***
Отлетев на приличное расстояние, они нашли небольшую уединенную поляну и решили остановить свой выбор на ней. Окруженная со всех сторон высокими соснами и поросшая низкой травой с россыпью мелких цветов, эта поляна больше подходила для отдыха и любования природой, но никак не для усмирения разбушевавшегося демона. Усевшись перед уже двумя мешочками цянкунь, они сразу же начали играть «Покой». Спокойная музыка дуэта циня и флейты полилась над поляной, над вечным лесом и вознеслась в небеса, растворяясь в голубой синеве, теряясь в высоте этого свода. И словно сам мир успокаивался под эти звуки, что прекрасны в своей гармоничности и так легки, будто ветер, что ласкает своими воздушными струями, унося всю злость и печаль в невиданные дали, оставляя после себя легкость и радость. Ванцзи и Усяню пришлось сыграть «Покой» трижды, прежде чем рука успокоилась и перестала вырываться из цянкунь, провоцируя тем самым на активные действия и ноги, спрятанные во втором мешочке. Вэй Усянь удовлетворенно выдохнул и подобрался поближе к Лань Чжаню. Прилег рядом с ним, положив голову на колени. — Лань Чжань, а наш дражайший друг был тренированным воином, — произнес он. — Мгм, — согласился с ним Ванцзи, начав поглаживать Вэй Ина по волосам. — У нас теперь есть три части тела. Остались торс, правая рука и голова. Не думаю, что его разделили на большее количество частей, ты тоже так считаешь? — Мгм. — Лань Чжань, ты меня вообще слушаешь? — не выдержав таких коротких ответов, возмутился Усянь. — Слушаю. Просто здесь так спокойно, что даже говорить не хочется, — пояснил свою неразговорчивость Ванцзи. — Это да… здесь правда хорошее место. А в Облачных Глубинах подобные поляны тоже есть, мне они всегда нравились… Я на них спать любил в теплое время года, когда занятия прогуливал, — ответил Вэй Ин. — Я знаю, — ответил Ванцзи. — Ты за мной следил, что ли?! — встрепенулся Вэй Ин. — Ах, Лань Чжань, Лань Чжань, ну кто бы мог подумать. — Не совсем. Когда однажды ты в очередной раз прогулял занятия, дядя отправил тебя найти и привести к нему, дабы наказать. Но когда я тебя нашел спящим на одной из полян, то не смог найти в себе силы разбудить, а лишь стоял и смотрел, как ты спишь. Как хмуришься или улыбаешься от снов, что тебе снятся; как, перевернувшись на бок, подкладываешь ладонь под щеку и сладко посапываешь. Я просто стоял и любовался, не в силах прервать твой сладкий сон и отвести принять наказание. В эти мгновения ты не болтал глупостей и был самим совершенством. Уже влюбленный в тебя на тот момент, я не мог и подумать, что можно влюбиться еще сильнее. Под тихий голос Лань Чжаня, под его нежные прикосновения к волосам, Вэй Ин неожиданно задремал и ему приснился тот самый момент, о котором рассказывал Ванцзи: усеянная цветами поляна в глубине лесов Облачных Глубин, мягкая трава под спиной и теплое солнце, ласкающее кожу и дивный сон, когда сквозь полуприкрытые веки он увидел на несколько мгновений образ юного бога, что словно охранял его покой. Этот бог смотрел на него с любовью и заботой, а облик казался до боли знакомым — один в один холодный красавчик Лань Чжань, что так смешно реагирует на все его шалости и шутки. Но это действительно лишь сон, ведь найди его Ванцзи спящим в то время, когда он должен быть на занятиях, то сразу же разбудил бы и отвел принять наказание за ненадлежащие поведение. Разве может Лань Чжань смотреть на него с такой любовью? Разве может он полюбить его, Вэй Ина, такого, какой он есть? И как быть, когда сам Усянь уже давно влюблен в него. Разве возможно, получить в ответ на свои чувства толику любви Лань Чжаня, хотя бы теплый взгляд? Возможно ли? — Оказывается, возможно… — пробормотал Усянь, очнувшись ото сна. Он все так же лежал на коленях Ванцзи. — Что возможно? — тут же спросил Лань Чжань. — Возможно получить не только теплый взгляд, но и всю твою любовь, — ответил Вэй Ин. — Мне сейчас