Право дарителя

NC-17
Завершён
169
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 513 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
169 Нравится 2 Отзывы 23 В сборник

Часть 1

Настройки
— Гарак. У меня не выйдет. — Ну разумеется выйдет, мой дорогой. — М-да? — …Я бы даже сказал, что войдет. — …Я поверить не могу, что ты это сказал. — Ты должен меня понять. Это было сильнее меня. Нечасто каламбур хорош сразу на двух языках. — Угх. Это всё прекрасно, конечно, но можно я слезу с тебя? Я правда, правда не могу больше. — Ещё как можешь. Ты уже на полпути. — Это были очень длинные полпути. — Ты льстишь мне, Джулиан. — Вообще-то нет. Я совсем, совсем не льщу тебе. Хннн. Если честно, это был упрёк. — Твой флирт не совсем соответствует кардассианским стандартам, но я всё равно признаю его очень милым. — Ууугх. Гарак. Я похож на того, кто флиртует с тобой? — Это вопрос с подвохом? Учитывая твоё нынешнее положение, то да, весьма похож. — Я сда-ах! Я сдаюсь. — Возможно, мне стоит тебе помочь? — …И почему ты не сделал это раньше? — Я уже сказал, Джулиан. Девственность нельзя взять, её можно только отдать. Таковы кардассианские убеждения. — Я совершенно точно не девственник, Гарак — — Это не столь важно. — …Но я уже понял, что ты не собираешься и пальцем пошевелить, пока я сажусь на твой… — Почему же? Пальцем — могу. — М-м-м. Сделай так ещё. — Вот так? — Да-а… — Расслабься ещё немного, Джулиан… Ты уже почти… — Хн-н… — Вот так. — Угх. …И что, мне теперь проделывать весь этот путь заново? — Да, таков основной замысел… Ты уверен, что не соврал насчет девственника? — Я тебя сейчас укушу. — О, я на это очень надеюсь. М-м. Да, вот так. — Ты невозможен. — Не огорчайся. Я обещаю, что ты войдешь во вкус. — М-хм-м. Кажется, я уже. …Мне нравится, что по этому вашему обычаю я должен делать всю работу, а ты можешь просто лежать и выглядеть красиво. — Опять лесть. Как прямолинейно. Но, кажется, я должен был предоставить тебе контекст. — Я при… ах! привык, что ты выше этого. — Хм… Дело в том, что кардассианцев нельзя назвать мирной расой. Первая ночь должна была продемонстрировать избраннице, что супруг способен проявить, м-м-м… — Проявить?.. — …Я слегка отвлекся. Проявить выдержку и смирение. Передать контроль другому… в час величайшего искушения… величайшего наслаждения. — Вот как? Ах, это очень интересно. М-м. Как велико твое искушение сейчас, Гарак? — …Ты прекрасно знаешь. — Надеюсь, оно… так же велико, как и наслаждение. — Мне кажется, ты наслаждаешься ситуацией куда больше, чем раньше. — Бесспорно. Спасибо, Гарак. Контекст очень помог мне… — М-м. Возможно, я должен также сообщить, что если в первую ночь супруг проявлял неуважение к дару своего избранника и нарушал обычай, то брак мог быть разорван по первому же слову. Это называлось «Право дарителя». — …Ты соблюдаешь это, несмотря на то что знаешь, что я не оставлю тебя. — Я этого не знаю. Как и ты. — Элим… — ...Но я надеюсь на это. Поэтому я готов исполнять любой человеческий и кардассианский обычай, чтобы ты остался. — Элим… Иди сюда. — …Честно говоря, это, конечно, было очень приятно… — Очень надеюсь, что так. — ...Однако я не уверен, насколько поцелуи противоречат правилам. — Элим. Прекрати. Ты просто подчинялся моим желаниям. — Да, если посмотреть с этой стороны… — Вот с неё и смотри. А ещё я, м-м… наконец оценил ваш подход. В этой позе действительно проще контролировать ситуацию. Так что я надеюсь, ты готов противостоять, цитирую, величайшему наслаждению... — Смиренно принимаю свой удел. — Вот это настрой.
169 Нравится 2 Отзывы 23 В сборник
Отзывы (2)