ID работы: 9034708

Тьма души

Гет
R
В процессе
695
автор
Размер:
планируется Макси, написана 1 751 страница, 690 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
695 Нравится 2842 Отзывы 227 В сборник Скачать

Том 6. Глава 169: Наставления отца

Настройки текста
- Правда? Как интересно. Иссей играл с Коичи пока тот сидел у него на коленках. Малыш резвился с металлической перчаткой, и то и дело пытался укусить папу за палец. - Да. Я и сама немного вспылила, но он меня прямо выбесил. - И правильно. Нечего ему тут делать без приглашения. Правда ведь Коичи? Малыш схватил металлическую перчатку, пушистые ушки подёргались из стороны в сторону, и раздался мурчащий звук. - То то же. Не надо давать спуску своим врагам. Запомни Коичи. Используй свою силу только тогда, когда в этом действительно есть необходимость. Защищай свою семью и тех кто тебе дорог. Не позволяй издеваться над слабыми, а самое главное не позволяй издеваться над собой. Лисёнок смотрел на папу очень сконцентрированно и ловил ушками каждое слово. - Смотри как он внимательно тебя слушает. - Ага. Ну что, идём гулять? Малыш захлопал в ладоши и заулыбался. - Отлично. Мама пойдёт с нами? - Почему бы и нет. Сейчас только соберусь. Лисица поцеловала супруга и направилась наверх. - Так, а пока мы ждём, надо собрать перекус. Левиафан. Зверь выпрыгнул из теней и встал на лапы. Иссей усадил Коичи на загривок питомца, и вся троица направилась на кухню. Эльфийки которые там находились, спешно принялись помогать главе дома собирать небольшую корзинку для перекуса. Иссей сказал что справится сам, однако подопечных было не остановить. Работники дома Хёдо все как одна умилялись и сюсюкали Коичи, и в целом были в восторге от лисёнка. Собрав корзинку, глава дома вышел во двор, и в вместе с лисицей направился в сторону парка. Левиафан следовал за ними в под-пространственном измерении.       В парке, семья выбрала участок вдали от пешеходных дорожек, рядом с небольшим озером и расстелили большое покрывало. Ясака уселась на покрывале и посадила Коичи к себе на колени. Хёдо вытащил и расставил на покрывале немногое вкусненькое. - Как думаешь, кем Коичи станет когда вырастет? - Не знаю. Но уверен, что он будет хорошим парнем. Уж мы точно постараемся. Дракон чмокнул лисицу. Лисёнок на коленях матери заёрзал и сполз на покрывало, после чего с полной уверенностью направился исследовать окружающее пространство. - Коичи! - Не волнуйся. Левиафан сгустился в пространстве и аккуратно подталкивал кроху, подальше от опасных для него мест. Следил чтобы сын хозяина не поранился.       Дракон и его супруга нарезали фрукты, складывали их в большие тарелки. Коичи учуявший запах сладкого, подполз к покрывалу, стянул кусочек яблока и принялся усиленно его грызть. Ясака хотела порезать фрукт на более мелкие кусочки, но лисёнок спрятал его и развалившись на покрывале с упоением продолжил грызть. - Оставь. Пусть грызёт. У него уже режутся зубки. - Ну хорошо. Ясака облокотилась на Иссея. Хёдо поднял руки с земли, и Левиафан тут же сгустился подперев хозяину спину. Дракон взял лисицу за руку, а второй рукой принялся поглаживать её по голове. Где-то в чаще леса засвиристели птицы. Зашуршали кроны деревьев. Атмосфера спокойствия и умиротворения распространилась очень быстро. При том настолько сильная, что несколько птиц, подлетели вплотную и уселись прямо рядом.       Домой семья вернулась спустя пару часов. Дракона встретили новостями о том, что Куно возвращается домой. - Отлично. Заодно и познакомится с младшим братом. Я поехал её встречать, а вы готовьте стол. Подопечные спешно принялись за работу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.