ID работы: 9045709

Последняя надежда человечества

Смешанная
NC-21
Завершён
678
автор
Severena соавтор
mad bee гамма
Размер:
273 страницы, 64 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
678 Нравится 764 Отзывы 323 В сборник Скачать

Часть 4. На пути к свободе. Глава 2

Настройки текста
После совещания в Министерстве Северус не мешкая послал Патронуса в Малфой-мэнор. Снейп опасался, что из-за ужасных событий последних дней у него уже не осталось счастливых воспоминаний, но все оказалось далеко не так плачевно. Едва лишь он подумал об Алексе, как из кончика волшебной палочки вырвалось серебряное облачко, моментально превратившееся в призрачную лань. – Передай мистеру Малфою, что мне необходимо переговорить с ним как можно скорее. Лань склонила красивую голову и исчезла. А буквально через несколько минут перед Северусом материализовался роскошный белый павлин. – Мы с Нарциссой ждем тебя к обеду, – произнес он голосом Люциуса и уточнил: – В час дня. Не опаздывай. «В час дня! – горько усмехнулся про себя Северус. – Даже в столь немыслимо тяжелой ситуации Люциус не изменяет традициям. А впрочем, возможно, именно приверженность традициям и позволила ему продержаться и не сойти с ума сперва в Азкабане, затем в то время, когда в его родовом гнезде хозяйничал Волдеморт со своей бандой, а теперь в ситуации, когда его единственный сын находится в плену у магглов». Снейп вызвал Темпус и убедился, что у него еще имелось часа полтора до назначенного срока. Как раз хватит, чтобы купить в Косом переулке игрушку для Алекса. – Собираетесь довести до сведения мистера Малфоя результаты сегодняшнего совещания? – поинтересовался Чарли, который, вместо того чтобы покинуть зал заседаний вслед за Шеклболтом и Роббинсом, принялся что-то увлеченно чертить на листе пергамента. – Да, – отозвался Снейп, – а заодно проверить, есть ли у него достаточный запас крови Драко. – А если у него нет такого запаса? – рука Чарли замерла в воздухе. Он поднял голову и пристально посмотрел Северусу в глаза. – Я предпочитаю не рассматривать данный вариант, – честно признался тот. – И все же... – Тогда, – Снейп почувствовал, как у него опять неприятно кольнуло в груди, – придется дожидаться родов Гарри, а это еще две-три лишние недели в плену… – он осекся, запоздало сообразив, что, в отличие от Гарри, Рон находился в лагере уже несколько месяцев. – Что вы рисуете? – спросил он, пытаясь сменить больную для них обоих тему. – Набросок корзины для транспортировки освобожденных, – ответил Чарли, – покажу одному умельцу в заповеднике. Он сконструировал для нас специальную сбрую. Полагаю, подобная работенка – как раз для него. Как вы думаете, Северус, мы их вытащим? – он снова испытующе посмотрел на Снейпа, но теперь в его глазах сквозил страх. – Вы не представляете, в каком отчаянии пребывают мои родители. Они прямо-таки места себе не находят. – К сожалению, отлично представляю, – тихо произнес Снейп и, помолчав, добавил: – А насчет вашего вопроса: мы непременно их вытащим. Иначе... – он сглотнул, постаравшись отогнать видение окровавленного тела с распоротым животом на больничной койке, – никаких «иначе»... у нас просто нет иных вариантов. – Гарри повезло, что у него есть вы, – сказал Чарли, складывая рисунок и засовывая его в карман джинсов. – Если бы не я, Гарри вообще не оказался бы в том мордредовом лагере! – выплюнул Снейп. – Так же, как Драко и Рон. – Ага, – кивнул Чарли, – а человечество лет через восемьдесят загнулось бы окончательно. Волшебники, вероятно, продержались бы чуть дольше, но лет через сто пятьдесят земной шар совершенно точно напоминал бы безлюдную пустыню. Мы как раз беседовали на эту тему с отцом – вы же в курсе, что он