Страстное танго со Смертью

NC-17
Завершён
7732
35
автор
Стеклышко _._ соавтор
Размер:
692 страницы, 278 172 слова, 69 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
7732 Нравится 1337 Отзывы 3289 В сборник

Глава 5.

Настройки

Люди не встречаются случайно. Случайностей в жизни вообще не бывает

∆∆∆

 — Сдайте свои палочки, ─ неожиданно произнес Филч, в ожидании протянув руку ладонью вверх.  — Зачем? ─ Малфой брезгливо посмотрел на ладонь завхоза, всю изрытую глубокими морщинами и покрытую тёмными пигментными пятнами, текстура кожи которой к тому же была неоднородной.  — Чистить кубки вы будете без магии, ─ зловеще и весьма многообещающе усмехнулся тот.  — Я не собираюсь отдавать свою палочку какому-то… ─ начал говорить Драко, но мужчина его прервал.  — Если вы этого не сделаете, я применю силу. И вам это, ух, как не понравится. Мистер Поттер, чего вы застыли, как статуя? Ваши палочки, неблагодарные мальчишки! ─ выразительно гаркнул он.       Как и слизеринец, Гарри совершенно не горел желанием делать то, что им сказал Филч, но выбора, как такового, у них и не было, поэтому, тяжко вздохнув, они передали старому сквибу то, чем он, увы, воспользоваться никогда не сможет.  — Вот и замечательно, ─ завхоз гадко усмехнулся напоследок, отправляя две палочки к себе во внутренний карман мантии. — Ведра и тряпки там. Удачи, ─ указав на неприметную дверку в Зале Наград Хогвартса, Филч заложил руки за спину и собрался уходить, как его окликнул Малфой.  — Когда вы отдадите нам наши палочки? ─ чеканя каждое слово, враждебно спросил он.  — Я приду посмотреть на выполненную работу за четверть часа до отбоя. Тогда и получите их обратно, ─ и мужчина скрылся за дверью.

∆∆∆

 — Шикарно, ─ Гарри со злости пнул железное ведро в подсобке, которое тут же отозвалось обиженным громким «бряком». — Я вообще не при чём, а отработку назначили, как вам!  — М-да, Поттер, несладко нам придётся, ─ пока брюнет общался с рабочим инвентарём, Малфой осматривал фронт работы, с ужасом представляя себе, сколько времени и сил займёт очистка всего этого.       Гарри, найдя, наконец, две приличных тряпки и ведра, присвистнул, посмотрев на зал, стены которого полностью были обставлены кубками разных размеров, покрытых потемневшим от времени серебром, медью и золотом.  — Познакомься, наши новые друзья — миссис Тряпка и мистер Ведро, ─ парень прицельно кинул оба ранее названных предмета в руки белобрысому.  — Очень приятно, ─ недовольно буркнул Малфой, поморщившийся от мысли, что его, потомка древнего рода, заставили что-то чистить, да ещё и без волшебной палочки. Его настроение с каждой минутой падало всё ниже и ниже, собственно, как и настроение Гарри. — И где воду взять?  — Напротив, вроде, нерабочий туалет есть, ─ неуверенно пожал плечами брюнет.

∆∆∆

      После настойчивого дёргания старой дверной ручки оказалось, что она решила уйти на покой ─ отвалилась, если простыми словами, ─ а туалет закрыт. Не обращая внимания на застывшего в недоумении Малфоя с дверной бронзовой ручкой в ладони, Поттер по привычке потянулся в карман, чтобы достать палочку и воспользоваться Алохоморой.  — Твою мать! ─ тихо, но с выражением высказался парень, вспомнив, что палочки у них забрал Филч.       Вместо неё Гарри обнаружил забытый тоненький, принесённый ему незнакомой совой конверт, который он, кстати, так и не вскрыл.  — На следующем этаже есть уборная, ─ слизеринец, оправившись наконец от непродолжительного ступора, неуверенно посмотрел на коридор, за поворотом которого была лестница, и про себя прикинул, сколько им понадобится сил и времени, чтобы смотаться туда-обратно, так ещё и с полными ведрами воды.  — Так, ладно. Сейчас кое-что проверим, ─ в голову взбрела безумная мысль, но всё же Гарри со стуком опустил ведро на пол и положил руку на деревянную поверхность двери. — Откройся.       Малфой против воли дернулся, услышав парселтанг, зато удался манёвр, который брюнет провернул ещё в начале ноября с картиной у входа в гостиную Гриффиндора.  — Сезам откройся, блин… — прошептал Малфой, посмотрев на удивленного Поттера. —А что? Мне крёстный такую сказку в детстве читал. И чтоб ты знал, существует такое заклинание!  — Вот узнаю тебя и профессора Снейпа всё больше и больше и не перестаю удивляться, ─ сказал все ещё ошарашенный парень, представив Снейпа, читающим маггловские сказки Драко Малфою.  — А ты откуда знаешь, что профессор Снейп — мой крёстный? ─ подозрительно прищурился слизеринец, проходя в небольшое помещение вслед за Гарри.  — Неважно, ─ он не стал заострять внимание на том, что он не мог знать в принципе. —Давай, нам ещё работать, ─ и, подхватив ведро, подставил его под поток воды, хлынувший из крана.

