Зимний сон

NC-17
Завершён
4999
43
автор
Размер:
444 страницы, 223 134 слова, 72 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4999 Нравится 1649 Отзывы 2275 В сборник

24. Направление на юго-запад

Настройки
      Повторный поход к некрополю клана Не неожиданно завершился серьезной битвой с группой облаченных в черное людей. Их лица были завязаны платками, оставляя не скрытыми тканью лишь глаза.       Едва Ванцзи и Вэй Усянь приблизились к строениям, как услышали звуки боя — звон мечей и гневные выкрики. Недолго думая, мужчины поспешили вперед, стремясь выяснить, что происходит, ведь, согласно вчерашним словам Хуайсана, на сегодня он запланировал восстановление разрушенной части стены некрополя и должен был направить сюда группу строителей с материалом. Откуда здесь взяться битве?       У развороченной ранее Цзинь Лином стены валялся разбросанный строительный материал и трупы людей. Судя по одежде, то были как раз те самые строители, что должны были заложить дыру. Звуки же боя раздавались немного правее и, обежав строение, они узрели сражающихся воинов из клана Не и неизвестных людей, скрывающих свои лица. Чужаки, мастерски владея мечами и магией, наступали на подчиненных Хуайсана, и до их поражения оставалось совсем немного. Они бы проиграли и были бы убиты до последнего, если бы Ванцзи и Вэй Ин не подоспели вовремя.       Подобрав чей-то брошенный меч, Усянь хотел было кинуться в бой, но был остановлен Лань Чжанем. Ванцзи достал гуцинь и в несколько ударов по струнам раскидал нападавших, а удержавшихся на ногах обезвредил мечом. И всё бы ничего, но остатки выживших противников проглотили яд, который они, видимо, прятали во рту, тем самым убив себя, не позволяя допросить. Когда Лань Ванцзи хотел призвать их души, то и это не получилось, а осмотрев тела, они обнаружили странные заклинания, не позволяющие душам умерших задерживаться в этом мире.       — Хорошо хоть не рассеивающее души заклинание, — задумчиво произнес Вэй Ин.       — Это было бы уже слишком жестоко, — ответил Ванцзи. — Да и насколько сильным тогда должен быть заклинатель, наносящий подобное заклинание? Душа не тело, ее так просто не уничтожить. Даже раздробленная на осколки она способна спустя время вновь слиться воедино.       — Да. Печально было бы, если бы души исчезали без следа, словно и не было их вовсе. Слушай, а где ты нашел такую информацию, это ведь не общеизвестные знания? — удивленно спросил Вэй Ин, осматривая с Ванцзи очередной труп.       — Это наследие Лань И. Не все знания, оставшиеся после нее, стали общедоступными. Это исследование природы души крайне обширное и порой сложное для понимания среднестатических заклинателей, поэтому мы раскрыли лишь часть ее работы в этой области, — пояснил Лань Чжань.       — И ты так просто мне об этом рассказываешь? — удивился Вэй Ин.       — Ты всё равно сам когда-нибудь бы пришел к тем же выводам, судя по твоим рассуждениям. Да и не стал бы я от тебя ничего подобного скрывать, — спокойно ответил Ванцзи.       — Лань Чжань, я вновь хочу поскорее вернуться в Облачные Глубины и заняться изучением всего того, что ты мне готов позволить прочитать, — мечтательно произнес Усянь, уже представляя, какие сокровища таятся в тайной библиотеке ордена Гусу Лань. Ему очень сильно хочется их узнать, изучить и продолжить, добавляя свои разработки.       — Кто бы мог подумать, что ты так станешь стремиться в Облачные Глубины, — ухмыльнувшись, произнес Ванцзи.       — О, ты просто понял, чем меня можно туда завлечь, — отмечая мысленно интересную ухмылку Ванцзи, ответил Вэй Ин.       — Хм, а я думал, одного меня будет достаточно, чтобы ты остался там, — с тем же загадочным лицом проговорил Лань Чжань.       — Лань Чжань! Ты что, заигрываешь со мной под стенами некрополя, в окружении трупов и не смущаешься от подобного? — вдруг ошарашенно воскликнул Вэй Ин.       Ванцзи не успел ничего ответить, потому что к ним из леса вышли еще воины клана Не в сопровождении Хуайсана. Осмотрев поле боя и всплеснув руками, глава клана кинулся к Лань Ванцзи с благодарностями.       — Ханьгуан-цзюнь, какое счастье, что Вы здесь оказались. Эти ужасные люди неожиданно напали на нас, когда мы только-только начали восстанавливать стену, и я был вынужден отправиться за подкреплением. Я Вам так благодарен, так благодарен… — едва не плача, рассыпался он в благодарностях, но потом резко осекся. — А что Вы и этот молодой господин здесь делаете? Я же вам вчера всё рассказал и больше мне нечего добавить, — Хуайсан испуганно прижал руки к груди, сжимая очередной расписной веер.       — Мы решили еще кое-что проверить, — ответил Вэй Ин вместо Ванцзи, — и кстати, глубокоуважаемый глава Не, меня зовут Мо Сюаньюй, а то Вы всё меня называете «молодой господин», да «молодой господин», уже даже надоело как-то, — улыбаясь, завершил Усянь.       — Хорошо. Господин Мо, а что вы решили здесь проверить? — настороженно спросил Хуайсан, не ожидая ничего хорошего от этих двоих.       — Ничего особенного, — со странной радостью воскликнул Вэй Ин, заставив этой фразой содрогнуться от нехорошего предчувствия главу клана Не, — нам всего лишь нужно, чтобы Ваши люди извлекли все трупы, что спрятаны в стенах некрополя.       — Что?! — с ужасом воскликнул Хуайсан. — И это Вы называете «ничего особенного»? Это же, считай, придется разрушить весь некрополь!       — Нуу… — протянул Вэй Ин, достав между делом из-за пояса флейту и начав вертеть ее в руке. — Тогда не могу обещать, что Вашу тайну не узнают люди, живущие рядом с хребтом Синлу. Какая сенсация получится, правда, Лань Чжань?       — Согласен. Это крайне важно. Просим уважаемого главу клана Не посодействовать в этом деле, — серьезно произнес Ванцзи и склонился в церемониальном поклоне перед Не Хуайсаном, выражая свое почтение и извиняясь за предоставленные неудобства.       А Хуайсан не сводил взгляда с вертящейся в руке Вэй Ина флейты. Мужчина на несколько мгновений перенесся на много лет назад — во время, когда у него был друг, на которого можно было положиться и которому можно было довериться. Лучший друг, который, скорее всего, даже и не подозревал, как много значил для Хуайсана. Его взгляд потеплел и наполнился неким удовлетворением, словно он уверился в чем-то, в чем до этого момента сомневался.       — Хорошо, но давайте хотя бы будем вынимать тела из стен поочередно, не сразу всё разрушив. Вдруг то, что вы ищете, окажется в первой же стене и нам не нужно будет ломать всё? — спокойно спросил Хуайсан.       — Договорились! — воскликнул Вэй Ин. — Тогда я сначала немного поколдую, думаю, у меня получится определить, с какой стены начать. Лань Чжань, отдай мне на время мешочек цянкунь, — обратился он к Лань Ванцзи.       Лань Чжань беспрекословно достал мешочек с хранящейся там демонической рукой и передал его Вэй Усяню.       