ID работы: 9040399

Это вам не плюшка с маком

Джен
PG-13
Завершён
80
автор
Размер:
30 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
80 Нравится 7 Отзывы 15 В сборник Скачать

Раз

Настройки текста
      — Привет, можно я тут сяду? — спросила строгая на вид девочка в клетчатой юбке и очках в толстенной роговой оправе, заглядывая в купе.       Том поднял на неё взгляд, кивнул и снова уткнулся в книгу по теории магии. Ему оставалось совсем немного до конца, и он твердо решил дочитать до приезда в школу, чтобы не показаться там совсем уж идиотом.       Девочка уселась напротив него, достала из сумки книжку и тоже углубилась в чтение. Присмотревшись, Том разобрал название: «Теория магии».        — Мы читаем одну и ту же книгу, — заметил он. — Ты на каком месте?        — На универсальных превращениях, — ответила девочка.        — Я тоже. Тебе не кажется немного нечестным, что нельзя создавать деньги и еду из ничего? Тогда можно было бы жить себе припеваючи и ничего не делать.       Девочка ненадолго задумалась.        — Нет, — твердо ответила она, — Это наоборот честно. Магия не должна делать всё за нас; работать тоже надо.        — Надо, но не хочется же. В конце концов, мы же тем и отличаемся от простых людей, что умеем колдовать. Почему бы нам не работать, как они, а просто радоваться жизни?        — Потому что мир несправедлив, — улыбнулась девочка, — Я Минерва, кстати, приятно познакомиться.        — Том, — он пожал протянутую ему руку. — А ты из магической семьи, или как я, росла у простых людей?        — Моя мама — ведьма, — ответила Минерва (странное имя, надо будет придумать какое-нибудь сокращение, решил Том), — А отец, как ты их называешь, простой.       Это Тома порадовало. Теперь, когда он познакомился с кем-то из магической (ну, полумагической) семьи, будет у кого разузнать про волшебство, про Хогвартс этот — в общем, про всё.        — А ты сам? — спросила Минерва, — у тебя кто-нибудь из родителей был волшебником?        — Не знаю, — честно ответил Том, — Отец, наверное, но я ни его, ни мать не знал.        — Ох, прости, я честно не хотела…        — Да ничего, — перебил её Том, — Всё равно я их не видел никогда. Может, они меня бросили, когда узнали, что я буду волшебником. Не важно.       Он слабо улыбнулся и вернулся к чтению, правда, всего через пять минут они с Минервой вновь обсуждали очередной спорный вопрос.       В окне мелькали холмы, реки, леса, поезд мчался на север, а в купе в хвосте состава спорили о волшебных палочках, гоблинских войнах и Статуте о Секретности Том Реддл и Минерва МакГонагалл.