вспомнился и приснился тот самый момент, о котором ты рассказывал. Я тогда сквозь сон увидел юного бога, что охранял мой покой, и он был твоей копией, смотрящей на меня с любовью, и мне подумалось сквозь сон, что я был бы счастлив, если бы ты того времени посмотрел на меня хотя бы с теплотой во взгляде. А теперь я получаю не только подобные взгляды, но и всю твою любовь, — сразу же пояснил Усянь и, поднявшись, присел перед Ванцзи. — Я люблю тебя. Любил тогда, люблю и сейчас. — Как и я тебя люблю, — ответил Ванцзи с нежностью в голосе, — и тогда, и сейчас. Каждый день, каждое мгновение люблю тебя. Целоваться, стоя друг перед другом на коленях на озаренной солнцем поляне среди дикого леса — столь же восхитительно, как и в любом другом месте, когда ты разделяешь свои чувства с дорогим твоему сердцу человеком. Где угодно, когда угодно — лишь бы вместе, рука об руку идти рядом так далеко, насколько это возможно, в любой из жизней.***
Вернувшись к вечеру на постоялый двор, они вытащили добытые части тела мертвеца и разложили их на полу перед собой. — Нет сомнения — они принадлежат одному человеку. Интересно, кто это и что он сделал, что с ним так обошлись. Брр, жуть какая — разделить не только тело, но и душу, — рассматривая добычу, произнёс Усянь. — Мне тоже любопытно, — кивнул Лань Ванцзи. Поколдовав над частями мертвеца, они выяснили новое направление. Следующее место назначения было расположено где-то на юго-западе. Следуя полученному руководству, утром они направились в указанном направлении и к обеду прилетели в ближайший город под названием Юэ Ян.***
Как и во многих городах, центральная улица и здесь была крайне оживленной. Сновали спешащие по своим делам люди или неспешно прогуливались, совершая покупки у торговцев, что громко расхваливали свою продукцию, стараясь перекричать конкурентов. Лавки и лавочки с приветливо распахнутыми дверьми манили зайти внутрь и потратить свои денежки на самые разные товары, вкусные блюда, красивых женщин и вино. Этот город кипел жизнью и с первого взгляда очень понравился Вэй Усяню. — Лань Чжань, пошли, зайдем во-он туда, — услышал Ванцзи и, посмотрев в указанном направлении, ожидаемо увидел, что Вэй Ин зазывает его в винную лавку. Что ж, в прошлый раз они вполне успешно добыли информацию как на улицах города, так и в подобном заведении. Вот только в этот раз винная лавка оказалась с неожиданным сюрпризом, которого не ожидал и сам Вэй Усянь. К вину полагалось оплатить услуги прелестной девушки, которая должна развлечь гостей интересными разговорами, песнями, усладить взор своей красотой и, если гости пожелают, то и скрасить ночь, за дополнительную плату, конечно. От услуги собеседницы можно было бы и отказаться, но, так как они уже заказали еды и вина, то подобный отказ мало того выглядел бы странно в подобном месте, ведь просто выпить и поесть можно было бы и в любом другом заведении, но и бросил бы на них тень подозрения в том, что они, нет, не обрезанные рукава, но какие-то однозначно странные личности. Сюда приходят именно за тем, чтобы выпить в компании красивых женщин и усладить свой взор их прелестями, а слух чудесной музыкой и песнями. Так что Ванцзи и Вэй Ин, поиграв в гляделки, всё-таки пригласили к себе девушку, что могла им сыграть и спеть, и этим успокоили вдруг напрягшегося хозяина заведения. Утолив первый голод, Вэй Ин наливая себе вино, обратился к юной красавице, что сидела напротив него: — Красавица, скажи мне, не знаешь ли ты о странностях, творящихся в этом городе или около него? — У молодых господ интересные вкусы, — мило улыбнувшись, ответила девушка. — Какого рода странности вас интересуют? — Может быть, есть дома с призраками или восставшее кладбище, а может, кого-то расчленили, — спокойно произнес Вэй Ин, думая о том, что раз уже им придется с ней разговаривать, то стоит попробовать узнать интересующую их информацию. Вдруг повезет, и