∆∆∆

      Гарри осторожно достал из своей сумки, которую он взял с собой после ужина, коробочку с зельями и, достав одно и откупорив, вылил себе в рот, в очередной раз проклиная отвратительный вкус.  — Что это, Поттер? ─ спросил Драко, отвлекаясь от монотонного трения старых кубков.  — Обычное обезболивающее, Малфой. Не забывай — я только пару часов назад вышел из Больничного крыла.  — Но МакГонагалл ведь сказала… ─ растерянно пробормотал слизеринец.  — Сколько, по-твоему, нужно времени, чтобы залечить глубокие раны так, чтобы они окончательно перестали болеть? ─ поморщился гриффиндорец.  — М-да, она и правда у вас жестокая, ─ после двух часов совместной работы парни негласно заключили временное перемирие, потому что чистить старые кубки в полной тишине было слишком скучно. — О, смотри! — Малфой протянул небольшой кубок Поттеру, показывая на надпись.  — «Северусу Тобиасу Снейпу за выдающиеся успехи в зельеварении. 1975 г», — прочитал Гарри. — М-м.  — Мой крестный был самым крутым на Слизерине в те времена! — гордо произнес Малфой, задрав нос к верху и чуть было не уронив тяжёлую вещь себе на ногу.       Гарри про себя усмехнулся — Малфой Малфоем останется при любых обстоятельствах!  — Может быть, может быть…       Дверь в зал наград открылась, являя Филча его собственной прихрамывающей персоной. Он посмотрел на успехи ребят, которые не очистили и одной пятой всех кубков, и усмехнулся своим злорадствующим мыслям:  — Скоро отбой. Можете забирать свои палочки и убираться отсюда.       Повторять дважды не пришлось. Парни быстро, почти одновременно, подошли к мужчине, забирая из его рук свои палочки и торопливо покидая после этого зал.

∆∆∆

 — Я напишу отцу. Он точно не оставит в покое то, что его сыну пришлось драить награды каких-то людей, которые учились в этой школе неизвестно сколько лет назад, да ещё и в наказание ни за что! ─ в своей манере протянул юный слизеринец, когда они с Поттером дошли до лестниц. — Ещё увидимся, Поттер, ─ и, махнув на прощание рукой, скрылся из виду, а Гарри ещё немного постоял, размышляя над тем, что отработки в компании Серебряного принца неожиданно были не так уж и плохи.       Улыбнувшись, Поттер побрел вверх по лестнице, про себя благодаря Невилла, сообщившего парню, что пароль изменился.  — «Лунный календарь», ─ шепнул парень Большой даме неизвестно кем придуманный пароль, и картина с улыбкой послушно отъехала в сторону, открывая Гарри проход в гостиную.       «Парселтанг на неё так что-ли подействовал?» ─ подумал юноша, отмечая необычную вежливость Большой дамы, которая обычно ворчала, когда кто-то из учеников задерживался в коридорах перед отбоем.       Помывшись и выйдя из ванной комнаты, Гарри, откровенно игнорируя своих соседей по комнате и решив, что письмо он сможет прочитать и завтра, залез в кровать и, закрывшись пологом, привычно установил Заглушающие, Сигнальные и Защитные чары, усилив последние.       «Мало ли что…» ─ подумал Поттер и закрыл глаза, почти мгновенно проваливаясь в сон.

