автор
Размер:
планируется Макси, написано 13 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 15 Отзывы 4 В сборник Скачать

1.

Настройки текста
       Карета мчалась по горной дороге, которая располагалась вдоль глубокого обрыва, по дну которого бушевала горная река. Человек, сидевший в ней боялся не успеть донести послание, что он держал в руках. Боялся, что Он найдёт его раньше. А если это случится, то живым ему домой не вернуться. «До границы осталось всего ничего, всего ничего…» — успокаивал он себя. Как вдруг сильный порыв ветра резко качнул повозку вправо, от чего человек ударился головой о стену кареты. Но не успел он оправиться от удара, как налетел ещё один порыв, а за ним ещё и ещё. Руки человека задрожали, а лицо исказилось гримасой ужаса, когда до него дошло, что он больше не едет, а летит вниз. Ещё мгновение и тень, наблюдавшая за всем этим представлением, опустила руку и усмехнулась, сверкнув глазами. Никто отсюда не сбежит. Он не позволит.

***

Небольшая деревня вблизи озера Лимар* цвела и благоухала, ибо жители этой деревни разводили необыкновенной красоты цветы, что больше нигде не встретить. Хоть деревня и была, по сравнению с городом, невелика, всё же в ней также процветал феодализм, причём во всем своём величии. Всего таких деревень было четыре. Они располагались точно по направлению сторон света и назывались также: Сауф, Вест, Норд и Ист. Но главным их предназначением было не разведение редких цветов. Молодые жители не знают, а старики не рассказывают, что в лесу, который окружают их деревни, находится старое поместье, хозяева которого давно не подают признаков жизни. Да, иногда, в самые тёмные ночи, в поместье отправляются несколько повозок с неизвестным содержимым, но никто эти повозки толком и не видел. Кто-то говорил, что там всего лишь продукты, кто-то говорил про цветы, а кто-то про тела людей, пропавших безвести в тёмных лесах. Идти туда разумные взрослые люди отказываются, а чтобы туда не шастала молодёжь, старики придумали легенды про дьявола, что запечатан в тех стенах и никак не может оттуда выбраться. Но кто зайдёт в его логово, тот больше белого света не увидит. Так в деревнях сохранялось равновесие и покой. Но кто же из них в ту роковую ночь знал, что это не легенды?

***

Кларисса Старлинг была красивой юной девой, что в малые годы потеряла и мать, и отца. Теперь же, в свои двадцать лет она, дабы помочь сиротам, приходила в приют и читала детям книги. За это, приют выделял ей небольшие деньги, в которых она не нуждалась и постоянно отказывалась их получать. Глава деревни и так выплачивал ей небольшое сиротское жалование, чего ей хватало на обычную скромную жизнь. Она жила в доме со своей хорошей подругой — и, по совместительству, сводной сестрой — Арделией. Они впервые познакомились, когда родители Арделии пришли в детский дом, где находилась и Кларисса. Тогда они её и удочерили, чему девочка была очень рада. Но Кларисса не привыкла жить в семье. Она по большей части всегда находилась одна, и только Арделия смогла вывести её из этого одиночества. К сожалению, когда девушкам было по 19 лет, родители Арделии скончались от несчастного случая. Тогда сама девушка решила незамедлительно продать этот дом и переехать вместе с Клариссой в небольшой домик на окраине. Девушки ни о чём не жалели, здесь им жилось хорошо. Единственный, кто доставлял неудобство девушкам, был местный дворянин, сын одного богатого заседателя совета деревни, который финансировал поставку компоста и различных удобрений для цветов. Этот парень был жадным и самовлюблённым кретином, к которому в постель прыгала каждая вторая девушка в Сауфе. Но не Кларисса, что так бесило Пола Крендлера, так звали этого парня. Обычно Пол со своими дружками караулил Клариссу вечером у приюта, а потом почти до самого её дома покрывал её не самыми лестными словами. Но Кларисса не обращала на это внимания. Правда, когда Пол переходил все границы, Кларисса и Арделия просили соседа прогнать Пола и его компанию, в чём сосед им никогда не отказывал. Но в один прекрасный вечер сосед уехал в ближающую деревню, о чём заранее предупредил девушек. Каким-то образом об этом узнал Пол. В тот вечер Кларисса задержалась в приюте. Когда она шла домой, солнце уже скрылось за горизонтом. В руках девушка несла детские книжки с картинками и корзину с хлебом и молоком из местной продуктовой лавки (до рынка ей совершенно не хотелось идти). Подходя к дому, она думала о том, что же сегодня приготовила Арди на ужин, но её размышления прервал знакомый неприятный голос, доносящийся из дома. Кларисса легонько приоткрыла дверь и тихо вошла внутрь. Поставив корзину и книги на тумбу, девушка сняла свои туфли и медленно направилась в сторону кухни. — Ну же, Арди, просто скажи где она и мы уйдём. Обещаю, а её и пальцем не трону! — нараспев проговорил Крендлер скрещивая пальцы за спиной. — Пошёл-ка бы ты отсюда, пока я тебя сковородой не огрела! Я ведь не пожалею! — выругалась она, хватаясь за ручку сковородки. — Ну, раз так… Парни! Она ваша. — Пол щелкнул пальцами, и его дружки двинулись на Арделию, как вдруг в затылок Крендлера прилетело что-то тяжелое, а затем с неприятным треском разбилось о пол. Мужчина повернулся, готовый от злости испепелить того, кто это сделал, но увидев Клариссу, он лишь мерзко улыбнулся. — Парни, у нас новая жертва. — усмехнулся он и погнался за девушкой, что уже со всех ног бежала от них в лес.