она хоть что-то знает. — Какие ужасы Вы говорите! — деланно воскликнула она. — Юэ Ян спокойный и процветающий город, здесь подобного нет. — Как же жаль, но нас интересуют именно такие ужасы, — ярко улыбнувшись, ответил Вэй Ин и подмигнул девушке, словив гневный взгляд Ванцзи. — Сейчас подобного нет, но я могу вам поведать о делах давно минувших дней, если молодым господам будут интересны истории десятилетней давности, — расслабившись от улыбки Вэй Ина, ответила красавица. — Интересны, — кратко ответил Лань Ванцзи, не давая одному Вэй Ину вести диалог. Девушка, мило улыбнувшись, начала свой рассказ: — За городом есть красивое и богатое имение, принадлежащие клану Юэ Ян Чан. Некогда этот небольшой орден заклинателей оберегал покой нашего города, защищая нас от тварей и восставших мертвецов. Они не рвались стать первыми или лучшими в своем деле, просто старательно заботились об этом месте, а жители в ответ отплачивали им за их заботу. Тихий мирный клан с хорошими людьми, что не обижали никого из живых, но тщательно уничтожали любую нечисть, приблизившуюся к городу. Но однажды весь клан кто-то зверски уничтожил, не пощадив никого. Жестоко убили всех, включая женщин и детей. Всего от рук неизвестного убийцы пали пятьдесят человек, остался в живых лишь сам глава клана, по имени Чан Пин, который на момент происшествия отсутствовал в имении. На протяжении месяца каждую ночь из-за высоких стен, что окружают то имение, доносились страшные крики и вой, а изнутри кто-то скребся в двери, пытаясь выбраться. Спустя месяц, когда вернулся глава, всё успокоилось, а он сам объявил, что его клан уничтожен. Это произошло десять лет назад. Такая страшная история устроит господ? — Интересная история, а что же, за тот месяц, когда были слышны звуки, никто не пытался заглянуть за стены имения и проверить, что случилось с жителями? — спросил Ванцзи. — Говорят, что от имения веяло такой страшной силой, вызывающей ужас и просто сбивающей с ног приблизившихся людей, что, после нескольких попыток, местные жители перестали пробовать попасть за стены проверить, что же там случилось, — ответила девушка. — Удивительно. Но что же другие кланы заклинателей? Кто-нибудь отреагировал на происшествие? — спросил Вэй Ин, что не спеша потягивал вино под рассказ о погибшем клане. — Да, вместе с Чан Пином приехало несколько заклинателей из богатого и влиятельного клана Ланьлин Цзинь. Они же и помогли ему разобраться со случившимся и еще некоторое время находились в том имении. Говорят, они нашли того, кто уничтожил орден Юэ Ян Чан. Нашли и увезли с собой. — Как интересно! — воскликнул Вэй Ин. — И кто же смог уничтожить этот клан? — Некто по имени Сюэ Ян. Уважаемые господа, я рассказала всё, что мне известно об этой истории, а больше страшных историй мне неведомо. Здесь правда очень тихое и спокойное место, — с мягкой улыбкой произнесла красавица. — Возможно, ваш отдых скрасят мои песни? Если вы не возражаете, я могу сыграть на пипе и спеть вам. — Лань Чжань, послушаем? — спросил Вэй Ин, обратившись к Ванцзи. — Да. — Хорошо. Красавица, сыграй и спой нам, — вежливо обратился Усянь к девушке, которую они и так заставили рассказать историю, непривычную для этого заведения. Девушка взяла в руки пипу и легко коснулась струн. Потекла нежная мелодия и тихий голос запел, рассказывая им истории о том, чего никогда не было: — В ее глазах искрятся звезды, Теряясь в прожитых годах. Ее улыбка сушит слезы И разрушает старый страх. Она пугает своей бездной И вечной россыпью огней. Она поманит, засмеется, И проберет вдруг до костей. Ее объятья дарят грезы И навевают песнь мечты. В ее рассказах стынут слезы И разгораются огни. Ее боятся, ее любят. И знают то, что вновь придет. Она спасает, она губит, И дарит вечный свой покров. Но день придет — она растает, Взмахнув крылом, уйдет как сон. И ночь опять тебя прощает, Не бойся, просто будь готов… — Просто будь