∆∆∆

      Сегодня ночью ему опять снился кошмар, из которого Гарри смутно вспомнил лишь загадочного Истинного, который теперь мелькал в большей части его страшных снов, коих, к сожалению, было подавляющее множество.       День Гарри, не выспавшись абсолютно и успев дважды принять обезболивающее, воспринимал смутно, словно сквозь грязное, непрозрачное стекло. И из задумчивой пелены его вытащил директор, на которого Поттер неожиданно наткнулся после обеда:  — Гарри, мальчик мой, ─ в белой длинной бороде волшебника мелькнула улыбка. — Я хотел тебя попросить зайти ко мне в кабинет после ужина на чай.  — Директор, вы наверняка знаете, что у меня отработки с мистером Филчем, ─ как можно более грустно произнес юноша, не без причин надеясь, что Дамблдор поможет откосить ему от работы хотя бы на один вечер.  — О! Вот как, ─ Дамблдор довольно успешно изобразил изумление. — В таком случае я попрошу его отпустить тебя, мой мальчик, на один день, — «бинго!» — У меня есть к тебе один очень важный разговор, ─ последнюю фразу директор сказал, наклонившись к уху мальчика, будто сообщал величайший секрет вселенского масштаба. — И да, я очень люблю лакричные леденцы.  — Я приду, директор Дамблдор, — сквозь зубы светло улыбнулся Гарри, прикрывая глаза, в которых на несколько мгновений вспыхнули боль и ненависть.  — Тогда до вечера, мой мальчик.       А Гарри отчего-то захотелось смыть с себя всю ту «добрую, светлую» фальшь, которую он стал замечать в ласковых речах директора. «Ещё это обращение — «мой мальчик»! Бр-р-р!» — тряхнул головой гриффиндорец, силясь отогнать от себя мысли, совершенно не относящиеся к следующему уроку.

