Часть 5
29 апреля 2020 г. в 18:23
В комнату ворвался Беззубик, удивив меня и Астрид.
— Что случилось, дружище? — воскликнул я. Астрид рассмеялась, когда Беззубик облизнул моё лицо.
Я застонал и оттолкнул дракона, взял полотенце и вытер его слюну со своего лица.
— Беззубик, что ты делаешь? Я же просил тебя оставить нас вдвоём на какое-то время, — напомнил я ему.
— Иккинг, посмотри в окно. Прошло уже несколько часов, — сказала Астрид. Солнце переместилось с востока на запад. Было уже далеко за полдень.
Я повернулся и обнял Астрид за талию. Я вздохнул и закрыл глаза.
— Нам обязательно вставать? — тихо спросил я.
Астрид быстро поцеловала меня и повернулась, прикрывая одеялом свою наготу.
— Я когда-нибудь говорил тебе, как ты прекрасна? — спросил я.
— Говорил, но это всё равно приятно слышать, — ответила она, натягивая леггинсы и юбку.
— Ты самая красивая женщина во всем Архипелаге, Астрид, — сказал я, садясь на кровати и наблюдая за ней.
Она подошла ко мне и поцеловала. Потом отстранилась и бросила мне мои штаны.
— Одевайся. Я проголодалась, — сказала она.
— Слушаюсь, миледи, — ответил я.
Беззубик заворчал и закатил глаза, наблюдая за нами.
— Ладно, приятель, — засмеялся я, вставая и завязывая свои штаны.
Астрид села за мой стол и принялась заплетать косу.
Она ещё не надела свою тунику, только повязала нагрудник.
— Я так могу и привыкнуть, — сказал я.
— Лучше не стоит. Как бы я хотела любоваться этим, — она показала на всё моё тело, — каждый день. Но это будет возможно, только если я забеременею, — напомнила мне Астрид, завязывая косу.
Я надел свою рубашку и посмотрел на своего дракона.
— Ладно, Беззубик, идём.
Астрид взяла меня за руку, и мы направились в сторону Большого Зала, а за нами по пятам шли наши драконы.
— О! Чуть не забыл, — произнёс я быстро. — Огневичок, отнеси это Рыбьеногу.
— Когда ты успел написать ему? — спросила Астрид.
— Ты уснула раньше меня.
— И что же ты сообщил ему? — продолжила расспрашивать она, пока мы шли к Большому Залу.
— Я сказал, что мы задержимся здесь на неделю, потому что в твоей семье проблемы. И что мы дадим им всем знать, когда они могут к нам присоединиться, — ответил я, открывая массивные двери и находя для нас свободный стол.
— Погоди, зачем мы попросим их присоединиться к нам через неделю? — спросила Астрид.
Я потянулся через стол и взял её за руку.
— Я подумал, что если в любом случае планируется свадьба, то мы можем использовать её в своих интересах, — неуверенно сказал я.
— Иккинг, о чём ты говоришь? — заволновалась она.
— Я имею в виду: почему бы нам самим не сыграть эту свадьбу? В конце концов, мы многое пережили и у нас начался новый этап в отношениях, я не хочу возвращаться к тому, что было до. Я хочу быть больше, чем просто твоим парнем. Я люблю тебя так сильно! Астрид, если у нас всё получится и у нас родится ребёнок, я хочу, чтобы ты стала моей женой. Что скажешь? — спросил я, прерывающимся от волнения голосом.
— Иккинг… — прошептала она.
— Всё хорошо, если ты не готова. Я знаю, что ты несколько настороженно относишься к замужеству из-за всей этой истории с Вигго и родителями. Но, может, ты хотя бы подумаешь об этом? — попросил я.
— Иккинг, мне даже думать не придётся. Конечно, я выйду за тебя! — воскликнула Астрид. Она потянулась через стол и поцеловала меня.
— Эй! Не в центре же Большого Зала! — воскликнул Плевака, поднося нам тарелки. Он сел рядом с нами.
— Не волнуйся, Плевака. Это просто поцелуй, — успокоил я его.
— Я поцеловала его, потому что он наконец-то предложил мне выйти за него, — шутливо ответила Астрид.
— Пора бы уж! — засмеялся Плевака, хлопая меня по спине.
— Да, но не распространяйся об том, хорошо? Я пока не хочу, чтобы наши родители были в курсе, — попросил я.
— Да, держи это при себе, — добавила Астрид.
— Не волнуйся, девочка, я не скажу ни душе, — сказал Плевака, жестом замыкая свой рот на замок.
Я усмехнулся.
— Спасибо, Плевака.
— Сын! Ты как раз вовремя, — крикнул мой отец.
— Привет, пап.
— Ну… как у вас… хм... дела? — спросил он, явно забавляясь тому, как вспыхнуло моё лицо.
— Боги, пап, — пробормотал я, закрывая щёки руками.
Отец громко рассмеялся и похлопал меня по спине.
— Значит, всё идёт хорошо, я так полагаю! — он продолжил смеяться.
— Пап, мне кажется, ты уже достаточно выпил, — хмыкнул я.
— Что? Чепуха, Иккинг. Я трезв, как стёклышко! — провозгласил вождь.
Я покачал головой и посмотрел на Астрид. Она смеялась над выходками моего отца.
Пока отец и Плевака разговаривали, я принялся за свой обед, который состоял из хлеба, баранины и картофеля.
Я протянул правую руку через стол и взял за руку Астрид, продолжая есть левой. Что нам нравилось в том, что я был левшой: мы могли сидеть за столом напротив друг друга, держаться за руки и продолжать есть. Я молча поднес её руку к своим губам. Астрид покраснела, подняв на меня глаза.
Я широко улыбнулся ей. Она идеальна: такая умная и смелая, яростная и прекрасная. Определённо, я везунчик.
Мы оставались в Зале и после трапезы, просто наслаждаясь тем временем, что мы проводим вместе.
— Так, детишки. Я пойду отведу твоего папу домой, Иккинг. Он немного навеселе, — засмеялся Плевака, когда мой отец попытался протестовать, но вместо этого лишь застонал.
— Спасибо, Плевака. Я не знаю, где мы будем этой ночью, но я пошлю Огневичка, когда мы определимся с местом, — пообещал я.
— Хорошо, парень. Весёлой ночи вам, — сказал он, показав на нас своим крюком.
— И она будет, — засмеялся я.
— Потому что ты наверняка знаешь, чем мы займёмся сегодня, — подхватила Астрид.
— Ой! Мне нужно знать детали, только не попадите в передрягу, вот и всё, — сказал Плевака, закатывая глаза и утаскивая за собой отца подальше от бочек с мёдом.
Мы с Астрид рассмеялись, глядя на это.
Я вздохнул и вернулся к своему обеду.
— Иккинг! Астрид! Вот вы где!
Мы оба повернулись и увидели Рыбьенога, Сморкалу, Забияку и Задираку, которые стояли в нескольких шагах от нас.
— О боги, — пробормотала Астрид.
— Мы не могли ждать! Мы волновались о вас! — воскликнул Рыбьеног.
— Ребят, вы что, не получили от меня Жуткую почту? — спросил я, потирая шею.
— Очень даже получили, но решили, что это глупо с вашей стороны не говорить нам, что происходит, — объявил Сморкала.
Я посмотрел на Астрид, она пожала плечами.
— Хорошо, пойдёмте в овраг, и я всё вам объясню.
Ребята взволнованно переглянулись между собой, но согласились.
Мы закончили обед, взобрались на драконов и направились к оврагу.