готов… — прошептал Вэй Ин, вторя словам песни, которую певица исполнила последней. — Вам понравилось, господа? — обратилась к ним девушка, отложив музыкальный инструмент. — Да, понравилось, — ответил за себя и Ванцзи Вэй Ин. — Нам уже пора, благодарим за историю и песни, — произнес Лань Чжань. — Вы не останетесь на ночь? — удивленно произнесла девушка, было подумав, что она всё-таки произвела хорошее впечатление на этих невообразимо прекрасных и явно богатых мужчин и они останутся с ней на ночь. — Нет, красавица, не останемся. Ночью мы предпочитаем согревать друг друга, а не девушек, — встав из-за стола, весело ответил Вэй Ин, наблюдая при этом за сменой эмоций на лице юной красавицы — от непонимания до осознания и краски смущения на щеках. — Да-да, так всё и есть. Пошли, — обратился он уже к Ванцзи, протягивая ему руку. Ванцзи в ответ сжал ладонь Вэй Ина своей и тоже встал из-за стола. — Пойдем, я кое-что вспомнил, — произнес Лань Чжань.***
— Лань Чжань, мне все не дает покоя последняя песня, спетая той красоткой. Мы же с тобой как день и ночь. А день всегда побеждает ночь. Эх! — начал рассуждать Вэй Ин, когда они отошли на приличное расстояние от заведения. — Как и ночь побеждает день, что является непреложной истиной и незыблемым законом природы. Ночь без дня не имеет смысла, и лишь вместе они являются гарантом гармонии мира. Ты постоянно видишь только негативное, даже в том, что изначально прекрасно. Бросай уже свои печальные мысли, иначе «День» тебя сегодня ночью точно накажет, — ответил Ванцзи, и на его губах появился намек на улыбку, тут же замеченную Вэй Ином. — Охо-хо… а я о чем… День ночь побеждает… Я не против принять наказание от такого Дня. Мне еще понудеть, чтобы меня построже наказали? — с наигранным испугом произнес Усянь. — Ты уже достаточно заработал на хорошее наказание, — с лукавством в глазах ответил Лань Чжань. — Пока вечер еще не наступил, послушаешь то, о чем я вспомнил, пока слушал ту страшную историю? — Эх, уговорил. Рассказывай, — согласился с ним Вэй Усянь, отложив заигрывания на вечер. — Примерно в то время в клане Ланьлин Цзинь появился человек по имени Сюэ Ян. Очень талантливый и умелый заклинатель, несмотря на юный возраст. О нем ходили разные слухи, и говорили даже, что он уничтожил целый клан и практикует Путь тьмы, уподобившись Старейшине Илин. Но всё это было исключительно на уровне слухов и сплетен. Я бы не подумал, что мы услышим это имя здесь, да еще в подобном ключе. Бывший глава ордена, Цзинь Гуаншань, яростно защищал Сюэ Яна и не позволил этим слухам распространиться, а сам молодой мужчина, пробыв некоторое время в клане, куда-то исчез и постепенно о нем перестали говорить вовсе. — Очень любопытно. Да, однозначно сходим посмотреть на это имение, а сейчас надо найти постоялый двор и сыграть «Покой». Я уже чувствую, как начали нервничать части нашего дражайшего друга, — ответил Вэй Ин. — Вэй Ин, почему ты называешь его «дражайший друг»? — спросил Ванцзи. — А как ты предлагаешь его называть? — произнес Вэй Ин и увидел, что Лань Чжань пожал плечами. — Вот и я не знаю, как его называть. Поэтому пусть будет «дражайший друг» — первое, что в голову пришло. — Хорошо, называй как хочешь. Пошли подберем место для ночевки и сыграем «Покой». Такое ощущение, что мы приближаемся к еще одной части мертвеца, — ответил Ванцзи. — Согласен. И, мне кажется, сразу после этого нам стоит наведаться в имение, а не откладывать на завтра, — задумчиво произнес Усянь. — Тоже так считаю, — согласился Ванцзи. Спустя час они расположились в красивой комнате в одном из лучших постоялых дворов города и сыграли «Покой» для частей тела мертвеца, успокоив их и приготовившись наведаться посмотреть на имение погибшего клана. У обоих мужчин было ощущение, что идти нужно обязательно сегодня и однозначно сейчас, не затягивая и не откладывая на потом. А своей интуиции они оба привыкли верить.