∆∆∆

      Уже вечером, когда Гарри после ужина подошел к кабинету Дамблдора и шепнул пароль, он успел услышать конец разговора:  — Альбус! ─ чуть ли не на парселтанге шипел знакомый голос. «Ух, а как здорово, оказывается, когда он кричит не на меня!» — Если мальчишке удалось поставить ментальный щит один раз, это не значит, что ему удастся сделать это ещё раз, да ещё и защитить свой разум во сне!  — Северус, мальчик мой, ─ «готов поспорить, что Снейп скривился». — Я думаю, что Гарри не настолько слаб и глуп, как ты думаешь! Я верю, что он уже в состоянии защитить себя от воздействия Тома!  — Может, Вы потрудитесь объяснить, господин директор, почему у мальчишки есть связь с Тёмным лордом? ─ каждое его слово открыто сочилось ядом, и парень понял, что Снейп ещё даже не догадывается о природе связи Тёмного Лорда Волдеморта и Мальчика-Который-Выжил.  — Северус, это не настолько важно, чтобы ты беспокоился об этом, ─ неожиданно даже для самого себя — со своими-то знаниями о сущности Дамблдора, — гриффиндорец понял, что во всегда добром голосе директора проявилась весьма ощутимая сталь.  — Вот как. Тогда желаю хорошего вечера, Альбус! — дверь в кабинет директора резко открылась, чуть не щёлкнув не успевшего отойти подальше Гарри по носу. — Мистер Поттер, ─ в ярости после разговора с директором прорычал Снейп. — Что вы здесь делаете?! Мне казалось, что у вас отработки с мистером Филчем. Или я ошибаюсь?       Гарри уже хотел что-то ответить, но его перебил директор:  — Это я его пригласил, Северус, не стоит вымещать на нём свою злость. Заходи, мой мальчик, ─ и Дамблдор, провожающий декана Слизерина, отошёл в сторону, пропуская Гарри в кабинет.  — Доброй ночи, сэр, ─ намеренно слегка ёрничая и мельком взглянув на разъярённого Снейпа, мальчик прошмыгнул мимо директора в его обитель.       Профессор на это ничего не ответил, лишь хлопнувшая дверь говорила о всех эмоциях, которые тот сдерживал.  — Присаживайся, мальчик мой. Чаю?  — Спасибо, директор Дамблдор, но я, пожалуй, откажусь — я только-только с ужина.  — Ну ладно, ─ улыбнулся пожилой мужчина, но в его глазах, почти полностью скрывающихся за очками-половинками, мелькнула какая-то эмоция, которую Гарри не смог распознать. — Мальчик мой, я хотел поговорить с тобой насчёт твоих друзей, ─ на этих словах парень мысленно закатил глаза и напрягся. — Я заметил, что вы с Роном и Гермионой не в ладах в последнее время.  — Все в порядке, директор Дамблдор, ─ «самое главное — не выдать себя, ни словом, ни жестом...» — Просто совсем недавно была годовщина смерти моих родителей, и мне необходимо немного побыть одному, ─ ответил Гарри, вспоминая, что недавно и правда была годовщина смерти Джеймса и Лили Поттер.  — О! Вот как! Не вини себя, мой мальчик, ─ тут Гарри опешил на несколько мгновений, и его глаза расширились — он даже потерял над своими эмоциями контроль. «Я виню себя в смерти своих родителей?!» — Они спасли тебя от Волдеморта! ─ так же проникновенно продолжил Альбус; а ещё парень начал замечать, что только при нём старый добрый дедушка Дамблдор называл Волдеморта Волдемортом, а не Томом. — А что насчёт Джинни Уизли? Вы встречаетесь? ─ очки-половинки лукаво сверкнули.       «Ой-й-й-я-я-я!.. А про Джинни-то я забыл! Но «там» я предложил ей встречаться на шестом курсе, а сейчас даже не знаю, случится ли это вообще…»  — Мы не встречаемся с Джинни! Что вы, директор! ─ «та-а-ак, всё верно, а сейчас нагнать краску на лицо!». — Она же мне как сестра!  — Не смущайся, Гарри. В твоём возрасте естественно думать о девушках, ─ понимающе сказал Альбус, кивая и улыбаясь каким-то своим мыслям.  — Директор! Давайте сменим тему! ─ все ещё «смущаясь», пробормотал Поттер, начав нервно мять школьную мантию в руках. — А, кстати! Зачем к вам заходил профессор Снейп? ─ быстро перевел тему Поттер.  — Точно! Как я мог забыть, профессор похвалил тебя и сказал, что ты достиг больших успехов и уже ставишь приличный ментальный щит!       «По-моему, он говорил все с точностью наоборот», — про себя скептично подумал Гарри, но своих негативных эмоций не показал, вместо этого выделив единственный плюс из всей этой ситуации:  — То есть мне теперь не нужно посещать уроки Окклюменции? ─ радостно спросил Гарри, потому что ходить к Снейпу желания не было по-настоящему. Получив уверенный кивок в ответ, парень просиял. — А вы будете учить меня дополнительно для боя с Волдемортом?  — Нет, мой мальчик. Ты делаешь значительные успехи в учебе, и, прости, я не знаю, чему ещё могу тебя научить.  — Понятно, ─ расстроился Гарри, и не надеявшийся, впрочем, на дополнительную практику.  — На этом наш разговор окончен, можешь идти, мальчик мой. И ещё. Помирись, пожалуйста, с Роном и Гермионой, они волнуются за тебя, ─ напомнил директор.  — Да, директор. Доброй ночи, ─ и Поттер ушел из кабинета, тихо прикрыв за собой дверь.  — Надо как-то настроить мальчишку, чтобы он начал встречаться с Джиневрой, а то Молли и так уже сердится, ─ почти неслышно пробормотал Альбус Дамблдор. Гарри должен быть с Джиневрой, ведь он, Альбус, пообещал её матери, Молли Уизли, что тот женится на её дочери.

∆∆∆

      Гарри решил пока что не идти в гостиную. Вместо этого он медленно побрёл в Выручай-комнату; всё равно до отбоя ещё было время ─ можно было заняться своими делами, не опасаясь, что его личное пространство нарушит кто-либо.       Разглядывая тёмную, загадочно манящую гостиную Слизерина, Поттер только вздохнул, откровенно не понимая, почему комната приняла такой вид уже второй раз. Усевшись на диванчик, который ему приглянулся ещё в прошлый его приход, гриффиндорец достал из кармана мантии небольшой маггловский запечатанный конверт без марок и других опознавательных знаков. Покрутив его в руках и вспомнив о возможных проклятиях или порчах, которые вполне могли быть занесены в конверт, Гарри чарами — всеми, которые знал и помнил — проверил наличие вредящих заклятий. Таковых не оказалось, и Поттер смело вскрыл конверт, в котором тут же ретиво показался кончик письма. Дорогой Гарри! Хочу пригласить тебя отпраздновать Рождественские каникулы у себя дома. Я очень по тебе соскучился, и мне необходимо кое-что рассказать тебе. И кое-что сделать. Если согласишься, я буду ждать тебя на вокзале Кингс-Кросс (очень надеюсь, что ты приедешь)! Мы здорово отметим праздники вдвоём! Удачи, Сохатик! P.S. Не ищи дерево в лесу, я применю Колорум. P.P.S. Не пиши ответ. Буклю с секретными письмами не отправляй. Всё объясню при встрече.       Вспомнив, что Сохатиком его звал только Сириус, Гарри улыбнулся. Да ещё и приписка, что праздновать они будут вдвоём, радовала — в доме кроме них будет ещё и Кричер, но Орден Феникса и его друзья «не приглашены». Однако серьёзно насторожили слова про Буклю.       «Ну ладно. Не писать ответ — так не писать. Буклю отправлять с письмами тоже не буду. Я увижу Сириуса! Нужно будет рассказать ему о Министерстве!»       В Выручай-Комнате парень пробыл до самого отбоя, находясь в приподнятом настроении, только после гонга отправившись в гостиную Гриффиндора, мало опасаясь профессоров-дежурных ─ не так много времени прошло с начала «запретных часов», и те ещё не успели выйти на смену.