***

Кларисса бежала, стараясь не обращать внимания на ветки и корни деревьев, что больно царапали и резали кожу на ногах, что беспощадно разрывая, портили подол платья. Было уже достаточно темно, девушка не понимала, куда бежала, а изредка поворачиваясь, она видела свет от ламп преследователей и постоянно слышала их угрожающие крики. Вдруг силы резко покинули девушку, и она, чуть ли не упав, схватила за ближайшее дерево. Сердце бешено стучало, а ноги неистово болели и кровоточили. От отчаяния, ей хотелось плакать, но она не позволяла себе этого. Пытаясь понять, куда ей бежать, она внезапно заметила очертания здания впереди. «Неужели, я добежал до деревни?» — подумала она, но ее мысль прервал голос Крендлера, и Кларисса вновь сорвалась с места. И чем ближе она была к загадочному зданию, тем больше она чувствовала - ей туда нельзя. Как будто там было что-то пострашнее Крендлера и его дружков. Ворота, ведущие к дому были сломаны, поэтому девушке не составило труда проскользнуть внутрь. Но как только она ступила на землю, ее тело пронзила дрожь. «Не следовало сюда лезть» — пронеслось у нее в голове, но она тут же заглушила эту мысль и постаралась пойти дальше. Дорога была пыльной и грязной и вела в большое здание готического вида, которое в пору было бы назвать поместьем или даже замком. Вдоль дороги же, по обе ее стороны, расстилался небольшой сад с увядшими цветами, неухоженным газоном и мраморными небольшими скульптурами, которые покрылись мхом и трещинами. Печальное зрелище. Кларисса представила, какое великолепие могло бы быть тут раньше, от чего на сердце стало тоскливо. Подбегая к массивным дверям поместья, девушке показалось, как будто их кто-то приоткрыл. Она без раздумий вбежала внутрь, пока Крендлер и его шайка пробирались через ворота. Внутри было на удивление светло. Кларисса, вошла в огромный зал, который, видимо, являлся прихожей в этом поместье. «Это было великолепное здание» — подумала девушка смотря на высокие потолки и переведя взгляд на огромную хрустальную люстру, которая когда-то украшала это помещение, а теперь беспомощно лежала пробив собой пол. А прямо напротив дверей расстилалась мраморная лестница, которая в центру раздваивалась и поворачивала в обратную сторону, ведя на второй этаж. И в том самом месте, где она раздваивалась, стену украшало огромное панорамное окно, сквозь которое в комнату попадал лунный свет и которое открывало вид на большой задний двор и продолжение сада. — Кларисса, кто не спрятался, я не виноват! — раздался голос Пола снаружи. «Черт!» — выругалась в душе Кларисса и побежала в правое крыло здания. Спустя несколько долгих секунд ей на глаза попалась стеклянная дверь в конце коридора, которая выходила в сад на заднем дворе. Она тут же кинулась туда. Девушка облегчённо выдохнула, увидев, что дорожка в саду вымощена большим гладким камнем, и вела эта дорожка к лабиринту из живой изгороди с увядшими цветами. Хромая от боли и усталости, Кларисса не обратила внимания, что табличка с картой была сломана. У нее не было выбора.