***

       — Как думаешь, на какие факультеты мы попадём? — спросила Минерва после того, как они дочитали последнюю главу.        — Понятия не имею. — честно ответил Том. — А какие есть вообще?        — Ой, я и забыла, что ты не знаешь. Во-первых, Гриффиндор, там учатся те, для кого самое главное — храбрость и отвага…        — Слишком опасно для меня.        — Возможно, но там училась моя мама, поэтому я бы хотела именно туда. Во-вторых, Равенкло — это для самых умных, тех, кто ценит смекалку и интеллект.        — Вот туда я пошёл бы, если возьмут.        — Да, но постоянно много думать — тоже нелегко. Следующий — Хаффлпафф, туда берут добрых и отзывчивых. Мама говорит, хаффлпаффцев считают глупыми, но мне кажется, это не так.        — Ну, не знаю, но если мне придется быть добрым по отношению к нашим приютским, я, наверное, удавлюсь. Это не моё.        — Хватит перебивать, — одернула его Минерва, но при этом улыбнулась: шуточки Тома ей явно нравились, — Последний факультет — это Слизерин. Они считают самым главным хитрость и умение всё оборачивать себе на пользу.        — Вот эти мне, кажется, нравятся больше всех.        — Может быть, но они почти не берут к себе нечистокровных волшебников, так что тебе может не повезти. К тому же говорят, что все тёмные волшебники учились на этом факультете. Уж не знаю, как ты, а я не хотела бы стать тёмным волшебником.        — Ну ничего, — рассудительно заметил Том, — Поживём — увидим.        — Это да.       Поезд в последний раз качнуло, и он остановился. Высыпавшую на платформу толпу детей встретил высокий человек с длинной рыжей бородой — уже знакомый Тому профессор Дамблдор.        — Первокурсники! — звал он, — Все первокурсники сюда!       Увидев Тома, профессор улыбнулся, но, как ему показалось, слегка настороженно.        — Здравствуйте, сэр, — вежливо поздоровался Том, решивший, что портить отношения с учителем заранее не стоит.        — Добрый вечер, Том. Как прошла поездка?        — Хорошо.        — Ну и отлично. Так, — снова повысил голос профессор, — Все первокурсники собрались? Тогда за мной.       Проплыв на лодке по озеру (Тому повезло: он попал в одну лодку с Минервой и не упал в воду) и налюбовавшись на вид замка, они вошли в огромных размеров холл.        — Постойте-ка, — остановил их Дамблдор, — Прежде, чем мы присоединимся к остальным, у меня есть к вам небольшое обращение. Сейчас вас распределят по четырём факультетам, они называются Гриффиндор, Равенкло, Хаффлпафф и Слизерин. Ваш факультет на ближайшие семь лет станет вам как вторая семья, поэтому мы надеемся, что вы не станете эту семью позорить неподобающими поступками. Ваши достижения приносят баллы факультету, а проступки — наоборот их отбирают, поэтому прилежно учиться и соблюдать правила будет в ваших же интересах. Всем всё понятно? Тогда пойдёмте.       Вид Большого Зала с четырьмя огромными столами и сотнями учеников ввёл Тома в полный ступор. Никогда раньше он не видел столько народа в одном помещении. К тому же он заметил, что потолок был точной копией звёздного неба над замком, которое он видел совсем недавно, когда плыл на лодке.        — Да, — зашептала ему на ухо Минерва, — он зачарован так, чтобы показывать небо. Красиво, правда?        — Офигительно, — честно признался Том.       На фоне всей этой волшебной красоты поющая старая шляпа особых эмоций не вызвала.        — Куда интереснее было бы, если бы нам сказали разгадать загадку или, там, сразиться с кем-то, — заметил Том.        — Помолчи. Я пытаюсь слушать.       Ученики по одному выходили и надевали шляпу, после чего та выкрикивала название факультета.        — Запомни, — сказал Том, когда профессор Дамблдор вызвал «МакГонагалл, Минерву», — Куда бы мы не попали, мы всё равно будем дружить!       Она кивнула и вышла к учительскому столу. Когда она надела шляпу, Том затаил дыхание, ожидая её решения, но шляпа молчала. Молчала минуту, две, три. По залу прошёлся недоуменно-вопросительный шепоток.        — Да, — расслышал Том, — С Флитвиком с шестого курса было то же самое. Шляпа пять минут не могла решить, в Гриффиндор его или в Равенкло. С этой та же фигня, скорее всего.       Наконец, шляпа отмерла и крикнула на весь зал:        — Гриффиндор!       Минерва выдохнула, вернула шляпу профессору Дамблдору и направилась к столу своего нового факультета. Том помахал ей и продолжил дожидаться своей очереди. Наконец, позвали и его:        — Реддл, Том!       Том подошёл к учительскому столу на негнущихся ногах, уселся на табурет и натянул шляпу.        — Что ж, — услышал он тихий шёпот у себя в голове, — Интересный экземпляр, очень интересный. Я вижу ум, много ума, и храбрость, а ещё хитрость… Куда бы мне тебя отправить?        — А мои родители были у вас? Вы их помните? — с надеждой спросил (мысленно, конечно) Том, — Отправьте меня туда, где они учились!        — Ну, раз ты настаиваешь, — согласилась шляпа и заорала, — Слизерин!       Том весело соскочил с табурета, вернул шляпу Дамблдору и сел за стол своего факультета. Сидевшие там ребята, однако, не очень ему понравились: во-первых, презрительными взглядами (Том вспомнил, что они не любят нечистокровных волшебников), а во-вторых, скучными лицами. Только один парень, тоже первокурсник по виду, улыбнулся Тому и поменялся местами с какой-то девочкой, чтобы сесть к нему поближе.        — Антон Долохов, — представился он, — Вы англичане все такие скучные, или просто мне не повезло?        — Том Реддл, приятно познакомиться. И нет, мы не скучные, это нас с тобой занесло к каким-то букам. Но ничего, тут есть и поинтереснее.       Он взглянул на гриффиндорский стол, стоявший на другом конце зала, отыскивая Минерву. Она поймала его взгляд и помахала рукой. Том улыбнулся.        — Отлично, — напомнил о себе Антон Долохов, — Я с вами.        — Да пожалуйста.       Два друга за один день, подумал Том. Это уже больше, чем за предыдущие одиннадцать лет.       За первый свой год в Хогвартсе они умудрятся найти тайный выход из школы в Хогсмид, проход на кухню, откуда не раз потом будут таскать еду по ночам; подерутся двое-на-двое с Абраксасом Малфоем и Сигнусом Блэком (закончит бой Минерва, которая запустит в них ватноножным заклинанием и не сможет вспомнить, как оно отменяется). Потом они подерутся ещё раз, друг с другом, когда Том узнает, что полное имя Долохова — Антонин (что он сам старательно скрывал), но об этом лучше не вспоминать.       Но сильнее всего их сблизят долгие вечера за непонятной домашней работой. Как Том потом не раз заметит, сильнее домашки в школьные годы не сближает ничто.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.