Несмотря на то, что они каждый день исправно играли «Покой», рука вела себя более агрессивно при приближении к границам клана Не и, особенно, в присутствии Хуайсана. А вот возле некрополя она вовсе начала бесноваться, что накануне, когда они здесь обнаружили Цзинь Лина, что сейчас. От мешочка цянкунь исходила столь сильная ци ненависти, что слабенький заклинатель, не говоря уж об обычном человеке, мог потерять сознание от ее воздействия. Усевшись на землю и разместив мешочек перед собой, Вэй Ин попросил:       — Отойдите в сторону, я буду использовать темные заклинания и не хочу ненароком кому-то навредить.       Все присутствующие быстро ретировались, но ушли на расстояние, откуда будет всё видно. Как ни крути, а темный заклинатель, путешествующий с Ханьгуан-цзюнем, вызывал интерес у всех, и посмотреть на то, как он творит свою магию, людям было очень любопытно.       Вэй Усянь закрыл глаза и, сосредоточившись, принялся плести заклинания связи и поиска.       В тонком мире перед ним завис образ демонической руки. Он видел этот мир в красном цвете. Что раньше, будучи в своем теле, что сейчас, находясь в теле Сюаньюя. Цвет восприятия зависит от оттенка духовных сил заклинателя и напрямую связан с душой, хоть, по сути, и зависит от нескольких факторов: душа, сила духа, наследственность и, по мере формирования золотого ядра, выкристаллизовывается цвет магии заклинателя. Например, у Вэй Усяня красный, у Лань Чжаня голубой, а у Цзян Чэна, как и большинства из его семьи — фиолетовый.       «Интересно, а какой цвет магии был у Мо Сюаньюя, не выдам ли я сейчас себя, колдуя при всех?» — подумал вскользь Вэй Ин, но вернуться назад уже было невозможно — он уже запустил заклинание и придётся доводить его до конца. — «Если что, совру, что у ступивших на Путь тьмы цвет силы меняется. Но всё же буду надеясь, что этому никто вообще значения не предаст».       Демоническая рука перед его внутренним взором затрепетала, задергалась, и от нее вдруг ударил тонкий луч, направленный на боковую стену справа. Отметив про себя точку, в которую уперся этот луч, Вэй Ин вернулся в реальность.       — Ну что? Получилось? — с надеждой в голосе поинтересовался Не Хуайсан.       — Да, получилось, пойдемте, — ответил Вэй Ин и направился к нужной стене. — Начнем вот с этой точки, — произнес он и ткнул пальцем в место, с которого надо начинать.       Люди Хуайсана взломали стену и вытащили из небольшого куска два десятка трупов и разложили их в линию. Вэй Ин удивленно присвистнул.       — Я, конечно, предполагал, что здесь будет много мертвецов, но чтоб столько — зачем так много? — обратился он к Хуайсану.       — В этом некрополе находятся сабли глав из последних поколений, а так как со временем мастерство предков росло, то, соответственно, и сила сабель так же возрастала, как и их жажда убивать тварей. Как раз из-за этого с каждым новым поколением приходится замуровывать всё больше и больше мертвецов, готовых к преображению, чтобы уравновесить баланс между жаждой духовного оружия и темной ци тварей, — пояснил Хуайсан.       — А Вы решили пойти по иному пути, — не спрашивая, а утверждая, произнес Усянь, — вместо сабли — веер, вместо магии — сила слова.       — У каждого свои таланты, — потупив взор, ответил глава Не. — Начинайте, — кивнул в сторону вытащенных трупов.       — Ну что ж, приступим. Давненько я не занимался подобным, — ответил Вэй Ин. — Лань Чжань, нам нужно осмотреть только взрослых мужчин, остальные тела без надобности, я сейчас всё сделаю, — обратился он к Ванцзи.       — Не стоит, я сам справлюсь, — остановил его Лань Чжань.       — Ханьгуань-цзюнь! — удивленно воскликнул Хуайсан.       — Лань Чжань, не нужно, я давно привык к подобному, зачем ты будешь марать руки! — попытался остановить своего любимого Вэй Ин.       — Я не стану марать руки, — ответил Ванцзи.       Он обошел все трупы мужского пола и на каждом из них рассек полуистлевшие одеяния, оголяя мертвые тела и внимательно их осматривая.       — Нашел, — произнес Лань Ванцзи спустя некоторое время, и Вэй Ин с Хуайсаном подошли посмотреть на его находку. — Ноги, — пояснил сразу Ванцзи.       Ноги мертвеца не сильно, но отличались цветом от остального тела. Еще, хоть мужчина однозначно был воином, но явно ниже ростом, чем обладатель ног, что наметанному глазу сразу было видно. А, внимательно присмотревшись, они увидели, что у основания бедер идут аккуратные стежки, как раз в том месте, где заметно различие цвета кожи нижней части тела и верхней.       — Если не присматриваться, то совсем незаметно, — произнес Хуайсан странно дрогнувшим голосом.       — Да, явно работал мастер. Но зачем такие сложности, вот в чем вопрос? — задумчиво произнес Усянь. — Сожгли бы труп, да и дело с концом, зачем разделять и прятать столь изощренно?       — Видимо, чтобы так поступить у них были веские причины, но, действительно, к чему такие сложности? — так же задумчиво ответил Ванцзи.       Вдруг Вэй Ин обеспокоенно выкрикнул:       — Ханьгуан-цзюнь, мешочек с рукой нервничает! Скорее, спрячь эти ноги в другой цянкунь!       В мгновение ока Ванцзи отсек Бичэнем ноги у мертвеца и, активировав заклинание на другом мешочке цянкунь, поместил их туда.       — Надо сыграть «Покой»! — воскликнул Вэй Ин, держа в ладони продолжающий дёргаться мешочек с демонической рукой.       — Да, но сперва уйдем отсюда, — согласился с ним Ванцзи. — Глава Не, благодарим Вас за сотрудничество и понимание, — обратился он к Хуайсану и, поклонившись ему, вновь повернулся к Усяню. — Полетим на мече, найдем подходящее место.       Лань Чжань, приобняв Вэй Ина за талию, встал вместе с ним на меч, и они отправились на поиски места, чтобы спокойно сыграть «Покой», а им вслед с надеждой в глазах смотрел Не Хуайсан и шептал тихонько:       — Не стоит благодарностей, Ханьгуан-цзюнь и … мой давний друг…

      ***

      Отлетев на приличное расстояние, они нашли небольшую уединенную поляну и решили остановить свой выбор на ней. Окруженная со всех сторон высокими соснами и поросшая низкой травой с россыпью мелких цветов, эта поляна больше подходила для отдыха и любования природой, но никак не для усмирения разбушевавшегося демона.       Усевшись перед уже двумя мешочками цянкунь, они сразу же начали играть «Покой». Спокойная музыка дуэта циня и флейты полилась над поляной, над вечным лесом и вознеслась в небеса, растворяясь в голубой синеве, теряясь в высоте этого свода. И словно сам мир успокаивался под эти звуки, что прекрасны в своей гармоничности и так легки, будто ветер, что ласкает своими воздушными струями, унося всю злость и печаль в невиданные дали, оставляя после себя легкость и радость.       Ванцзи и Усяню пришлось сыграть «Покой» трижды, прежде чем рука успокоилась и перестала вырываться из цянкунь, провоцируя тем самым на активные действия и ноги, спрятанные во втором мешочке.       Вэй Усянь удовлетворенно выдохнул и подобрался поближе к Лань Чжаню. Прилег рядом с ним, положив голову на колени.       — Лань Чжань, а наш дражайший друг был тренированным воином, — произнес он.       — Мгм, — согласился с ним Ванцзи, начав поглаживать Вэй Ина по волосам.       — У нас теперь есть три части тела. Остались торс, правая рука и голова. Не думаю, что его разделили на большее количество частей, ты тоже так считаешь?       — Мгм.       — Лань Чжань, ты меня вообще слушаешь? — не выдержав таких коротких ответов, возмутился Усянь.       — Слушаю. Просто здесь так спокойно, что даже говорить не хочется, — пояснил свою неразговорчивость Ванцзи.       — Это да… здесь правда хорошее место. А в Облачных Глубинах подобные поляны тоже есть, мне они всегда нравились… Я на них спать любил в теплое время года, когда занятия прогуливал, — ответил Вэй Ин.       — Я знаю, — ответил Ванцзи.       — Ты за мной следил, что ли?! — встрепенулся Вэй Ин. — Ах, Лань Чжань, Лань Чжань, ну кто бы мог подумать.       — Не совсем. Когда однажды ты в очередной раз прогулял занятия, дядя отправил тебя найти и привести к нему, дабы наказать. Но когда я тебя нашел спящим на одной из полян, то не смог найти в себе силы разбудить, а лишь стоял и смотрел, как ты спишь. Как хмуришься или улыбаешься от снов, что тебе снятся; как, перевернувшись на бок, подкладываешь ладонь под щеку и сладко посапываешь. Я просто стоял и любовался, не в силах прервать твой сладкий сон и отвести принять наказание. В эти мгновения ты не болтал глупостей и был самим совершенством. Уже влюбленный в тебя на тот момент, я не мог и подумать, что можно влюбиться еще сильнее.       Под тихий голос Лань Чжаня, под его нежные прикосновения к волосам, Вэй Ин неожиданно задремал и ему приснился тот самый момент, о котором рассказывал Ванцзи: усеянная цветами поляна в глубине лесов Облачных Глубин, мягкая трава под спиной и теплое солнце, ласкающее кожу и дивный сон, когда сквозь полуприкрытые веки он увидел на несколько мгновений образ юного бога, что словно охранял его покой. Этот бог смотрел на него с любовью и заботой, а облик казался до боли знакомым — один в один холодный красавчик Лань Чжань, что так смешно реагирует на все его шалости и шутки. Но это действительно лишь сон, ведь найди его Ванцзи спящим в то время, когда он должен быть на занятиях, то сразу же разбудил бы и отвел принять наказание за ненадлежащие поведение. Разве может Лань Чжань смотреть на него с такой любовью? Разве может он полюбить его, Вэй Ина, такого, какой он есть? И как быть, когда сам Усянь уже давно влюблен в него. Разве возможно, получить в ответ на свои чувства толику любви Лань Чжаня, хотя бы теплый взгляд? Возможно ли?       — Оказывается, возможно… — пробормотал Усянь, очнувшись ото сна. Он все так же лежал на коленях Ванцзи.       — Что возможно? — тут же спросил Лань Чжань.       — Возможно получить не только теплый взгляд, но и всю твою любовь, — ответил Вэй Ин. — Мне сейчас вспомнился и приснился тот самый момент, о котором ты рассказывал. Я тогда сквозь сон увидел юного бога, что охранял мой покой, и он был твоей копией, смотрящей на меня с любовью, и мне подумалось сквозь сон, что я был бы счастлив, если бы ты того времени посмотрел на меня хотя бы с теплотой во взгляде. А теперь я получаю не только подобные взгляды, но и всю твою любовь, — сразу же пояснил Усянь и, поднявшись, присел перед Ванцзи. — Я люблю тебя. Любил тогда, люблю и сейчас.       — Как и я тебя люблю, — ответил Ванцзи с нежностью в голосе, — и тогда, и сейчас. Каждый день, каждое мгновение люблю тебя.       Целоваться, стоя друг перед другом на коленях на озаренной солнцем поляне среди дикого леса — столь же восхитительно, как и в любом другом месте, когда ты разделяешь свои чувства с дорогим твоему сердцу человеком. Где угодно, когда угодно — лишь бы вместе, рука об руку идти рядом так далеко, насколько это возможно, в любой из жизней.

