ID работы: 9034708

Тьма души

Гет
R
В процессе
695
автор
Размер:
планируется Макси, написана 1 751 страница, 690 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
695 Нравится 2842 Отзывы 227 В сборник Скачать

Том 7. Глава 88: Приставили последить

Настройки текста
Ясака хлопотала над супругом, как над ребёнком. Интересовалась у докторов о его состоянии. Старалась быть максимально вовлечённой в процесс восстановления. - В целом это пока всё. На данный момент все рекомендации, это покой. Ему противопоказаны энергетические волнения. - Хорошо. Я поняла. Хотела уточнить. Могу я помочь с восстановлением? - В каком смысле? - Я обладаю силами восстанавливать ментальное состояние. Раньше я часто помогала Иссею, когда он был разозлён. - Если всё так,думаю ваша помощь нам пригодится. Не могли бы вы продемонстрировать, какими именно силами вы обладаете? - Конечно. Лисица протянула руки к поседевшей голове профессора. Заструилась золотистая энергия. - Ох ты. Какое необычное ощущение. Чувствую такое...умиротворение. Соглашусь, ваша сила нам точно пригодится. - Тогда я приступлю прямо сейчас. - Хорошо. Собеседники разошлись. Лисица отправилась в палату, а профессор в лабораторию. Изобретать лекарство.       Лисица вошла в палату, и расставила на небольшом столике поднос с вкусняшками. - Я пропустил какой-то праздник? - Нет. Разве я не могу побаловать своего мужа просто так. Взяв с подноса тарелку с чем-то похожим на помесь печенья и зефира, блондинка уселась на коленях супруга. - Так. Давай, ааа... Доспех приоткрыл пасть, и в ней тут же оказалась сладость. Раздалось размеренное лязганье металлической пасти. - Вкусно? - Угу. Следующее лакомство так же очутилось за металлическими клыками. За спиной барышни распушилось девять длинных хвостов. Золотая энергия заструилась в пространстве. - Применяешь свою силу? - Да. Профессор дал мне разрешение. Так, твоё восстановление пройдёт быстрее. - А твоё? - Я не мотаюсь по всей галактике, решая конфликты такого масштаба, при котором могут пострадать миллионы граждан Империи. Ничего страшного если я задержусь в лазарете на пару дней подольше. В конце концов, не стоит оставлять кого-то из девочек одних. Мы выпишемся все вместе. - Хорошо. Если ты так уверена. Не буду спорить. - Вот и правильно. Ааа... Вновь лязганье клыков.

***

- Беречь себя надо. Куда ж ты ломанулась-то родная? Ди Ди и Риас сидели на большой кровати заплетая друг другу косы. - Я думала что смогу хоть как-то помочь. - Мы не в том положении чтобы влезать в такие дела. Сначала надо влиться в жизнь Империи. Вернуться на круги своя, и только потом принимать такие решения. А ввязываться сейчас в конфликты, нам вообще противопоказано. Представь что будет если кого-то из нас ранят? - Иссей пространство наизнанку вывернет. - Вот именно. Открылась дверь в палату и вошла медсестра рыцарь. Перед собой она катила столик с лекарствами. - Это нам? Работница кивнула, и передав несколько таблеток и стаканы с водой, удалилась. - Хмм...Ну раз надо. Приняв лекарства, барышни разлеглись на кровати. - Как думаешь. Асия сможет вернуть Иссею зрение? - Надеюсь что да. В конце концов, в вопросе лечения ей нет равных. Но для начала нам самим нужно восстановиться. Иначе мы только больше хлопот принесём. - Это уж точно... - Кто здесь? Барышни подскочили на кровати, в ожидании драки, но её не произошло. - Тише, тише, дамы. Не хватало нам ещё подраться на ровном месте. - Драйг? - Что ты здесь делаешь? Аловолосый мужчина, с причёской чем то похожей на дикобраза, и короткой аккуратной бородой, взял стул и уселся рядом с кроватью оперевшись локтями на спинку. - Партнёр попросил меня прийти сюда. - Зачем? - Сказал что за вами нужно будет последить, пока ваше восстановление не закончится. - Последить? Не поняла. Ты теперь наша нянька что ли? - Я конечно не рассматривал этот вопрос в данном ключе, да и на няньку мягко говоря не похож. Но если вам так проще, то да. - Обидно. - Ну, учитывая какую глупость вы сделали, это неудивительно, что партнёр приставил меня за вами последить. Можете не волноваться, следовать по пятам я не собираюсь. Просто буду наблюдать за вами, чтобы кто-то не выкинул ещё одну глупость. Вы ведь жёны партнёра. Вам только дай волю, помчитесь ему на выручку. А сейчас вам нельзя. - Хорошо. Мы поняли. Аловолосая леди попыталась переместиться в палату супруга, но ничего не вышло. - Неа. Я забыл сказать, но партнёр санкционировал мне применение сил чтобы я препятствовал вам в покидании пределов палаты. - Что? Что за бред? - Простите дамы, но вам лучше оставаться здесь. Партнёр и так не в лучшем состоянии. Сейчас ему необходим покой. Лишние расспросы, только всё усложнят. Барышни заметно насупились, но делать было нечего. - Хорошо. - Вот и отлично. Я схожу узнаю, что будет на ужин.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.