— Альбус Поттер?
Парень оборачивается на звук и делает шаг назад. Перед ним стоит
кто-то; кто-то в чёрной мантии с капюшоном, кто-то, кто скрывает лицо, а его голос едва различим.
— Да?
Альбус держится ровно, спокойно.
Уверенно. Альбусу Поттеру есть что скрывать. Он знает, что этого показывать нельзя.
— Мы знаем, что у Вас на уме. Мы приглашаем Вас к
себе.
Голос шелестящий, словно ветер, сгибающий клён, который растёт у дома. Интонации не чувствуются, Альбус даже не понимает — волшебница это или волшебник стоит перед ним.
Волшебник же?
— Увы, я не заинтересован.
— Вы ошибаетесь. Сегодня вечером Вы можете убедиться, что это то, что Вам нужно.
Там, где всё начиналось. Не отрицайте, что не понимаете, о чём я.
Вдруг в носу у Альбуса что-то защекотало, он нахмурился и, не сдержавшись, чихнул. Когда он открыл глаза, в переулке никого не было.
***
Альбус знал, о каком месте говорилось. Пару столетий назад
там убили верховного гоблина, в чьей власти было всё золото, драгоценные металлы, камни. Убийцей был приезжий купец из Италии и звали его Джакомо Гвидиче. Всё было просто — магическим купцам и эсквайрам не нравилось, что гоблины (даже один) имеют монополию на драгоценности. Конечно, гоблины не утратили своего могущества, но первый шаг был сделан. И Альбус был уверен, что золотом, деньгами, камнями должны руководить волшебники. Последователи Джакомо Гвидиче именовали себя гвидеанцами и они вели подпольную борьбу с гоблинами; Альбус был гвидеанцом. Нет, он не носил ни печати с двумя буквами «GG», ни монограммы, у него не дело даже татуировки. Поттер считал, что подобное проявление своих взглядов — излишество. Те, кто должны были знать о его позиции — знали, а остальных, по его мнению, не нужно было посвящать в это.
***
Ничего не есть, не пить, избегать прямых контактов — думал Альбус, поправляя накрахмаленный воротник дорогой рубашки. Конечно, можно было попросить безоар у мистера Уизли, но Поттер не решился так рисковать. Во-первых, со всем семейством Уизли у него были не самые хорошие отношения. Во-вторых, в случае чего это может навести какие-либо подозрения на него, что крайне нежелательно. В-третьих, если соблюдать осторожность в напитках и пище, безоар окажется попросту не нужен.
Альбус аппарировал в ближайший до места назначения переулок. Вечер — понятие растяжимое, но он дождался, когда наступят сумерки; лишний раз отсвечивать ему не хотелось.
«Это мафия. Это чертова мафия», — решил Альбус, как только оказался за массивными дверьми. Эти двери являлись лишь тем, кто знал особое заклинание, о котором говорилось в рукописях Джакомо. Оно буквально передавалась из уст в уста, поэтому непосвященные не могли о нём знать.
Домовик провёл его по холодным коридорам
недозамка; Альбус буквально чувствовал, что где-то здесь, в подвалах этого здания хранятся драгоценности — у него будто бы проснулся нюх.
— Наконец-то. Сам Лорд Поттер решил нас навестить, — это было первым, что услышал Альбус, когда оказался в гигантских покоях. Он увидел группу из пяти волшебников — четверо мужчин, стоявших кто где, и одна волшебница, сидящая в кресле внушительного вида. С ним начала говорить именно она.
— Чем обязан? — он немного сощурился, приподняв уголок губ.
— О, ну что Вы? Это мы Вам обязаны, лорд Поттер. Настроили всю грязную работу в Гринготтсе, так ловко внедрили новую систему… — она мечтательно улыбнулась. — Но хватит. Оду Вашему таланту можно и совой передать.
Повисло молчание. Альбус терпеливо ждал, не сводя глаз с девушки. На ней была обычная чёрная мантия; Поттеру показалось, что такие мантии он где-то видел, хотя по магазинам никогда не ходил — заказывал всё на дом. Вдруг по воротнику мантии пробежался серебряный блеск — Альбус понял. Это рабочая мантия невыразимцев, которую он видел у миссис Уизли. Поттер напрягся. Все по-прежнему молчали.
— Конечно, мистер Поттер, мы могли бы предложить Вам присоединится к нам, но Вы недвусмысленно дали понять о своём желании работать в одиночку.
— Не припомню такого, — резко перебил Альбус. Волшебница негромко рассмеялась.
Она встала и подошла к нему. Она хотела что-то сказать, но он начал быстрее.
— Работаете на два фронта? Вряд ли из этого выйдет толк.
— Вряд ли это должно Вас интересовать. Это, — она кивком показала на мантию, — всего лишь хобби, не стоит тревожиться.
— Давайте обойдемся без пафоса и торжественности. Я согласен стать членом «Джи-Джи». — Она победно оскалилась.
— А мы с Вами сработаемся.