ID работы: 9045709

Последняя надежда человечества

Смешанная
NC-21
Завершён
678
автор
Severena соавтор
mad bee гамма
Размер:
273 страницы, 64 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
678 Нравится 764 Отзывы 323 В сборник Скачать

Часть 1. Начало конца света. Глава 1

Настройки текста
Двадцать первое сентября две тысячи первого года началось для Гарри Поттера как нельзя лучше. И прежде всего потому, что сегодня был первый день их с Северусом долгожданного отпуска. Настоящего отпуска с теплым солнцем, ласковым морем и ослепительно белым песком. Вдали от магической Британии с ее послевоенными проблемами. Вдали от любимой, но порой практически не оставлявшей времени друг для друга работы. Накануне вечером они отпраздновали намечавшиеся две недели полной свободы от любых обязательств перед магическим миром в своем излюбленном маггловском ресторанчике, а вернувшись домой около половины второго ночи, занялись сексом. Неудивительно, что проснулись они лишь ближе к полудню. – Мерлин, неужели я целых две недели не услышу голоса зануды Роббинса?! – блаженно вздохнул Гарри и, приподнявшись на локте, выглянул в окно, за которым привычно для английской осени моросил холодный дождь. – Представляешь, через каких-нибудь три часа мы с тобой уже будем на Полисе (1) и наконец-то проведем нормальный медовый месяц! – Ну да, спустя полтора года после свадьбы! – фыркнул Снейп. – Не поздновато ли? – Медовый месяц, – назидательным тоном произнес Гарри, – это такая поразительная штука, которая никогда не бывает не вовремя. Ты хоть знаешь, как я тебя люблю? – он склонился над Северусом и накрыл его губы своими. – И хочу. – Так в чем же дело? – иронично усмехнулся Снейп. – Я весь к твоим услугам. Он потянул Гарри на себя, а через пару мгновений тот уже двигался вверх и вниз, оседлав бедра Северуса и вцепившись в его плечи. Они оба любили эту позу за то, что она стирала грани между ведущим и ведомым, а Гарри мог дразнить Северуса, то позволяя члену почти выскальзывать из ануса, то насаживаясь так глубоко, что не удавалось сдержать стона. Гарри двигался все быстрее. Северус прижал его к себе, и какое-то время были слышны лишь их хриплые и тихие стоны. Наконец Северус вздрогнул и, стиснув Гарри в объятиях, впился ему в губы поцелуем, чувствуя, как по животу течет теплая сперма. – Как... хорошо! – прошептал Гарри, целиком отдаваясь послеоргазменной неге. – Может, ну его, этот Полис? Мне с тобой и тут замечательно! – Нет уж! – стараясь восстановить сбившееся дыхание, ответил Снейп. – Не знаю, как ты, а я уже подустал от твоих рейдов и ранений. Хочу хотя бы пару недель провести, не опасаясь за твою жизнь. – Как скажешь! – Гарри перекатился на бок и прильнул к нему разгоряченным после секса телом. – Не зря же мы собирали эти чемоданы! – Вот именно! – поддакнул Снейп. – Поэтому, господин аврор, извольте подняться и отправиться в душ, а то мы опоздаем к отбытию портала. – Слушаюсь, господин Главный невыразимец! – засмеялся Поттер, но вместо того, чтобы вылезти из постели, нахально потерся о бедро Снейпа эрегированным членом. – Ты, Поттер, совсем стыд потерял! – притворно недовольно пробурчал Северус, чья ладонь уже обхватила горячий гладкий член, заставив Гарри рвано выдохнуть сквозь стиснутые зубы. – Так ведь отпуск! – И поэтому надо еще до его начала заездить меня до смерти? – несмотря на язвительный тон, ладонь Северуса плавно скользила вдоль возбужденного до предела естества. Гарри уже чувствовал, как немыслимое удовольствие захлестывает его, подобно океанским волнам, а внизу живота скручивается тугая спираль подступающего оргазма. В этот момент посередине комнаты разлилось знакомое мерцание, из которого