ID работы: 9032787

Девица Транкавель

Гет
R
В процессе
2
Размер:
планируется Миди, написано 30 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 24 Отзывы 0 В сборник Скачать

Путешествие Луи

Настройки текста
      Шарлотте ничего не стоило погрузить в сон всех ещё бодрствовавших обитателей замка – просто раскурить в подвале немного лаванды и мяты. Как только все уснули, девушка отправилась в свою каморку под лестницей, надела сорочку из белого шёлка и стала начитывать странные молитвы, пока не потеряла сознание.       Освободившись от оболочки, Шарлотта быстро направилась в комнату принца Луи. Мальчик спал, как и все. Но стоило Шарлотте коснуться него, как дух Луи поднялся ей навстречу.       «Я умер? Ты смерть?» удивлённо спросил мальчик, садясь на постели.       Шарлотта улыбнулась: «Нет, ты не умер, а я не смерть».       Девушка взяла принца за руку и они поплыли по стрельчатым галереям Каркассонского замка.       «А почему мне так легко?» спросил Луи.       «Это потому, что ты душа», сказала Шарлотта.       «А ты тоже душа? А тело? Где же тело?» не унимался мальчик. «И я душа», согласилась Шарлотта, «А тело пока отдыхает от дневных забот. Ничего не случится, пока тлеет лаванда».