немного помешан на маггловской технике. Он рассказал мне, что у магглов есть оружие под названием атомная бомба. Жуткая штука, способная уничтожить все живое на планете и превратить ее в ад. Так вот: вещество, которое входит в состав бомбы – забыл, как оно называется – в мизерных дозах используют для диагностики и лечения самых страшных болезней. И без него магглы умирали бы тысячами. А возьмите кровь дракона! Она применяется как в лечебных зельях, так и для приготовления редких, практически нераспознаваемых ядов. Уж вы-то должны это знать. Любое открытие может принести человеку как вред, так и пользу. Смотря по тому, в чьи руки оно попадет. – А вы, оказывается, философ, Чарли! – невесело усмехнулся Снейп. – Наверное, вы правы, но мне трудно не задумываться о том, что, возможно, создав Зелье мужской беременности, я принес людям больше горя и страданий, чем счастья. – Уверен, если ТАМ, – Чарли мотнул головой куда-то сторону, – все пройдет удачно, вы уже не будете так думать. В конце концов, это же не вы организовали массовые похищения, чтобы потом наживаться на рожденных от насилия детях! – Поверьте, мне есть в чем себя винить, – вздохнул Снейп. – И когда ТАМ все пройдет удачно, нам многое придется делать совершенно по-иному. В том числе во всем, что касается сотрудничества с магглами. Но пока мне бы не хотелось обсуждать эту тему. Вернемся к ней, когда Гарри, Рон, Драко и остальные пленники окажутся в безопасности. А теперь прошу меня извинить. Как вы слышали, в час дня я приглашен на обед к Малфоям, а до этого планировал еще успеть купить Алексу игрушку. – Вы не станете возражать, если я прогуляюсь с вами по Косому переулку? – поинтересовался Чарли, призывая с вешалки у двери зимнюю мантию. – Сто лет уже не заходил в магазинчик Джорджа. – Сказать по правде, именно туда я сейчас и направляюсь! – обрадовался неожиданному спутнику Северус. – К моему огромному стыду, я не силен по части выбора игрушек. В нашей семье этим всегда занимался Гарри. На мне лежала образовательно-воспитательная работа. – Ни за что не поверю, что вы уже учите сына зельеварению! – искренне удивился Чарли. – Он ведь, должно быть, еще совсем маленький! – Алексу недавно исполнилось пять. И он очень смышленый ребенок, – с затаенной гордостью ответил Снейп. Они спустились в Атриум, откуда по каминной сети можно было попасть в «Дырявый котел», а через несколько минут уже шагали по практически безлюдному Косому переулку. – Ну и погодка! – скривился Чарли, когда ледяной ветер принялся трепать полы его мантии, беспрестанно бросая в лицо пригоршни мелкого колючего снега. Он поплотнее запахнул мантию и натянул на руки шерстяные перчатки. – Неужели у вас в горах намного теплее? – снисходительно хмыкнул Снейп, окутав их Согревающими чарами. – Спасибо! Я что-то и забыл о них! – досадливо поморщился Чарли. – С тех пор как вы ошарашили меня новостями про Рона, голова туго соображает. У нас, конечно, гораздо холоднее, но зато суше и нет такого жуткого ветра. Заповедник находится в долине, со всех сторон окруженной высоченными горами. Вам надо непременно у нас побывать. Вы же, наверное, самолично захотите посмотреть на драконов, которых я отберу для нападения на маггловский лагерь? – Разумеется, – откликнулся Снейп. – Кроме того, убежден, Роббинсу и его аврорам это тоже будет не лишним. Одно дело – видеть драконов на картинках, и совсем другое – тесно соприкасаться с ними, да еще во время спасательной операции, где в любой момент все может пойти наперекосяк. – Согласен, – кивнул Чарли, – уверен, мы с вами сработаемся, Северус, – он остановился посреди улицы и протянул Снейпу руку. – Значит, вы хотя бы частично простили меня за Рона? – спросил