соткался прозрачный, точно дымка, дог – Патронус Главного аврора Роббинса. – Поттер! – рявкнул он, не обращая ни малейшего внимания на двух замерших на постели голых мужчин. – Немедленно явитесь в Аврорат! В Тулузе на каком-то маггловском военном заводе произошел мощный взрыв. Есть пострадавшие среди местной общины волшебников. Французское Министерство магии запросило о помощи все близлежащие страны. Сожалею, Поттер, но отпуск придется отменить. – Вот ведь... – Гарри выругался и бросил полный отчаяния взгляд на стоявшие в углу аккуратно уложенные чемоданы, которыми им в ближайшее время не суждено будет воспользоваться. – Поттер, – невозмутимо заметил Снейп, – ты бы не мог оставить подобные словечки для своих дружков-авроров? – Вот только не говорите, что ни капельки не расстроены тем фактом, что нам самым бессовестным образом испортили долгожданный отпуск, профессор Снейп, – угрюмо произнес Гарри. – Или вы предпочтете отправиться в Грецию без меня? – Не болтай ерунды! – Северус схватил его за руку, притянул к себе и поцеловал долгим и нежным поцелуем. – Естественно, я никуда без тебя не поеду, и, разумеется, я не меньше тебя расстроен из-за сорвавшегося отпуска, но мы уже, кажется, уяснили с тобой когда-то, что жизнь – вообще штука несправедливая. Просто в следующий раз скажи Роббинсу, что если у тебя нет детей, то это еще не причина дергать тебя по поводу и без. – Представляю, в какой «восторг» придут твои сотрудники, – прыснул Гарри, облачаясь в аврорскую форму, – они ведь рассчитывали целых две недели отдохнуть от тебя! – Радует, что жизнь бывает несправедлива не только по отношению к нам с тобой, – усмехнулся Снейп. – Постарайся не соваться в самое пекло, – добавил он уже совершенно серьезно. – Как получится, но я непременно учту твое пожелание! – улыбнулся Гарри. – Прости, что оставляю тебя разбираться с администратором гостиницы в одиночку. – Ничего, – вздохнул Снейп, – уверен, это будет не страшнее, чем беседовать с глазу на глаз с Темным Лордом. *** Через двадцать минут Гарри вместе с другими пятьюдесятью аврорами проходил короткий инструктаж перед отправкой на место катастрофы. – Значит так, господа, – Главный аврор Роббинс – уже немолодой, но все еще находившийся в отличной форме мужчина – расхаживал вдоль строя и время от времени нервно поглядывал на висевшие в холле часы, – примерно два часа назад в Тулузе произошел невиданной силы взрыв. Точно не знаю, какое конкретно вещество было выброшено в атмосферу, но в городе уже отмечены сотни случаев отравления. К сожалению, не обошлось без жертв, и их количество растет с ужасающей скоростью. По имеющимся у нас данным, в самой Тулузе нет магической общины, но в трех милях от нее расположен городок Ла-Белль, населенный исключительно волшебниками. И ветер с завода дует именно туда. Вы в курсе, что французский Аврорат гораздо малочисленней нашего. У них просто не хватает людей. Поэтому они и обратились за помощью к нам. Теперь непосредственно о вашей миссии. Вы будете заниматься эвакуацией. Всех пострадавших необходимо переправить порталами в Париж, в госпиталь Святой Женевьевы. Тех, кто избежал отравления – препроводить в организованный французским Министерством магии палаточный городок, находящийся на безопасном от Тулузы расстоянии. Помните о мерах предосторожности. Мы понятия не имеем, что за вещество хранилось на том заводе, поэтому сразу же по прибытии на место немедленно воспользуйтесь заклинанием Головного пузыря. Кроме того, не забудьте о чарах многоязыкости: французы, даже если и знают английский, предпочитают тщательно скрывать это. Вопросы есть? – О каких симптомах отравления идет речь? – поднял руку Симус Финниган. – Резь