∆∆∆

 — Ну и где ты вчера был, Поттер? — задал вопрос недовольный Малфой на следующий вечер, скрестив на груди руки и нахмурив блондинистые брови.  — Меня директор вызывал, хоть я и не понимаю, зачем тебе эта информация. Неужто волновался? — ехидно спросил Гарри в ответ, пытаясь оттереть мокрой тряпкой грязь на очередном кубке и понимая, что пришла пора сменить воду.  — Тебя наконец-то исключают из школы? — с излишним удовлетворением ухмыльнулся слизеринец, полностью проигнорировав гриффиндорский вопрос.  — Не дождешься! — ухмыльнулся в ответ зеленоглазый и подхватил в руки ведро, делая Малфою знак идти за ним.  — Тьфу на тебя, Поттер! Совсем скучный стал! — надулся слизеринец, понявший, что огрызаться брюнет уже не будет.  — Ну почему же скучный? — протянул Гарри, хитро улыбнувшись, набрал в ладонь, сложенную лодочкой, воды из-под крана и, дождавшись, пока белобрысый отвернется, залил её Малфою за шиворот.  — Поттер, твою мать! — на всю уборную заорал Малфой, потому что вода была ледяной, и потому что уж точно не ожидал такой подлянки от гриффиндорца. — Ну держись!       Последствиями «водных процедур» стал полностью мокрый пол, ибо на него упали почти полные воды ведра и запыхавшиеся мальчишки в одежде, промокшей до последней нитки.  — Иди ты, Поттер!.. — пытаясь отдышаться, прохрипел Малфой.  — Не пойду! Это ты сказал, что я стал скучным, вот и поплатился! — и помещение огласил дьявольский смех с поднятыми к небу руками.  — Совсем рехнулся! — пробормотал себе под нос слизеринец, удивляясь новому Поттеру всё больше и больше — как-то он не думал раньше, что однажды будет искренне смеяться с этим человеком. И чуть громче добавил. — Ты идиот, Поттер!  — О-о-о! — восторженно протянул Гарри, смотря на то, как мастерски Драко невербальной и беспалочковой магией высушил свою одежду, но потом спохватился и мигом заткнулся, а потом немного робко — (Мордред, Драко, чего ты на него так уставился и почему реагируешь на подобный взгляд?! Это же просто чертов Поттер!) — спросил. — А меня высушишь? — и театрально сложил руки в просительном жесте.  — Поттер, ты такой… Поттер! — совсем не зло усмехнулся слизеринец, но высушить — высушил.  — Спасибо, — признательно кивнул зеленоглазый и, стараясь как можно меньше наступать в образовавшиеся лужи, подобрался к своему ведру, тихо-мирно лежащему на полу. — Набираем воду и возвращаемся?  — Да. И посмей только снова меня облить! — шутливо серьёзно пригрозил Малфой, всё сильнее и сильнее задумываясь: «Не подменил ли кто того Поттера, которого я «имел честь» знать? Он и правда слишком сильно изменился».       Но он решил не заострять на этом внимания, но подумав, что такому Гарри Поттеру он был готов вновь протянуть руку…       Тот день стал началом конца холодной войны, которая длилась долгих пять лет, полностью изменив одного слизеринца и дав понять одному гриффиндорцу, что со змеями, оказывается, очень интересно веселиться…
7732 Нравится 1337 Отзывы 3289 В сборник
Отзывы (8)