Снейп, пожимая крепкую ладонь Уизли. – Не взваливайте вину всего Министерства на себя одного, Северус, – отозвался тот. – Шеклболт мог бы начать шевелиться намного раньше, да и Роббинс тоже. На встрече с родителями они оба блеяли нечто невразумительное, но не предложили никаких конкретных действий. А когда отец заявил, что неплохо было бы Аврорату вмешаться и взять расследование в свои руки, ему прямым текстом ответили: из-за двух-трех похищенных волшебников никто не собирается развязывать войну с магглами. Простите, что сыплю вам соль на раны, но, похитив Гарри, Гермиона практически оказала нам всем услугу. Иначе они бы так и раскачивались. Ну вот, собственно, мы и пришли! Они остановились перед двухэтажным зданием, над входом в которое красовалась бутафорская голова в котелке с прятавшимся под ним кроликом. Как и предсказывал Чарли, в магазине из-за непогоды было абсолютно пусто. Впрочем, едва за ними закрылась дверь, за прилавком моментально возник Джордж, почти не изменившийся за прошедшие годы и по-прежнему носивший щегольскую куртку из драконьей кожи. – Братишка! – он тепло улыбнулся и в одно мгновение из уважения к Чарли сменил вычурное облачение на самую обычную, хоть и очень дорогую мантию. – Каким ветром тебя занесло в наши края? – Был у родителей и решил проведать тебя, – не моргнув глазом соврал Чарли, разумеется, не собиравшийся сообщать брату истинную причину своего появления в Лондоне. – И у дверей моего магазина столкнулся с мистером Снейпом, который по счастливой случайности тоже оказался здесь, – Джордж укоризненно покачал головой, давая понять, что не слишком верит в подобные удивительные совпадения. – Именно, – подтвердил Снейп. – Мистер Уизли любезно вызвался помочь мне выбрать подарок для сына. Гарри, как вы сами знаете, сейчас довольно далеко и не может этого сделать. Только теперь Северус в полной мере оценил, какое правильное, хоть и нелегкое решение принял Кингсли, когда воспрепятствовал проникновению в прессу слухов о похищении Гарри. Если бы известие об этом просочилось в газеты, планировать тайную спасательную операцию стало бы просто невозможно. Более того, имелась реальная угроза, что информация дойдет до ушей Гермионы и она, остерегаясь вторжения авроров, отправит своих бывших сокурсников в разные лагеря. Поэтому участники будущей спасательной миссии дали Клятву о неразглашении, а охранявшим Зону в ночь нападения на Поттера аврорам подчистили память. Для прочего магического сообщества, согласно заметке, появившейся утром в «Ежедневном пророке», Гарри вместе с сыном находились сейчас в безопасном месте. – Думаю, у меня есть то, что вам нужно! – деловито произнес Джордж. – Пойдемте во второй зал. Я вам покажу свою новую разработку. Ли! – крикнул он по направлению подсобного помещения. – Иди подмени меня за прилавком. – Неужели покупатели? – донесся из глубины магазина голос еще одного бывшего ученика Снейпа. – А я уже собирался смотаться сегодня домой пораньше. Анжелина по случаю отъезда детей к бабушке обещала приготовить романтический ужин. – Никаких пораньше! – с притворной суровостью рявкнул Джордж. – И кстати, почему я последний узнаю о том, что моя жена готовит романтический ужин?! – Она такая же твоя, как и моя, – усмехающийся Джордан наконец показался в узком проеме подсобки. – Ничего себе, – присвистнул он, глядя на Снейпа, – какие гости! *** Эта шутливая пикировка совладельцев магазина, возможно, и удивила бы кого-нибудь другого, но только не Северуса. Будучи частым гостем в «Норе», он прекрасно знал, что Джорджа Уизли, Ли Джордана и Анжелину Джонсон соединяли довольно редкие для современных волшебников узы, а именно – тройственный союз. После гибели брата-близнеца