в глазах, тошнота, рвота, головная боль вплоть до обмороков. Это то, что сообщили мне французские коллеги. Если у вас появится нечто подобное, приказываю не геройствовать, а тут же известить начальника вашего отряда. А сейчас прошу авроров Поттера, Финнигана, Томаса, Перкинса и Макдугалла сделать шаг вперед. Остальным – разбиться на отряды по девять человек в каждом. Порталы отправляются через две минуты. Удачи! *** Городок Ла-Белль полностью соответствовал своему названию. Расположенный на живописном берегу реки Гаронны (2), окруженный со всех сторон садами и виноградниками, в иное время он, конечно же, являл собой совершенно пасторальную картину. Впрочем, сейчас, три часа спустя после катастрофы, местным жителям не было никакого дела до красот природы. Их занимали другие, гораздо более насущные проблемы. С того момента, когда в находившейся неподалеку маггловской Тулузе прогремел страшный взрыв, их жизнь резко разделилась на «до» и «после». Около половины одиннадцатого утра ужасный грохот разорвал сонную тишину городка. Люди выбегали из домов и с беспокойством вглядывались в разраставшееся на горизонте облако странного цветного дыма. Если бы у жителей Ла-Белля имелись хоть какие-то маггловские средства связи, они бы узнали о взрыве, о том, что ветер гонит ядовитое облако прямо на них, и о необходимости во временной эвакуации. Но вся беда в том, что волшебная община Ла-Белля, в прошлом сильно пострадавшая от инквизиции, всегда предпочитала свести к минимуму любые контакты с магглами. Поэтому они ничего не предприняли. Еще чуть больше часа жизнь в городке текла своим чередом. Возле фонтана по-прежнему весело щебетали молодые мамы, вышедшие на прогулку с малышами. В кафе делились последними городскими сплетнями пожилые волшебники, а во дворе местной начальной магической школы играли дети. Примерно в половине двенадцатого ветер, по несчастливой случайности дувший в тот день со стороны Тулузы, разнес по округе ядовитые пары, образовавшиеся при взрывах на химическом комбинате и военном заводе. Именно в тот момент в Ла-Белле отверзлись врата ада. Люди падали в обмороки в домах и на улицах, мучились неукротимой рвотой и носовым кровотечением, а в довершение всего сразу у нескольких молодых волшебниц произошли спонтанные выкидыши. Совы, которых в полном отчаянии посылал едва державшийся на ногах глава городской общины Ла-Белля, выдыхались, не пролетев и десятка ярдов. Лишь немногие, глядя на эту картину апокалипсиса, догадались применить заклинание Головного пузыря к себе и своим близким. Один из таких находчивых волшебников и сообщил о бедственном положении жителей Ла-Белля в Министерство магии. Прибывший в городок начальник парижского Аврората моментально оценил обстановку. Осознав, что собственными силами с катастрофой подобного масштаба справиться не удастся, он отправил Патронуса с просьбой о помощи самому Министру магии Франции. Еще через полчаса после этого в спальне супругов Снейп-Поттеров возник Патронус Роббинса, разрушив все надежды Гарри и Северуса на долгожданный отпуск. *** В начале шестого операция под кодовым названием «Чистый воздух» была практически завершена. Международный отряд авроров в количестве ста пятидесяти человек безукоризненно выполнил свою непростую задачу. Пострадавших от ядовитых выбросов эвакуировали специальными порталами в передвижной госпиталь, спешно организованный сотрудниками больницы имени Святой Женевьевы на территории магического поселения в нескольких милях от Парижа. Трупы двух десятков волшебников, скончавшихся от отравления, среди которых было немало детей, под чарами стазиса переправили в Министерство магии с тем, чтобы их близкие, когда