ID работы: 9045709

Последняя надежда человечества

Смешанная
NC-21
Завершён
679
автор
Severena соавтор
mad bee гамма
Размер:
273 страницы, 64 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
679 Нравится 764 Отзывы 323 В сборник Скачать

Часть 2. Таинственные исчезновения. Глава 5

Настройки текста
– Генерал Грегстон сейчас вас примет, – молодая женщина в военной форме, выгодно подчеркивавшей стройную фигуру, поднялась из-за стола и пропустила Кингсли в кабинет. Шеклболт уже не раз бывал здесь, но еще никогда так не волновался перед предстоящей беседой. Признаться честно, он просто не знал, как начать разговор со своим давним знакомым. Собираясь на эту встречу, Кингсли прекрасно осознавал, что генерал Чарльз Грегстон вполне может сделать так, что всякому, даже самому минимальному, сотрудничеству между магглами и магами настанет конец. А этого никак нельзя было допустить. Особенно теперь, когда после дерзкого нападения в Косом переулке бесследно исчез Драко Малфой. – Рад видеть вас в добром здравии, Кингсли, – Грегстон привстал и протянул руку своему высокопоставленному гостю. – Мне доложили, что вы просили о срочной встрече. – Да, просил... – Кингсли вытащил из кармана платок и вытер им лицо. На улице стояла прямо-таки адская жара, а из открытого настежь окна не доносилось ни единого дуновения ветерка. – У нас произошел весьма тревожный инцидент. Я уже сообщал вам, что в последние месяцы участились похищения людей... – Кингсли замялся, не совсем представляя, как наиболее корректно выразить свою мысль, – молодых мужчин, способных к деторождению. – Да, я получил ваше послание, хотя мне с огромным трудом верится, что подобное возможно... После постигшей нас всех катастрофы это слишком похоже на сказку. – И тем не менее это абсолютная правда, – подтвердил Кингсли. – К сожалению, опытным путем было установлено, что зачать и родить ребенка могут не все мужчины, а лишь маги и сквибы. – А... эти недоволшебники, – кивнул обладавший феноменальной памятью Грегстон. – Совершенно верно, – отозвался Кингсли. – Ваша осведомленность во всем, что касается нашего мира, порой просто поражает меня... Так вот, в последние несколько лет фиксировались случаи исчезновения сквибов. Сперва на это не обратили особенного внимания... – Ну еще бы, – усмехнулся Грегстон, – люди второго сорта обычно не слишком интересуют любое правительство. Это нормально, Шеклболт. Вам не в чем себя упрекать. – Они – часть нашего сообщества, а сейчас на них возложены надежды всего магического мира, – Кингсли потер лоб. От напряжения у него действительно разболелась голова. – Мы непозволительно проморгали момент, когда кто-то начал похищать их! Видимо, тем самым продемонстрировав преступникам, что они и дальше могут творить все, что им заблагорассудится. В общем... два дня назад возле главного Центра репродукции в Лондоне произошло очередное нападение, в результате которого была убита молодая женщина, а ее муж – сын весьма известного волшебника – бесследно исчез. Позже выяснилось, что они посещали центр с целью подтвердить наступление беременности. Грегстон скептически посмотрел на Кингсли, достал из лежавшей на столе пачки сигарету и, глубоко затянувшись, спросил: – Не понимаю, какое отношение это все имеет к нам и нашему миру? – Женщину застрелили, Чарльз, – тяжело вздохнул Кингсли. – Там действовали не волшебники: они применили бы Убивающее заклятие – это гораздо эффективнее и шума от него никакого. – По-вашему, волшебник не может научиться владеть огнестрельным оружием? – иронично поинтересовался Грегстон. – Где, вы говорите, было совершено последнее нападение? – В самом сердце магического квартала... – тихо произнес Кингсли. – А разве на эту территорию могут проникнуть все желающие? – продолжал допрос Грегстон. – Нет, только волшебники и сквибы, – Кингсли стало так стыдно, что он предпочел бы сейчас провалиться прямо сквозь натертый до блеска паркет. – Вы сами себе противоречите, Шеклболт, – губы Грегстона сжались в тонкую линию. – С одной стороны, вы бросаетесь обвинениями и утверждаете, что в нападении и убийстве виноваты наши люди, с другой – не отрицаете, что преступление произошло в недоступном для них месте. Ладно, давайте будем исходить из предположения, что у вас орудует хорошо организованная банда, состоящая как из волшебников, так и из обычных людей. Как вы нас называете? Магглы? Возможно, именно этим объясняется умение пользоваться огнестрельным оружием. Как зовут этого вашего молодого человека? – Драко Малфой, – Кингсли вытащил из кармана пиджака сложенную вчетверо страницу из «Ежедневного пророка», на которой был изображен Драко вместе с Асторией, и положил на стол перед Грегстоном. – Я наведу справки по своим каналам, а вы, Шеклболт, усильте охрану вокруг всех подобных центров. Я бы вообще немедленно ввел у вас военное положение. Поверьте, это решит многие проблемы. – Думаю, магическое сообщество не