ID работы: 9034708

Тьма души

Гет
R
В процессе
695
автор
Размер:
планируется Макси, написана 1 751 страница, 690 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
695 Нравится 2842 Отзывы 227 В сборник Скачать

Том 7. Глава 53: Инородная сфера

Настройки текста
Хозяин вёл гостя по большим залам ведя неспешную беседу. - Рад что вы смогли прилететь. - Было бы некорректно проигнорировать предложение. - Насколько я знаю, на данный момент вы управляете одной галактикой? - Да. Её название - Млечный путь. - А что это значит? - Это наименование из древней истории моего родного мира. Там весьма сложная терминология. - Вот как. Могу я узнать, как вы относитесь к охоте? - К охоте? - Да. Насколько я понял из вашей истории, охота являлась довольно популярным времяпровождением среди правителей древних времён. - Хмм...Почему бы и нет. - Отлично. Тогда подождите меня в зале, я скоро приду. Под конец монолога компания подошла к очередной резной двери. Император вошёл в помещение и уселся на огромную, мягкую подушку, которая спустя некоторое время полностью приняла форму доспеха. Фамильяр уселся на белоснежный пол. - Что думаете хозяин? - Пока не знаю. Всё здесь какое-то...чужое. Даже поведение этих, правителей. Отталкивающее. - Мне одному поведение самок показалось странным? - Немного. Пока не очень понимаю что происходит. Нужно больше информации. Ещё и вот это. Рыцарь поднял руку и выпустил небольшое количество красного тумана. Туман пролетел пару десятков сантиметров и словно столкнулся со стеной. - Насколько я понимаю, это барьер который наложился на каждого из нас, когда мы прибыли. - Согласен. Я тоже ощущаю вокруг себя это пространство. Оно меня нервирует. Хочется его разбить. - Не стоит. Неизвестно какие последствия это вызовет. По крайней мере это пространство не ограничивает наше передвижение. Судя по всему положение этого пространства меняется относительно того, как мы движемся. Но при этом не позволяет применять магию вне. Интересная технология. - Но раздражающая. Нервирует. - Есть такое. Медленно открылись двери. В помещение вошла группа из девушек разных рас. Иссей насчитал девять человек. Две из них катили довольно большой столик, на котором были расставлены разные вкусности, которые Император видел впервые в жизни. Барышни принялись хлопотать вокруг гостя. Пол перед подушкой рыцаря засветился сильнее и отделился круглой плитой, поднявшись на семьдесят сантиметров от пола. Поставив угощения на новоявленный столик, барышни отогнали пригнанный в угол. Открыв напиток, одна из девушек наполнила причудливый бокал, и протянула его гостю. - Что это? - Наши благословенные правители пожелали чтобы мы скрасили ваше ожидание. Прошу, угощайтесь напитком. - Хмм... Рыцарь принял бокал и немного отпил. Следом две барышни поднесли две больших тарелки с разными вкусностями. Хёдо взял то, что было больше всего похоже на еду его мира. Хрустящие снаружи, с мягким, сладким кремом внутри. - Хмм...А эти ничего. Две из девяти девушек в свою очередь суетились рядом с фамильяром. - Какой хорошенький. Ну-ка, открой ротик. А-а-а... - Не обращайтесь со мной как с ребёнком. Я воин. - Ой. Говорит. - Разумеется говорю. Фамильяр поднял голову и оглянулся на хозяина. Рыцарь понял вопрос подопечного. - Могу я узнать, к чему всё это? - Наши правители решили, что не престало вам в одиночестве ожидать отправления, и посему нам было приказано скрасить ваш досуг. Рыцарь ощутил как несколько дам со спины, пытались понять как снимается плащ и доспехи. - Простите, много уважаемый гость. Не подскажете, как снимается эта часть одежды. - Зачем? - Ну как же. Ведь чтобы скрасить досуг нам нужно снять ваши доспехи. - Что? Не совсем понял. Объясните что это значит. Что значит ваше "скрасить досуг". - Всё просто. Иногда благословенные правители собирают нас в своём зале и придаются утехам, скрашивая долгое время скукоты. - Вот оно что. И что, они приказали вам скрасить моё ожидание? Я правильно понял? - Именно. Итак, будьте добры, снимите ваши доспехи чтобы мы могли начать. - Нет. Звуки в комнате заметно затихли. Дамы смотрели на гостя с непониманием. - П-простите, но это...мы ведь... - Я объясню. Ваши методы времяпровождения мне чужды. Использование разумных существ в личных целях, без их согласия, аморально. А посему я отказываюсь пользоваться вашим положением. - Простите, но мы ведь согласны. - Девочка. Ты понятия не имеешь о чём говоришь. Подойди. - А...Х-хорошо. Дама подошла вплотную. Рыцарь оглядел её. Барышня представляла из себя нечто похожее на помесь человека и львицы. Очень короткая, ухоженная шерсть. Шевелюра представляла из себя гриву зачёсанную назад. Выглядело симпатично. Рыцарь вытянул руку и положил широкую ладонь на её голову. Барышня чуть обмякла, и чтобы она не упала, Рютэй поймал её под руки, стоя на задних лапах.

***

Рыцарь оглянулся вокруг. Окружение представляло из себя очень спокойную, тихую субстанцию. Она вела себя очень инертно, слабо поддавалась движениям. Рыцарь прошёл немного вперёд и натолкнулся на сферу. Сфера была явно инородной, и не принадлежала данному пространству. Рыцарь коснулся сферы, которая рьяно отреагировала. Внутри этой сферы находилась фигура. Доспех сделал лёгкое движение всем корпусом, перестроил пластины и прошёл сквозь сферу коснувшись заключённой фигуры. Она внезапно очнулась. Пустой взгляд наполнился жизнью. Взглянув на рыцаря, барышня несколько секунд молчала, после чего вдруг разревелась и бросилась ему в объятия.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.