      ***

      Вернувшись к вечеру на постоялый двор, они вытащили добытые части тела мертвеца и разложили их на полу перед собой.       — Нет сомнения — они принадлежат одному человеку. Интересно, кто это и что он сделал, что с ним так обошлись. Брр, жуть какая — разделить не только тело, но и душу, — рассматривая добычу, произнёс Усянь.       — Мне тоже любопытно, — кивнул Лань Ванцзи.       Поколдовав над частями мертвеца, они выяснили новое направление. Следующее место назначения было расположено где-то на юго-западе.       Следуя полученному руководству, утром они направились в указанном направлении и к обеду прилетели в ближайший город под названием Юэ Ян.

      ***

      Как и во многих городах, центральная улица и здесь была крайне оживленной. Сновали спешащие по своим делам люди или неспешно прогуливались, совершая покупки у торговцев, что громко расхваливали свою продукцию, стараясь перекричать конкурентов. Лавки и лавочки с приветливо распахнутыми дверьми манили зайти внутрь и потратить свои денежки на самые разные товары, вкусные блюда, красивых женщин и вино. Этот город кипел жизнью и с первого взгляда очень понравился Вэй Усяню.       — Лань Чжань, пошли, зайдем во-он туда, — услышал Ванцзи и, посмотрев в указанном направлении, ожидаемо увидел, что Вэй Ин зазывает его в винную лавку. Что ж, в прошлый раз они вполне успешно добыли информацию как на улицах города, так и в подобном заведении.       Вот только в этот раз винная лавка оказалась с неожиданным сюрпризом, которого не ожидал и сам Вэй Усянь. К вину полагалось оплатить услуги прелестной девушки, которая должна развлечь гостей интересными разговорами, песнями, усладить взор своей красотой и, если гости пожелают, то и скрасить ночь, за дополнительную плату, конечно. От услуги собеседницы можно было бы и отказаться, но, так как они уже заказали еды и вина, то подобный отказ мало того выглядел бы странно в подобном месте, ведь просто выпить и поесть можно было бы и в любом другом заведении, но и бросил бы на них тень подозрения в том, что они, нет, не обрезанные рукава, но какие-то однозначно странные личности. Сюда приходят именно за тем, чтобы выпить в компании красивых женщин и усладить свой взор их прелестями, а слух чудесной музыкой и песнями. Так что Ванцзи и Вэй Ин, поиграв в гляделки, всё-таки пригласили к себе девушку, что могла им сыграть и спеть, и этим успокоили вдруг напрягшегося хозяина заведения.       Утолив первый голод, Вэй Ин наливая себе вино, обратился к юной красавице, что сидела напротив него:       — Красавица, скажи мне, не знаешь ли ты о странностях, творящихся в этом городе или около него?       — У молодых господ интересные вкусы, — мило улыбнувшись, ответила девушка. — Какого рода странности вас интересуют?       — Может быть, есть дома с призраками или восставшее кладбище, а может, кого-то расчленили, — спокойно произнес Вэй Ин, думая о том, что раз уже им придется с ней разговаривать, то стоит попробовать узнать интересующую их информацию. Вдруг повезет, и она хоть что-то знает.       — Какие ужасы Вы говорите! — деланно воскликнула она. — Юэ Ян спокойный и процветающий город, здесь подобного нет.       — Как же жаль, но нас интересуют именно такие ужасы, — ярко улыбнувшись, ответил Вэй Ин и подмигнул девушке, словив гневный взгляд Ванцзи.       — Сейчас подобного нет, но я могу вам поведать о делах давно минувших дней, если молодым господам будут интересны истории десятилетней давности, — расслабившись от улыбки Вэй Ина, ответила красавица.       — Интересны, — кратко ответил Лань Ванцзи, не давая одному Вэй Ину вести диалог.       