оправятся, сумели достойно проститься с ними. Гарри и его людям осталось проверить последний дом на окраине Ла-Белля. В коттедже царила гнетущая тишина, прерываемая лишь тяжелым дыханием усталых авроров. Гарри надеялся, что дом окажется пуст, но его надеждам не суждено было сбыться. В хозяйской спальне они обнаружили мертвую молодую женщину, судя по выдававшему вперед животу, находившуюся на поздних сроках беременности, и ее потерявшего сознание мужа. Гарри сделал знак своим подчиненным заняться несчастной парой, а сам решил на всякий случай еще раз осмотреть второй этаж. Головной пузырь гасил окружающие звуки, поэтому Гарри не сразу услышал негромкий детский плач. Опустившись на пол и заглянув под кровать, Поттер увидел мальчика лет трех-четырех. Малыш зажимал руками лицо, пытаясь сдержать приступы рвоты, и тихо скулил. – Идем со мной! – сказал Гарри как можно мягче. Ребенок расширенными от страха глазами уставился на человека со странной головой и не двигался с места. – Не бойся! Я отведу тебя к папе. Идем! – настойчиво позвал его Гарри. Мальчик отрицательно затряс головой. Не составляло труда, конечно, вытащить маленького упрямца из-под кровати с помощью магии, но Гарри внезапно стало ужасно жаль лишившегося матери ребенка. Отменив заклинание Головного пузыря, он протянул мальчику руку и негромко произнес: – Твой папа попросил меня забрать тебя отсюда. Иди ко мне! Пару минут спустя, воспользовавшись специальным порталом, Поттер и спасенный им малыш очутились в полевом госпитале. – Вы знаете, как его зовут? – обратилась к Гарри молодая целительница. – Мы стараемся записывать имена всех детей младше семи лет, чтобы потом не возникло путаницы. – Мишель Леклер, – отрапортовал Гарри. Имя мальчик успел сказать ему до того, как потерял сознание, а фамилия жильцов дома значилась в выданных его отряду списках. – Отлично! – целительница махнула палочкой, и карточка, прикрепленная к больничной койке, заполнилась сама собой. – Еще одного Леклера доставили десять минут назад. – Это его отец! – только и выговорил Гарри, прежде чем его вывернуло прямо на пол. – Вы что, работали без защитных средств?! – гневно воззрилась на него женщина, взмахом палочки приведя пол в порядок. – Мне пришлось отменить заклинание Головного пузыря, потому что Мишель боялся меня, – с трудом сдерживая подступавшую к горлу рвоту, прохрипел Гарри. – Не беспокойтесь. Мне уже лучше. Я должен вернуться за своими людьми. Прошу вас, присмотрите за Мишелем. Он вышел из палатки и, превозмогая дурноту, аппарировал обратно в Ла-Белль. _____________________________________ 1. Полис, или Полис Хрисохус (греч. Πόλις Χρυσοχούς) – это небольшой город в северо-западной части острова Кипр, омывается заливом Хрисоху. Население – 3000 человек. На западе от города расположен заповедник на окраине полуострова Акамас. Туристический курорт, доходы жителей дополняются прибылью от ведения сельского хозяйства и рыболовства. Полис служит портом для рыбаков из деревни Латки. Известен рыбными ярмарками и состязаниями по яхтспорту. Тем не менее, самым главным преимуществом города является то, что он расположен недалеко от заповедника между Полисом и мысом Арнаути на полуострове Акамас, где находится купальня Афродиты. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D1%81_(%D0%9A%D0%B8%D0%BF%D1%80) https://www.beleontours.ru/cyprus/destinations/polis 2. Гаро́нна (фр. Garonne, лат. Garumna, окс. Garona) – река во Франции и Испании. Начинается в Пиренеях (исток – на высоте 1872 м), впадает в Бискайский залив Атлантического океана. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%BD%D0%BD%D0%B0
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.