***

      Симон задумчиво шёл по замку. Все спали. Конюхи спали в конюшнях, на кухне спал Пьер и его помощники, караул тоже спал на воротах... Виконт де Монфор оглядывался вокруг и не понимал, что происходит. Вдруг ему навстречу вышел Луи за руку с какой-то девушкой.       Луи тоже заметил Симона. «А он нас видит?» спросил он у Шарлотты. «Он – да», последовал ответ.       Симона бросило в холодный пот. Луи и эта девушка были прозрачными... А за спиной этой девушки шёл целый сонм духов... Они приближались к нему, будто плыли, не касаясь земли. Всё те же обгоревшие, изможденные, изуродованные лица...       У молодого виконта подкосились ноги и он упал на пол. Попятившись, он упёрся спиной в стену. Ужас застыл в его огромных карих глазах. Он достал из-за пазухи золотой крестик и грозно выставил его перед Шарлоттой. «Отойди от ребёнка», глухо рыкнул он.       Шарлотта улыбнулась и приблизилась к нему ещё на шаг. Симон испуганно закричал: «Гораций!!!»       Перед ним вмиг оказался огромный лохматый рыжий пёс. Но, вопреки ожиданиям Симона, собака не бросилась с лаем на полупрозрачную девицу, а с восторженным визгом завиляла хвостом, описывая круги вокруг девушки и Луи.       Как только Шарлотта положила руку на лоб псу, он снова стал рыжим щеночком. Луи ошеломлённо молчал, а Симон вдруг улыбнулся и счастливо прошептал: «Ты вернулась...».       «Ложитесь спать и забудьте, что видели, виконт. Можете оставить щенка себе», сказала Шарлотта, погладив Симона по голове, будто он был ребенком, увидевшим дурной сон. Симон послушно поднялся и побрёл в свою спальню, а за ним побежал помолодевший Гораций.       «Ты знаешь младшего Монфора?» спросил Луи, когда они оказались у большого круглого окна в форме розы.       «Это я подарила ему Горация, чтобы ему можно было находиться в этом замке», сказала Шарлотта, «а сейчас мы пройдём с тобой через это окно».       «Зачем?»       «Так мы попадём туда, где тебе помогут, а я могу только отвести тебя туда».       И Луи с Шарлоттой прошли сквозь окно. Вопреки опасениям мальчика они не упали с огромной высоты, а вышли на просторную заснеженную равнину. Маленький принц любовался пейзажем.       Светил тоненький месяц-подковка, небо было как виноградное варенье, звёзды казались ниже и ярче, снег сиял не хуже звёзд. Луи и Шарлотта шли в одних сорочках, но холодно им не было вовсе. Они шли и шли, а вокруг на тёмных силуэтах деревьев висела мягкая, почти пуховая, тишина.       «А у нас ведь сейчас луна полная...» удивлённо заметил принц.       «Это же у нас», улыбнулась в ответ Шарлотта.       Девица Транкавель обернулась назад и помрачнела. Она сгребла Луи в охапку и что есть мочи понеслась вперёд. Не уразумевший в чём дело, Луи увидел позади них нечто чёрное, перетекающее по их следам, будто грязная вода.       «Что это?» испуганно спросил он.       «Это твоя хворь за нами уцепилась», ответила Шарлотта срывающимся от бега голосом.       Они прибежали к серебристой широкой реке, на берегу которой покачивалась серебряная лодочка. Шарлотта усадила принца в лодочку, а сама села за весло.       Луи внимательно посмотрел на воды реки, по которой они плыли.       «Да это же молоко!!» удивился он и уже было хотел зачерпнуть немного, но Шарлотта строго сказала: «Коснётся тебя хоть капля – останешься здесь навсегда». Луи послушно сел на нос лодки, сложив руки.       Чудовище, которое за ними гналось, тем временем, уже было на берегу. Оно вырвало одно из голых деревьев и уселось на получившееся бревно как на плот. Погоня продолжалась.       Шарлотта и Луи наконец добрались до другого берега и принц увидел огромные кованые мерцающие ворота, рядом с которыми сидело два сияющих младенца. Детки мирно играли, катая друг другу золотой мячик.       Как только девушка и Луи подошли к воротам, те сами собой открылись и впустили беглецов.       Луи с опаской спросил Шарлотту: «А хворь?», но тут же сам всё увидел. Стоило только чудовищу подойти к воротам, как сияющие младенцы выросли до размеров взрослых мужчин. У каждого в руках было сияющее будто солнце копьё и они пронзили чудище насквозь. Хворь пылью растворилась в черном небе ночи.       Через мгновение они вновь превратились в младенцев. На удивлённый взгляд Луи Шарлотта пояснила: «Это духи-стражи. Они милосердны ко всем людям, но нет врага грознее для нечисти, чем они. Твоя хворь была наваждением. От нее ты избавился. Теперь тебе нужно набраться сил».       Вокруг них простирался огромный сад из самых разных деревьев. А в саду бегало множество детей, больших и маленьких.       В глубине сада бил огромный фонтан, а в его чаше плавали хрустальные чашечки-лебеди. Шарлотта поймала одну такую чашечку, зачерпнула воды из фонтана и подала принцу. «Вот эту воду пить можно, но немного», улыбнулась она.       Водичка оказалась сладкой и приятной. Как только Луи опустошил чашечку, она сама нырнула обратно в фонтан.       Их с Шарлоттой обступили другие дети из сада. «Вы новенькие?» спросила девочка с длинными чёрными косами до самой земли.       «Нет, нет, только не это!!» печально воскликнул мальчик лет восьми с такими же кудряшками, как у Луи, «Виконтесса!!! Шарлотта!!! Зачем здесь мой Луи?» плаксиво спросил он у Шарлотты.       «Не переживайте, Ваше Высочество, мы скоро уйдём», улыбнулась ему в ответ девушка, а Луи только сейчас признал в этом мальчике своего погибшего брата, хотя Филипп нисколько не изменился с тех пор.       Принц Филипп утонул ещё в возрасте восьми лет, а Луи тогда не было и трёх. И вот теперь Луи уже было целых одиннадцать, а Филипп так и остался восьмилетним... Луи обнял Филиппа и увидел, как к нему в руки само просится огромное красное яблоко.       Все детки в саду, да и сам Филипп, протянули руки к деревьям и каждому в ладонь опустилось по фрукту.       Луи почти сорвал и себе яблочко, но Шарлотта сказала ему: «Не торопись оставаться здесь. Кто будет королём Франции?» Луи очень удивился подобному вопросу, но яблочко всё же срывать не стал.       Прозрачный сад и детишки в нём потихоньку набрались нежно-розового цвета. Восход солнца... Один из стражей на крыльях отнёс Шарлотту и Луи к тому самому окошку Каркассонского замка.       Шарлотта провела Луи в его комнату и дала чётки из белого камня. «Никому не говори, где ты был сегодня», попросила она и растворилась для него в предрассветной мгле...       Луи проснулся, а следом за ним проснулся весь замок. Хворь как рукой сняло. Но больше мальчика удивило, когда он увидел в своих руках белоснежные чётки. Матушка Луи ещё спала у изголовья постельки маленького принца и не подозревала о его чудесном исцелении.

***

      Как только пропели первые петухи, все, кто собирался на охоту, как по команде, поднялись и уехали в Каркассонский лес. Заклятие Шарлотты еще имело силу, поэтому все охотники и челядь двигались будто тени, а не живые люди. Всё происходило будто в тумане, медленно, но слаженно.       Протрубили начало к охоте. Гончие очень быстро нашли след огромного вепря. Оливье делал вид, что ему интересно и даже просил кабанье копьё.       Симон де Монфор был увлечён охотой, с его лица сошла печаль. За пазухой он грел Горация и радовался ему как ребенок.

***

Бланш не помнила себя от счастья, увидев своего сыночка живым и невредимым. Но она вмиг побледнела, увидев в руках у Луи белые чётки. «Откуда это у тебя??» спросила она испуганно. Пьер Шарло, сидевший рядом, тоже их видел. На его лице залегла серая тень. Мальчика заставили рассказать всё.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.