Девушка, мило улыбнувшись, начала свой рассказ:       — За городом есть красивое и богатое имение, принадлежащие клану Юэ Ян Чан. Некогда этот небольшой орден заклинателей оберегал покой нашего города, защищая нас от тварей и восставших мертвецов. Они не рвались стать первыми или лучшими в своем деле, просто старательно заботились об этом месте, а жители в ответ отплачивали им за их заботу. Тихий мирный клан с хорошими людьми, что не обижали никого из живых, но тщательно уничтожали любую нечисть, приблизившуюся к городу. Но однажды весь клан кто-то зверски уничтожил, не пощадив никого. Жестоко убили всех, включая женщин и детей. Всего от рук неизвестного убийцы пали пятьдесят человек, остался в живых лишь сам глава клана, по имени Чан Пин, который на момент происшествия отсутствовал в имении. На протяжении месяца каждую ночь из-за высоких стен, что окружают то имение, доносились страшные крики и вой, а изнутри кто-то скребся в двери, пытаясь выбраться. Спустя месяц, когда вернулся глава, всё успокоилось, а он сам объявил, что его клан уничтожен. Это произошло десять лет назад. Такая страшная история устроит господ?       — Интересная история, а что же, за тот месяц, когда были слышны звуки, никто не пытался заглянуть за стены имения и проверить, что случилось с жителями? — спросил Ванцзи.       — Говорят, что от имения веяло такой страшной силой, вызывающей ужас и просто сбивающей с ног приблизившихся людей, что, после нескольких попыток, местные жители перестали пробовать попасть за стены проверить, что же там случилось, — ответила девушка.       — Удивительно. Но что же другие кланы заклинателей? Кто-нибудь отреагировал на происшествие? — спросил Вэй Ин, что не спеша потягивал вино под рассказ о погибшем клане.       — Да, вместе с Чан Пином приехало несколько заклинателей из богатого и влиятельного клана Ланьлин Цзинь. Они же и помогли ему разобраться со случившимся и еще некоторое время находились в том имении. Говорят, они нашли того, кто уничтожил орден Юэ Ян Чан. Нашли и увезли с собой.       — Как интересно! — воскликнул Вэй Ин. — И кто же смог уничтожить этот клан?       — Некто по имени Сюэ Ян. Уважаемые господа, я рассказала всё, что мне известно об этой истории, а больше страшных историй мне неведомо. Здесь правда очень тихое и спокойное место, — с мягкой улыбкой произнесла красавица. — Возможно, ваш отдых скрасят мои песни? Если вы не возражаете, я могу сыграть на пипе и спеть вам.       — Лань Чжань, послушаем? — спросил Вэй Ин, обратившись к Ванцзи.       — Да.       — Хорошо. Красавица, сыграй и спой нам, — вежливо обратился Усянь к девушке, которую они и так заставили рассказать историю, непривычную для этого заведения.       Девушка взяла в руки пипу и легко коснулась струн. Потекла нежная мелодия и тихий голос запел, рассказывая им истории о том, чего никогда не было:       — В ее глазах искрятся звезды,       Теряясь в прожитых годах.       Ее улыбка сушит слезы       И разрушает старый страх.              Она пугает своей бездной       И вечной россыпью огней.       Она поманит, засмеется,       И проберет вдруг до костей.              Ее объятья дарят грезы       И навевают песнь мечты.       В ее рассказах стынут слезы       И разгораются огни.              Ее боятся, ее любят.       И знают то, что вновь придет.       Она спасает, она губит,       И дарит вечный свой покров.              Но день придет — она растает,       Взмахнув крылом, уйдет как сон.       И ночь опять тебя прощает,       Не бойся, просто будь готов…              — Просто будь готов… — прошептал Вэй Ин, вторя словам песни, которую певица исполнила последней.       — Вам понравилось, господа? — обратилась к ним девушка, отложив музыкальный инструмент.       — Да, понравилось, — ответил за себя и Ванцзи Вэй Ин.       — Нам уже пора, благодарим за историю и песни, — произнес Лань Чжань.       — Вы не останетесь на ночь? — удивленно произнесла девушка, было подумав, что она всё-таки произвела хорошее впечатление на этих невообразимо прекрасных и явно богатых мужчин и они останутся с ней на ночь.       — Нет, красавица, не останемся. Ночью мы предпочитаем согревать друг друга, а не девушек, — встав из-за стола, весело ответил Вэй Ин, наблюдая при этом за сменой эмоций на лице юной красавицы — от непонимания до осознания и краски смущения на щеках. — Да-да, так всё и есть. Пошли, — обратился он уже к Ванцзи, протягивая ему руку.       Ванцзи в ответ сжал ладонь Вэй Ина своей и тоже встал из-за стола.       — Пойдем, я кое-что вспомнил, — произнес Лань Чжань.