одобрит таких крайностей, – твердо произнес Кингсли. – Ну-ну, – жестко усмехнулся Грегстон, – подданные Ее Величества Королевы Елизаветы тоже были не в восторге от комендантского часа, упразднения свободы слова и свободы передвижений, нового свода правил поведения и ужесточения наказаний за нарушение этих правил. И что в результате? Количество похищений детей снизилось до рекордной отметки. Вывоз детей за границу на сегодняшний день равен нулю. Случаи преступной халатности и насилия по отношению к детям сократились в десять раз. Поверьте, дорогой Шеклболт, никому не хочется сидеть в тюрьме или – того хуже! – болтаться в петле. Я знаю, что вам не понравится мое предложение, но на вашем месте я бы создал Зону безопасности – в труднодоступном районе и с хорошей охраной – и переселил бы туда всех, кто может стать потенциальной жертвой похитителей. Иначе у вас начнется паника, а это – сами понимаете – ключ к хаосу. – Такая Зона уже создана. Правда, желающих переехать пока не так много, как мы ожидали... Людям тяжело оставлять работу, кардинально менять образ жизни... – Именно поэтому подобное переселение необходимо сделать принудительным, – жестко отрезал Грегстон. – Кингсли, да что с вами?! У вас пропадают граждане, способные спасти от вырождения, по крайней мере, ваш мир! Возможно, в данную минуту какой-нибудь маньяк ставит над ними опыты, чтобы выяснить, как вообще возникает мужская беременность. Чего вы ждете? Фотографий с горами выпотрошенных трупов и мертвых зародышей?! Массового бегства этих ваших сквибов в другие страны, где их сумеют отловить поодиночке?! Соберитесь, черт вас подери! Вы же работали в охране премьер-министра и умеете принимать непростые решения! – Грегстон стукнул кулаком по столу. – Спасибо за совет, генерал, – побледневший от гнева Шеклболт поднялся со стула, – но в силу некоторых причин мы в нашем мире привыкли разбираться с проблемами без таких драконовских мер, как насильное перемещение граждан и лишение их основных свобод. Вряд ли введение военной диктатуры поможет нам остановить похищения. Не хочу показаться вам невежливым, но я пришел не затем, чтобы мне читали нотации о том, как управлять вверенными моим заботам волшебниками, а за содействием в поисках пропавшего мага. – Ну-ну, не кипятитесь, – примирительно сказал Грегстон. – Я, разумеется, разузнаю про этого вашего Малфоя и сообщу, если обнаружу хоть какие-то сведения. – Буду вам очень признателен, – сдержанно произнес Кингсли. *** Похороны Астории Гринграсс, о которой до убийства, широко освещаемого магической прессой, вообще мало кто знал, проходили с подлинно королевским размахом. Ужасное событие, произошедшее в самом сердце Косого переулка, взбудоражило многих волшебников. Центры репродукции по всей стране опустели, а из желающих немедленно перебраться в безопасную Зону выстроилась целая очередь. Группа особенно напуганных волшебников даже попыталась добраться туда самостоятельно, аппарировав вместе с беременными супругами прямо к строго охраняемому аврорами пропускному пункту. Это привело к катастрофе: в результате аппарации погибли и будущие отцы, и их нерожденные дети. После этой трагедии Кингсли был вынужден еще раз обратиться к Грегстону и согласовать с ним проезд через маггловскую территорию простых рейсовых автобусов с весьма необычными пассажирами. К чести Грегстона, тот моментально выдал подобное разрешение, и уже спустя несколько дней в Зону под усиленной охраной отправилась первая большая партия переселенцев. *** В то самое время, когда безутешные родители Астории получали горы писем с соболезнованиями о смерти дочери и похищении зятя, секретарша Министра магии Кингсли Шеклболта отбивалась от множества вопиллеров, гневно требовавших прекратить беспредел и объявить зарвавшимся магглам тотальную войну. Сам Шеклболт разрывался между голосом здравого смысла в лице своих помощников, настоятельно советовавших ему для его же безопасности просто проигнорировать похороны, и неумолчным брюзжанием собственной совести, которой, по-видимому, было плевать на здравый смысл. В конце концов победила совесть, и Кингсли, набравшись смелости, отправился на церемонию. Его приняли холодно, но вежливо. Никто не набрасывался с упреками в халатности, не обвинял в попустительстве и магглолюбии, приведших к трагедии, и не призывал к убийству «маггловских террористов» и немедленному выдворению за пределы магической Британии всех «грязнокровок». По завершении похорон на небольшой помост поднялся одетый во все черное, словно позаимствовавший свой гардероб у Снейпа, Люциус Малфой. Кингсли встретился взглядом с полными отчаяния глазами Нарциссы и почувствовал себя совсем мерзко. – Мы собрались здесь, чтобы проститься с моей невесткой, – негромко начал Люциус, – молодой, жизнерадостной женщиной, в чьем сердце царила любовь ко всем окружавшим ее людям, но прежде всего – к моему сыну. Не буду скрывать, – тяжело вздохнул