Джордж впал в затяжную депрессию, сопровождавшуюся сильнейшими запоями. Несмотря на все старания родителей, Рона, Билла и Гарри, пытавшихся вытащить его из пучины отчаяния, он все больше терял человеческий облик. Не раз Гарри и Рон находили его, упившегося вусмерть, в самых убогих кабаках Лютного и приволакивали домой: грязного, подчас обобранного до нитки, смердящего Огненным виски. Практически все друзья и партнеры отвернулись от него. Если бы не управляющий магазином – Ли Джордан – дело, которому близнецы посвятили несколько лет жизни, пришло бы в упадок. К счастью, Ли оказался крепким орешком. С маниакальным упорством он продолжал тормошить Джорджа, советовался с ним по поводу новой продукции, докладывал о доходах, не обращая ни малейшего внимания на отсутствующий взгляд и полную незаинтересованность собеседника. Видя, что все его усилия не приводят к желаемым результатам, он призвал на помощь влюбленную в Джорджа еще с Хогвартса Анжелину Джонсон. Невзирая на то, что Ли и сам питал к ней нежные чувства, он попросил Анжелину пустить в ход все свое женское обаяние и попытаться расшевелить равнодушного ко всему Уизли. И, против всех ожиданий, Анжелина блестяще справилась с этой задачей. Через два месяца Джордж впервые за долгое время появился в магазине, а еще через пару недель официально сделал Анжелине предложение. Радости Ли не было бы предела, если бы не одно весьма существенное «но»: он не мыслил жизни без Анжелины, которая уже щеголяла еле заметным животиком. И вот тогда произошло нечто совершенно невероятное: Джордж, прекрасно осведомленный о чувствах друга к своей будущей жене, уговорил Ли и Анжелину на тройственный союз. Понимая, что для него это единственный шанс не потерять Анжелину навсегда, и заручившись ее согласием, Джордан дал положительный ответ. Летом тысяча девятьсот девяносто девятого года присланный из Министерства распорядитель церемоний заключил этот крайне необычный союз трех сердец. Ровно через семь месяцев после этого в семействе Уизли-Джордан появилось пополнение. Анжелина подарила мужьям смуглых и рыжеволосых близнецов, одного из которых, разумеется, назвали Фредом. А спустя еще год – практически перед самой катастрофой, навсегда лишившей женщин способности к деторождению – на свет родилась их дочь. *** – Честно говоря, идеей для этой серии игрушек мы с Ли полностью обязаны вот этой присланной тобой книге, – Джордж кивнул на стоявший на полке огромный фолиант в кожаном переплете. – «Подробная энциклопедия о драконах» – мы с детьми несколько вечеров читали ее, практически не отрываясь! А затем они стали просить сделать им игрушечных дракончиков. Мы попробовали – и вот результат! – он с гордостью указал на стеллаж, сплошь уставленный миниатюрными живыми копиями драконов, издававшими тихое порыкивание. – Ли даже умудрился снабдить их возможностью летать и изрыгать зачарованное пламя, которое ничего не может поджечь. Вот смотрите. Он взял с полки одного из маленьких дракончиков, поставил к себе на ладонь и произнес: – Лети! Крошечное чудовище расправило крылья, поднялось на пару метров, описало круг над головой Джорджа, а потом снова спикировало к раздувавшемуся от гордости Уизли и приземлилось ему на плечо. – Огонь! – скомандовал тот. Дракончик открыл пасть, и из нее вырвалось вполне натуральное по виду пламя. – Можете спокойно поднести к нему руку, – сказал Джордж, – оно холодное. – Действительно, – Чарли, не задумываясь, сунул в огонь палец, – совершенно не ощущается жара. Отличное изобретение, – похвалил он зардевшегося от удовольствия брата. – А Хвосторога у тебя имеется? Не сомневаюсь, Гарри выбрал бы для Алекса именно ее.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.