      ***

      — Лань Чжань, мне все не дает покоя последняя песня, спетая той красоткой. Мы же с тобой как день и ночь. А день всегда побеждает ночь. Эх! — начал рассуждать Вэй Ин, когда они отошли на приличное расстояние от заведения.       — Как и ночь побеждает день, что является непреложной истиной и незыблемым законом природы. Ночь без дня не имеет смысла, и лишь вместе они являются гарантом гармонии мира. Ты постоянно видишь только негативное, даже в том, что изначально прекрасно. Бросай уже свои печальные мысли, иначе «День» тебя сегодня ночью точно накажет, — ответил Ванцзи, и на его губах появился намек на улыбку, тут же замеченную Вэй Ином.       — Охо-хо… а я о чем… День ночь побеждает… Я не против принять наказание от такого Дня. Мне еще понудеть, чтобы меня построже наказали? — с наигранным испугом произнес Усянь.       — Ты уже достаточно заработал на хорошее наказание, — с лукавством в глазах ответил Лань Чжань. — Пока вечер еще не наступил, послушаешь то, о чем я вспомнил, пока слушал ту страшную историю?       — Эх, уговорил. Рассказывай, — согласился с ним Вэй Усянь, отложив заигрывания на вечер.       — Примерно в то время в клане Ланьлин Цзинь появился человек по имени Сюэ Ян. Очень талантливый и умелый заклинатель, несмотря на юный возраст. О нем ходили разные слухи, и говорили даже, что он уничтожил целый клан и практикует Путь тьмы, уподобившись Старейшине Илин. Но всё это было исключительно на уровне слухов и сплетен. Я бы не подумал, что мы услышим это имя здесь, да еще в подобном ключе. Бывший глава ордена, Цзинь Гуаншань, яростно защищал Сюэ Яна и не позволил этим слухам распространиться, а сам молодой мужчина, пробыв некоторое время в клане, куда-то исчез и постепенно о нем перестали говорить вовсе.       — Очень любопытно. Да, однозначно сходим посмотреть на это имение, а сейчас надо найти постоялый двор и сыграть «Покой». Я уже чувствую, как начали нервничать части нашего дражайшего друга, — ответил Вэй Ин.       — Вэй Ин, почему ты называешь его «дражайший друг»? — спросил Ванцзи.       — А как ты предлагаешь его называть? — произнес Вэй Ин и увидел, что Лань Чжань пожал плечами. — Вот и я не знаю, как его называть. Поэтому пусть будет «дражайший друг» — первое, что в голову пришло.       — Хорошо, называй как хочешь. Пошли подберем место для ночевки и сыграем «Покой». Такое ощущение, что мы приближаемся к еще одной части мертвеца, — ответил Ванцзи.       — Согласен. И, мне кажется, сразу после этого нам стоит наведаться в имение, а не откладывать на завтра, — задумчиво произнес Усянь.       — Тоже так считаю, — согласился Ванцзи.       Спустя час они расположились в красивой комнате в одном из лучших постоялых дворов города и сыграли «Покой» для частей тела мертвеца, успокоив их и приготовившись наведаться посмотреть на имение погибшего клана. У обоих мужчин было ощущение, что идти нужно обязательно сегодня и однозначно сейчас, не затягивая и не откладывая на потом. А своей интуиции они оба привыкли верить.
4999 Нравится 1649 Отзывы 2275 В сборник
Отзывы (19)