Горничная

R
Заморожен
110
автор
Фэндом:
Размер:
17 страниц, 5 357 слов, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
110 Нравится 103 Отзывы 16 В сборник

Глава II

Настройки
- Эльза, сегодня ко мне приезжает мой брат-близнец, - она даже не моргнула, - лучше не попадайся ему на глаза, хорошо? - Да, господин. Невесело хмыкаю, услышав привычную фразу: - Скажи что-нибудь другое. - Да, господин. Вопросительно изгибаю бровь, ожидая чего-то нового. Понимая свою ошибку, Скарлетт мило заливается краской, но тут же сбрасывает ее с себя, незаметно мотая головой: - Хорошо, господин. Вздыхаю, прилаживая руку к лицу, но все же улыбаюсь, понимая, что увидел редкостную штуку под названием «смущение» у самой Эльзы. - Ладно, это лучше, чем ничего, - махаю рукой, показывая, что девушка свободна, и та с поклоном уходит, - наверное. - О, Мистган, – подхожу к своему брату и протягиваю руку. Тот как обычно не реагирует и кутается в маску, отчего я лишь пожимаю плечами, - я тоже рад тебя видеть… Мистган пошел в сторону гостиной, игнорируя слуг, предлагающих какие-либо услуги. Молча садится на диван и ждет меня. Садясь напротив и наблюдая за одной горничной, что разливала напитки. В голове пронеслось: «Хорошо, что здесь нет Эльзы», но тут я понял, что жутко накаркал. В гостиную с серьезным лицом зашла Скарлетт, держа в руках какую-то штуку для уничтожения пыли, но, заметив меня и моего брата, уже снявшего маску рядом, явно не на шутку перепугалась. Чуть было не выронив инструмент, что был у нее в руках, девушка быстро поклонилась и, пробормотав неразборчивое: «Извините, господин», вышла. Быстро глянув на Мистгана, я увидел, как что-то промелькнуло в его глазах и надевать маску, как он обычно делал, брат не спешил. Что ж, надеюсь, мне показалось. - Итак, Жерар, - Мистган вздохнул, бросив еще один взгляд на дверь, где недавно засветилась Эльза и продолжил, - нам надо обсудить кое-какие неинтересные вещи… - Извините, господин, - раскаяния в этих словах я не слышал, но сбросил все на то, что девушка смирилась со своим промахом. - Ничего, - интересно, сколько «чего» вмещает это «ничего»? – ты не особо помешала нашему разговору. - Да, господин, - может, это было немного не к месту, но если посмотреть на единственные слова, что произносила Скарлетт за все ее присутствие в особняке, это не особо важно. Даже остальная прислуга говорит, что Эльза ничего не говорит. Странно звучит. - Эх, ну ладно, - по неизвестным причинам я начинаю чувствовать себя неловко. Наверное, эта ее неразговорчивость так подействовала, - принеси мне чего-нибудь сладкого. Скажем, торта с чаем, да. - Х-хорош-шо, господ-дин, - горничная нервно сглотнула, поклонилась, и чуть было не споткнулась, когда выходила из комнаты. Что это с ней?
110 Нравится 103 Отзывы 16 В сборник
Отзывы (2)