ID работы: 9044369

Лунный календарь

Слэш
R
В процессе
154
автор
Размер:
планируется Макси, написано 49 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
154 Нравится 35 Отзывы 53 В сборник Скачать

Пролог

Настройки текста
Темнота осеннего вечера, душная улица и вой на задворках сознания. Мужчина не понимал, что действительно можно почувствовать в воздухе сейчас, не различал чётких запахов. Голос старого друга упрямо твердил ему: "Если со мной что-то случится, то возьми мою роль на себя." "Сравнивать жизнь со спектаклем глупо. У нас нет сценария, мы не сможем прорепетировать или переиграть." - отвечал он. Воспоминания на секунду затихают. Он вновь может слышать своё дыхание и гул машин вдалеке, но лишь на секунду. "Я сделаю всё, что ты не успеешь, если вдруг. Обещаю, Бродяга." "Я знаю... Просто теперь ты сам это понимаешь. - Сириус пьяно усмехается, пряча лицо за отросшими волосами." Люпин усмехается в такт воспоминаниям и на секунду ему кажется, что происходящее слишком нереально, что все лишь в его мыслях или во сне. Стоит лишь надавить на веки - он очнётся от этого момента и окажется совсем в другом месте, но нет. Весь день сейчас кажется ему туманным: то, как он тонко расспрашивал лесника о судьбе Гарри, как трансгрессировал домой и думал, думал, думал. Рассуждал, чуть ли не вслух, о том, что собирается сделать, о том, насколько правильно поступает. И единственный вывод закрадывался в мысли - он не должен этого делать, не должен нарушать все запреты. Но так будет правильно, ведь так хотел Джеймс, так бы хотела Лили. Это хотел Сириус. И вот, казалось бы, ключевой момент этой главы его жизни: он уже напротив дома Вернона и Петунии Дурслей. Туман рассеивается. Приходит понимание того, что это неправильно. Но он упорно спорит сам с собой - "Так хотели Поттеры!". Лили прямо говорила ему, что он такой же крёстный как и Сириус, пусть и неофициально, он может забрать её сына, если они не застанут победу. Она просила его об этом. А он не понимал, почему же девушка хочет доверить сына такому как он. И когда он озвучил мысли Блэку тот устало рассмеялся: "Она знает, что ты ни за что не подвергнешь Гарри опасности." Но разве сам Ремус - не опасность для малыша? Люпин вздохнул, запирая мысли в крепкие стенки, решая, что займётся этим чуть позже. Он уверенно, бесшумной поступью волка, зашагал по дорожке из гравия в дом четы Дурслей. Одним движением палочки он открыл дверь, в ночной тишине щелчок замка прозвучал не так громко, как он думал ранее. Закрывая за собой дверь, он сразу же почувствовал знакомый запах. Прислушиваясь, он направился к двери маленького чулана под лестницей. Болезненно было думать, что Поттер мог так и прожить в этом доме, в тесном чулане, пока не получит возможность сбежать. Люпин открыл дверь и заметил Гарри, спящего в одеялах. Ещё спустя несколько секунд Ремус трансгрессировал домой, вместе с ребенком на руках.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.