Размер:
планируется Мини, написано 9 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
75 Нравится 6 Отзывы 27 В сборник Скачать

part 2. // Thomas Shelby & Alfie Solomons

Настройки текста
ㅤㅤ ㅤЗима вожделенно окутывала землю в свое белоснежное покрывало, защищая пожухлую траву от ветра, и засыпала верхушки деревьев инеем. От бывалой недавно осени не осталось и следа, будто вся природа чувствовала неминуемую гибель девушки, чье сердце разбилось в одночасье от легко сказанных слов, что град обрушились на нее средь ясного неба. ㅤㅤ ㅤТ/И прижимала к груди рукава своей шубки, надеясь, что хоть таким способом сможет согреть озябшие от холода ладони — перчатки благополучно остались на комоде. Небо потихоньку окрашивалось в красные и рыжие тона, предвещая близкий заход солнца и наступление долгожданного вечера, что обещал стать незабываемым, сегодня в Лондоне открывается выставка подающего надежды художника — это должен был быть его дебют, и юная мисс не простила бы себе, если бы пропустила столь волнующее сердце событие. ㅤㅤ ㅤЕй хватает потрясений с головой — чего только стоит одно упоминание о помолвке ее любимого братца Томми, что обещал Т/И всегда быть рядом, разделять с ней все гори и радости, но стоит ли верить словам того, кто разбивает надежды и мечты других? Кто идёт по головам, ради достижения собственных целей? У нее не было определенного ответа на эти вопросы, и все же искра надежды горела внутри, с каждым днём погасая все быстрее, оставляя лишь горстку жалкого пепла там, где ещё раньше теплилось чувство глубокой и искренней любви, столь невинной и чистой. ㅤㅤ ㅤ Размышления прерывает гулкий звук мотора, разрывающий туманную пелену перед глазами. Он заставляет девушку чуть вздрогнуть, когда дверца автомобиля открывается и чужие губы расплываются в добродушной улыбке, стоит им лишь назвать мисс Шелби по имени. Алфи наклоняется в шутливом поклоне и подаёт своей знакомой руку, приговаривая, что в такую погоду не стоит гулять по улице, это грозит неминуемым заболеванием и постельным режимом. — Вы бы навещали меня, мистер Соломонс, если бы я заболела? ㅤㅤ ㅤОна с упоением смотрит на лёгкую усмешку, что озарила собеседника, а он лишь берет ее осторожно за руки, такие теплые, гладкие, на пальчике серебряное колечко с россыпью изумрудов, да в глазах горит неподдельный интерес и лукавый огонек. — А вы бы хотели, мисс Шелби? ㅤㅤ ㅤЭто заставляет ее стушеваться, немного потупить взгляд, а щеки кажется порозовели ещё больше. Святая невинность! Алфи прищуривается и ждёт, покуда девичья улыбка вновь не коснется ее личика. Она неопределенно пожимает плечиками, наконец садясь в салон машины. Пахнет кожей и резким, чуть приторным одеколоном вперемешку с табачным дымом. Т/И смешно морщит носик и чуть приоткрывает окошко, впуская морозный воздух. — Мистер Соломонс... — Алфи, зови меня Алфи, я хоть старше, но ещё не старик. — Хорошо, — девушка чуть мешкается, смотрит исподлобья на мужчину и перебирает пальчиками нить жемчуга на шее, — Алфи, вы можете отвезти меня на выставку? Я боюсь, что уже опаздываю, Томас будет в ярости. — Конечно, Т/и. ㅤㅤ ㅤОна вздрагивает от того, как ее имя слетело с его уст. Отрывисто, резко. Томми всегда произносил его с нежностью, ласково, растягивая гласные и с придыханием, будто это нечто запретное и такое желанное. Такой контраст. Это заставляет мисс Шелби на миг оторваться от лицезрения улиц, повернуться к невольному попутчику. Она смотрит жадно, по—новому, запоминая морщинки-лучики у глаз, широкие плечи под плотной тканью пальто, но стоит ей заметить, что она поймана, как вновь возвращается к пейзажу за окном, чувствуя как румянец едва ли не добавляет ещё большей неловкости произошедшему. ㅤㅤ ㅤМашина остановилась у входа в галерею, фигура Томаса замаячила перед глазами прежде, чем еврей помог мисс выйти из авто, соприкасаясь подошвой с белоснежным покрывалом. — Спасибо, Алфи, боюсь представить, чем бы закончилась эта прогулка, если бы не вы. — Вы бы заболели, мисс, А я таки пришел бы к вам домой, чтобы проведать и пожелать скорейшего выздоровления. Что ж, бегите к своему брату, он весь пышет негодованием. — Ещё раз спасибо, приходите на чай, когда вам будет удобно. Обещаю, что болеть не буду, до свидания. — До свидания, Т/И. И лёгкий поцелуй на тыльной стороне ладони почему-то отдает приятным покалыванием в груди, покуда Томас искоса наблюдает, сжимая руки в кулаки. Она чувствует: что-то назревает, скоро все изменится.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.