Размер:
планируется Мини, написано 9 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
75 Нравится 6 Отзывы 27 В сборник Скачать

part 4. // Thomas Shelby & Alfie Solomons

Настройки текста
      Проходя вдоль коридора из ажурных окон церкви, сердце девушки все более становилось неспокойным — будто неприкаянная, она слонялась в поисках убежища, но что может быть лучше, чем божественная обитель, скрывающая в своих закоулках столько горестей и стенаний? Ей больше по душе родные стены особняка со старинными гобеленами, что так любезно предоставил ей мистер Соломонс в знак своей искренней симпатии, аромат спелых персиков на узорчатой скатерти вместо заиндевелого пепла и запаха масла. Но являлось ли то место ее домом? Ведь дом — это не просто здание, кровать и что-то еще, это колыбель твоих прошлого, воспоминаний и надежд, ты приходишь туда, чувствуя облегчение и уют, что укутывают тебя в теплый кокон из чувств спокойствия, умиротворения. У Т/И не было дома более, как и любящего брата, что прямо сейчас готовился к долгожданному браку с женщиной, пленившей его сердце, и это была не мисс Шелби.       Они не стали венчаться в церкви, и быть может, Т/И подумала бы, что это от того, что Томас не уверен: готов ли положить свою жизнь на алтарь, навсегда связав ее с Грейс Берджесс, без шанса на еще один, ибо расторжение такого брака — есть безусловный грех, но после приходит полное осознание — для Томаса Шелби не существует бога.       Их свадьба смешалась с ароматом кардамона и цитрусового пудинга, что тетя Полли всегда подавала к праздничному столу на Рождество. Более прекрасной и волшебной даты нельзя было придумать, но отчего же теперь в сердце юной девушки закралось это странное и пожирающее ее чувство ненависти к некогда любимому торжеству? Ответ безусловно лежал на поверхности, но принять реальность сложнее, особенно, когда ты прекрасно осознавал с самого начала, что когда-то все завершилось бы именно так: предопределенной разлукой. Быть может, в будущем, проходя вдоль коридоров поместья, где теплые руки брата нежно касались выпирающих позвонков под лёгкой ночной сорочкой, сердце перестанет заходиться в бешеном темпе. Но пока этого не произошло, девушка тихо собирает вещи под гулкие звуки веселья в банкетной зале, поглядывая в окно на того, кто быть может подарит ей долгожданные крупицы покоя.       Т/И Шелби была похожа на скрипку, чьи струны порвались от неумелых рук музыканта, пытающегося сыграть мелодию, но в результате, лишь поломал драгоценный инструмент. Оставляя позади себя дом, она вверяла все самое дорогое в руки Грейс, даря обещание вернуться, когда будет готова. — Маленькая мисс, вы невероятно быстро собрались, не желаете попрощаться с братом? — ее снова встречал этот сладостный аромат виски вперемешку с тягучим одеколоном. — Надеюсь, что вы не пожалеете о своем решении. — Альфред, я уверена. Увези меня отсюда, туда, где мое сердце найдет покой, и не покидай меня.       Впервые в жизни ее голос не дрогнул.

the end.

Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.