые объятия. Гермиона невольно подумала, что эти объятия всегда были такими: щедрыми и уютными, Рон, словно брат, и это ощущалось так правильно, так органично. Гермиона счастливо выдохнула — она, действительно, соскучилась по своим мальчишкам. За разговорами и шутками ребята не заметили, как день начал подходить к концу, и вместо осеннего солнца к волшебной деревне подкрадывались вечерние сумерки. — Ой, ребята, я совсем забыла, что мне еще нужно купить новые перья и пергамент! — спохватилась Гермиона, взволнованно посмотрев на циферблат маленьких наручных часов и поджала губы, — Как бы успеть до закрытия. — пробормотала себе под нос, досадуя на себя за оплошность. Виновато посмотрев на друзей, девушка размышляла: обидятся ли они на нее, но неожиданно помощь пришла от Рона. Он встал и, потянувшись, сказал: — Пошли, Герм. Этим двоим не терпится остаться наедине. — он подмигнул Гарри и потянулся за пальто Гермионы, чтобы помочь надеть его. — Рон, зачем ты так… — смущенно начал Гарри, порываясь остановить друзей. — Правильно, братишка, все именно так! — Джинни перебила его и, теснее прижавшись к жениху, ослепительно улыбнулась. Рон и Гермиона переглянулись и рассмеялись. — Ну, теперь увидимся через две недели, когда будете экзамены сдавать. — Гермиона улыбнулась, прощаясь с Гарри. Джинни встала и, обняв её, прошептала: — Гермиона, прикрой меня, пожалуйста, если что. — на удивленный взгляд подруги младшая Уизли немного покраснела и смущенно покосилась на Гарри, пожимавшего руку Рона и о чем-то договаривавшегося с тем. — Ой… — вырвалось у Гермионы смущенное, и она, покраснев не меньше Джинни, улыбнулась и кивнула. — Конечно, не переживай. Обнявшись на прощание с Гарри, Гермиона и Рон вышли из паба в угрюмые сумерки. Рон проводил её до магазина и, помахав рукой, крутанулся и исчез в хлопке аппарации. Успев за десять минут до закрытия, Гермиона закупилась всем необходимым и счастливая теперь брела в сторону замка. Вокруг стояла умиротворяющая тишина, которая бывает перед тем, как начнет падать снег. Девушка остановилась под одним из фонарей и подняла голову, первые снежинки, танцуя, опускались на землю, и несколько упало ей на лицо. Гермиона улыбнулась, когда одна особо пушистая снежинка медленно спланировала ей на нос. Не удержавшись от детского порыва, гриффиндорка зажмурилась и высунула язык, славливая снег. Неожиданно на лицо опустилась тень — чья-то фигура загораживала свет — и Гермиона, вздрогнув от неожиданности, распахнула глаза. Прямо перед ней стоял никто иной, как Фред Уизли собственной персоной, его глаза озорно сверкали, а губы растягивались в широкой улыбке. Перекатившись с пятки на носок и обратно, он, не вынимая рук из карманов куртки, наклонился к девушке и протянул: — А я вот все гадал: сделаешь ты так или нет? — И тебе привет, Фред. — смущенная, что за ней наблюдали, и оттого немного недовольная Гермиона отступила на шаг от одного из близнецов, еще раз окинув того взглядом. — И что же думал ты: сделаю или нет? — Да не смущайся ты, Гермиона. Вон как щеки покраснели. — еще шире улыбнулся Фред. — Это от холода. — спокойно ответила девушка и, заправив выбившуюся прядь волос под шапку, посмотрела на часы. Фред, перехватив ее взгляд, предложил проводить до Хогвартса, на что Гермиона ответила согласным кивком. — А что ты здесь делаешь, Фред? — Гермиона, наконец, поняла, что так сильно смутило ее: наличие Фреда Уизли здесь, в Хогсмиде, далеком от Косой аллеи и Норы. — Спешу тебе сообщить, Гермиона Грейнджер, что ты одна из первых узнаешь сейчас о том, что мы с Джорджем решили открыть здесь филиал. — подняв палец вверх и важным тоном, который только имелся в арсенале, провозгласил Фред. Гермиона рассмеялась над его представлением и, все еще искрясь смехом, сказала: — Это же здорово! Поздравляю, вы молодцы! — Спасибо. — Фред тепло улыбнулся, почему-то безумно довольный, что она оценила идею и искренне рада. — Но почему ты так поздно здесь? — Увы, но не всё всегда бывает гладко, так что я немного задержался. - пожал плечами старший близнец. — А вот что делает так поздно здесь совсем одна примерная ученица, я не пойму. — решив подшутить над девушкой, невинно спросил он. — Мы с Джинни встречались с Гарри и Роном, вот и засиделись. — повторив его недавний жест, ответила Гермиона. — С Джинни, говоришь… — Фред не продолжил, но поднятая в вопросе бровь была красноречивее слов. На секунду шаг Гермионы сбился, и она почувствовала, что начинает мучительно краснеть. Вот теперь точно не скажешь, что от холода. Увидев её реакцию, Фред еще больше удивился, но, сопоставив факты, и сам догадался, что к чему. Повисло неловкое молчание, и, стремясь прервать его, Фред выпалил: — Кстати, хочешь в следующие выходные покажу место, где будет магазин? — он сам не заметил, как слова сорвались с языка, и теперь, немного удивленный своим же предложением, ожидал ответа, вглядываясь в лицо Грейнджер. Краска стыда потихоньку сползала с её лица, и Гермиона задумчиво закусила нижнюю губу, на секунду подняла глаза в небо, как будто сверяясь с невидимым расписанием, и, кивнув самой себе, ответила: — А почему бы и нет? Я с удовольствием посмотрю. — Тогда, пришлю тебе сову на неделе, договорились? Гермиона кивнула и неожиданно обнаружила, что они уже пришли. — Что ж, свой долг джентльмена я выполнил, теперь могу откланяться. — отвесив шутливый поклон, он поцеловал Гермионе руку и развернулся, направляясь обратно к тропинке в деревню. Гермиона от неожиданности застыла на месте и удивленно смотрела в спину удаляющемуся Фреду, все еще не понимая, что сейчас произошло. «Очередная его шуточка…» — устало протянул внутренний голос, и девушка была с ним согласна. — Кстати, я знал, что ты не удержишься от того, чтобы поймать снежинки языком! — крикнул Гермионе остановившийся Фред и, засмеявшись, аппарировал прочь. Улыбка против воли появилась на лице Гермионы и она, высунув язык и с удовольствием поймав снежинку, направилась в замок.