***

Крендлер осматривал зал, думая, куда могла деться его Старлинг. Да, он уже давно присвоил ее себе, но эта самодура всегда отклоняла любые его предложения. Да и вообще, кто бы не хотел прыгнуть в кровать к нему? Разве что Мэйсон Верже имел больше поклонниц. А может быть Старлинг запала на него? Да нет, он его в жизни не видела. Вдруг взгляд Крендлера упал на следы крови на полу. Он вновь гадко улыбнулся. — Парни, проверьте левое крыло и второй этаж, а я направо пойду! — крикнул он и пошел по следу, который привел его к стеклянной двери. — Ох, Кларисса, ты решила устроить нашу первую ночь на свежем воздухе? Как романтично. — усмехнулся он и пошел к лабиринту.

***

Кровь. Как долго я не ощущал этот запах? Свежая кровь. И запах цветов. Тех самых чудесных цветов, что больше нигде не найдёшь. Кровь и цветы. Прекрасно. И ещё что-то… Лес. Да, пахнет хвоей и свежестью. А ещё страхом. Да, Восхитительно. Так пахнет жертва. Женщина… Нет, девушка. Молодая девушка. Прекрасно. Но… Что это? Пот и… Похоть. Запах увеличивается… Их несколько. Что ж, прекрасно. Пожалуй, надо разбудить моих прелестных созданий. В конце концов им тоже нужно есть. А я хотел бы ещё раз насладиться тем прекрасным ароматом…

***

Мужчина медленно открыл глаза, встал с кресла и подошёл к окну, которое открывало ему обзор на задний двор. Он видел её, хромающую и напуганную, в пыльном платье цвета дневного неба с испорченным подолом, направляющуюся в его любимый лабиринт. «Кто же её напугал?» — пронеслось у него в голове, но этот вопрос тут же исчез, когда он увидел мерзкое тело мужчины, который следовал по её кровавым следам к изгородям. Хозяин дома усмехнулся. От этого животного так и воняло самоуверенностью и похотью. «Что ж, кажется за теми изгородями был фонтан, надо бы его включить».

***

Кларисса потерялась. Она уже не понимала куда идёт. Налево, вперед, направо, ещё раз налево. Голова кружилась, а ноги её уже не держали. Как вдруг Кларисса уловила непонятный шум, как будто текла вода. Спустя ещё несколько поворотов, девушка вышла к небольшому фонтану, вокруг которого стояли несколько скамеек и декоративных деревьев. И как же она была рада, когда увидела чистую воду. Кларисса осторожно присела на бортик фонтана и по очереди окунула окровавленные ноги в прохладную жидкость. От боли девушка тихо заскулила, а по щеке одиноко сбежала слезинка, которую Кларисса тут же вытерла тыльной стороной ладони. Он наблюдал за ней, стоя всего в паре метров от неё. Наблюдал, как она аккуратно смывала кровь и грязь со своих милых ножек в воду фонтана. Конечно, это было грубостью с её стороны, но он готов был её простить за это. В конце концов она принесла ему столько новых эмоций за последние несколько лет. Он вновь тихо вдохнул её аромат. Миндаль, сладковатый запах молока, цветов, хвои и крови. Прекрасно. Просто восхитительно. Девушка и впрямь была прекрасна. «Или это всё из-за того, что долго не видел женщин? Стареешь…» — подумал он про себя. Она сидела к нему вполоборота, подняв платье чуть выше колен, чтобы не намочить его. Он моргнул несколько раз чтобы оставить эту картину в своём Дворце памяти, заодно пообещав себе нарисовать её. Мужчина попытался запомнить всё: её красивые ножки, бледный цвет её кожи, растрепавшиеся от ветра и бега русые волосы, что так необычно-красиво отливали бледно-золотым при лунном свете. Вдруг ему захотелось коснуться её. Притронулся к её волосам, почувствовать её кожу, увидеть её лицо. В конце концов, он ведь может себя побаловать? Он очень долго спал. «Интересно, какого цвета у неё глаза?» — вновь пронеслось у него в голове, и он протянул руку, отдёрнув её почти сразу же. Как будто его что-то обожгло. Он посмотрел на свои пальцы и негромко хмыкнул, отметив, что они слегка покраснели. «Вот что делает с тобой время и одиночество. Где же твоя хватка? Или уже не можешь сдержать себя в руках при виде женского пола?» — голос в голове как будто издевался над ним. Тем временем, Кларисса уже закончила смывать кровь и вытащила ноги из воды. Неожиданный легкий порыв ветра прошёлся по её волосам. Девушка обернулась и заметила на одной из скамеек белую хлопковую тряпку и тканевые туфли без каблуков.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.