Люциус, – мы с женой были против их брака. Я не стану сейчас озвучивать причины, они уже давно потеряли всякий смысл. Я лишь хочу – пусть и слишком поздно! – попросить прощения у наших несчастных детей, одного из которых мы сегодня провожаем в последний путь, а судьба другого нам неизвестна, – при этих словах Нарцисса поднесла к лицу платок, плечи миссис Гринграсс затряслись от беззвучных рыданий, а сам Люциус с болью посмотрел на Кингсли. – Я также хочу обратиться к присутствующему здесь Министру магии Кингсли Шеклболту и попросить его приложить все усилия, задействовать все свои обширные связи в маггловском мире, чтобы покарать виновных в смерти Астории и найти Драко, где бы он ни находился! В серых, обычно таких холодных глазах Малфоя блеснули слезы, и Кингсли ничего не оставалось, как кивнуть. Нельзя же отнимать у бедных родителей последние крупицы надежды! На самом деле Кингсли и отдаленно не представлял, кто похитил Драко и как вернуть его назад. До встречи с Грегстоном он подозревал в организации этого ужасного преступления магглов. Но слова Грегстона полностью свели на нет все возможные обвинения. Ни один маггл не сумел бы самостоятельно проникнуть в Косой переулок, а затем бесследно исчезнуть из него вместе с Драко. На это был способен только волшебник. А что до убийства несчастной Астории Малфой, так ведь и маг мог научиться пристойно стрелять из пистолета. Шеклболт и сам довольно сносно овладел маггловским оружием в свою бытность телохранителем премьер-министра. Покинув здание Министерства обороны, Кингсли ощутил беспомощность и досаду. У него под носом орудовали неизвестные злоумышленники, а он, вместо того чтобы бросить на их поимку все силы Аврората, предъявлял беспочвенные обвинения Грегстону. После разговора с ним он был на сто процентов уверен: обладай тот хоть крупицей информации, то непременно поделился бы с ним. Несмотря на сложившуюся напряженную обстановку, Грегстон без малейших возражений оказал ему поистине неоценимую услугу, предоставив транспорт, охрану и санкционировав беспрепятственный проезд автобусов с переселенцами в безопасную Зону по территории, находящейся под юрисдикцией военного правительства Британии. Поссориться с ним – означало потерять весьма влиятельного союзника и вновь поставить под удар несчастных сквибов, а на это Кингсли пойти не мог ни при каких обстоятельствах. Даже ради спасения Драко. *** Уже перед самым уходом Шеклболта Малфой попросил разрешения побеседовать с ним с глазу на глаз. – Простите, если я был слишком резок, – без предисловий произнес Люциус, когда они уединились в кабинете мистера Гринграсса, любезно предоставленном им хозяином. – Я... я просто схожу с ума от беспокойства за Драко! Вы не представляете, каково это – знать, что твоего сына, твоего мальчика, возможно, сейчас мучают и насилуют, – он бросился в кресло и в полном отчаянии закрыл лицо руками. – Я очень сочувствую вам, Люциус, – слова давались с огромным трудом. Кингсли всегда считал Малфоя холодным и бесчувственным и теперь, видя искреннее горе этого лощеного аристократа, растерялся и не знал, что сказать. – Надеюсь, вас слегка успокоит тот факт, что Драко в момент похищения уже был беременным... – Мне... нам с женой ничего об этом неизвестно, – голос Малфоя звучал глухо, словно его душили слезы. – Это секретная информация... мне сообщили ее по долгу службы, – заметил Кингсли. – Думаю, если Драко не станет скрывать свое состояние, с ним будут обращаться по-человечески. В конце концов, дети сейчас на вес золота! – Вы намекаете, что эти мерзавцы, кем бы они ни были, собираются держать моего сына в качестве двуногой утробы?! – Люциус поднял голову, и лицо его исказила такая мука, что достаточно повидавший на своем веку Шеклболт по-настоящему испугался за рассудок собеседника. – Что, когда придет пора, его вскроют, точно мясную тушу, оставив истекать кровью, а ребенка продадут каким-то паршивым магглам?! – Я убежден, что этого не произойдет! – как можно более уверенно заявил Кингсли. – Его похитителям нет никакого смысла убивать Драко во время родов. Ведь он способен зачать еще и еще... – Но разве для этого не требуется как минимум Зелье мужской беременности? – в ужасе от такой перспективы для собственного сына воскликнул Малфой. – К моему огромному стыду, у нас украли крупную партию зелья, – нехотя признался Шеклболт. – Прислали поддельный заказ для пражского центра репродукции. – Тогда понятно, кто и зачем похищает сквибов... – пробормотал Люциус. Внезапно он вскочил на ноги и навис над Кингсли, положив обе руки на подлокотники его кресла. – Послушайте, если дело в деньгах – предложите им сколько попросят. Я готов отдать все, что у меня есть, только верните мне Драко, а если повезет, то и моего внука тоже. Я умоляю вас, Кингсли! Помогите освободить Драко, и, клянусь Магией, я признаю перед вами Долг жизни!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.