Тайны и загадки Парижа.

G
В процессе
18
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 87 страниц, 29 069 слов, 41 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
18 Нравится 31 Отзывы 4 В сборник

Глава 7. Собор не знающий времени.

Настройки
"Даже самый незатейливый звук может разогнать любую, даже самую глубокую темноту". Был вечер. Небо медленно застилали чёрные сумерки, торговцы в спешке расходились по домам, запирая свои лавки, некоторые мужчины прогуливались по улицам со своими дамами попутно о чём-то беседуя или разглядывая красный закат на фоне покрытого сумерками неба. Наши четверо друзей, давно освободившись от назначенного караула сидели на траве неподалёку от реки, беседуя на самые разнообразные темы, попутно затрагивая воспоминания из прошлого. Друзья не считали сколько прошло времени с того момента, как они сменились с караула и покинули полк, они лежали, глядя на выступающие в небе звёзды, кажущиеся издалека прекрасными, доведёнными до ослепительно-яркого блеска бриллиантами. Неожиданно, среди этой умиротворяющей тишины раздался гулкий колокольный звон, словно возвещая о какой-то беде. Мушкетёры поднялись, оглядываясь по сторонам, огни в городе давно погасли и только собор Нотр дам как огромный серебристо-серый каменный великан возвышался над Парижем, сверкая острыми шпилями, а его каменные статуи и горгульи казалось следили за каждой улицей в городе, однако в окне колокольни никого не было, казалось что их друг испарился не оставив и следа. Предчувствуя беду друзья поспешили через квартал в королевскую картинную галерею, куда перевесили портрет епископа Фролло, однако стоило им достигнуть места его расположения, как сердце каждого из них ощутимо подскочило: вместо портрета на картине вырисовывался лишь силуэт епископа, а само изображение исчезло. — Проклятье - сквозь зубы процедил Портос. — Этот наглый епископ сошёл с картины. — И что ещё хуже - тихо сказал д'Артаньян, глядя на друзей. — Мы не знаем где он, и что задумал - закончил за него Арамис. — Однако, куда же всё таки делся Квазимодо? - задумался Атос. В это время в тайной комнате собора Нотр дам, прикованный несколькими крепкими цепями по рукам и ногам сидел несчастный Квазимодо. Бедный сын цыганки, изуродованный с детства, с горбом на спине, толстыми руками и кривыми ногами он напоминал адское чудовище. Рядом с ним гордо расхаживал Клод Фролло, глядя на своего бывшего слугу, помешавшего ему совершить правосудие над цыганкой Эсмеральдой и злость казалось сидела в нём как вторая душа. — На этот раз я сделаю то, что должен был - отчеканил Фролло. — И на этот раз никто не вмешается в мои планы, как бы кому-то этого не хотелось - последнее, что слышал бедный Квазимодо был громкий, наполненный злом смех епископа и на этом его сознание ухнуло в темноту. Мушкетёры искали друга везде, объехав весь Париж несколько раз, но никто, нигде не встречал звонаря собора Нотр дам. Друзья спрашивали всех, кто жил в городе, даже своего капитана, однако никто, включая де Тревиля не знал, куда мог подеваться молодой звонарь. Друзья полдня ездили по городу с грустными, опущенными лицами, размышляя о том, что же случилось с беднягой Квазимодо, где он сейчас и не добрался ли до него Клод Фролло. — Если Фролло погубит его я никогда не прощу себя за это - прошептал д'Артаньян. — Не беспокойся - Арамис положил руку на плечо гасконца. — Уверен мы сможем одолеть старого епископа и вернуть нашего друга. Они остановились во дворе монастыря Дешо, чтобы отдохнуть, однако уже через полчаса рядом раздался грохот и Атос пошёл проверить монастырь изнутри. Вокруг было наполовину светло и ужасно сыро, повсюду валялись обломки фасада и старых колонн, а пол был почти весь усеян засохшими кровавыми пятнами. Неожиданно, совсем рядом послышались глухие шаги, в следующую секунду кто-то крепко закрыл мушкетёру рот и всё вокруг потухло, под терпким запахом снотворного. Молодой человек пришёл в себя ближе к вечеру, сидя на каменном полу, и с трудом сфокусировав взгляд на помещении с влажными от сырости и поросшими бурым мхом стенами, каменным полом он понял, что находится а подвале глубоко под собором Нотр дам и выход отсюда возможно только один. Оглядываясь, мушкетёр вдруг заметил сидящую рядом с ним связанную по рукам и ногам молодую девушку с прелестной загорелой кожей, в яркой одежде и чёрными вьющимися волосами, в которой сразу узнал их подругу - весёлую и вольную цыганку Эсмеральду. — Эсмеральда - он нежно провёл рукой по лицу девушки и та медленно открыла глаза. — Атос? - удивилась цыганка. — Как ты попал сюда? — Хотя, не объясняй... - она взглянула в глаза мушкетёра. — Это всё Фролло? - вопрос звучал странно, однако задав его цыганка даже не подозревала насколько она права. — Да - признался Атос, развязывая девушку. — Этот наглец сошёл со своего портрета и теперь задумал недоброе. — Надо остановить его - Эсмеральда вскочила на ноги и вместе с другом помчалась по потайной лестнице на вершину собора. Время шло, но Атос так и не вернулся. В конец испугавшись за своего друга мушкетёры сели на коней и во весь опор помчались к Нотр даму. Каждого из них не покидало предчувствие беды, сердца бились с бешеной скоростью, диким плачем разрывались их души. Друзья вбежали в собор, как вдруг отовсюду потянуло едким запахом гари, чёрные клубы дыма окружили Нотр дам, словно чёрные птицы, ищущие себе пищу, перед собором на небольшом деревянном помосте стояла бедная Эсмеральда, привязанная к столбу, вокруг неё лежали вязанки хвороста, а с другой стороны столба, также привязанный и обложенный хворостом сидел Квазимодо. — Что же делать - спросил друзей Портос, как вдруг увидел рядом с Эсмеральдой Атоса: лицо мушкетёра выражало все эмоции происходящего ужаса. Все трое кашляли, задыхаясь от дыма и друзья поняли что времени осталось совсем мало. — Я не позволю этому случится - д'Артаньян подбежал к окну и крепко ухватившись за привязанную к фасаду верёвку слетел вниз к костру, и отвязав Атоса и Эсмеральду взобрался вместе с ними в открытое окно колокольни, переводя дыхание. — Как вы вовремя здесь оказались д'Артаньян - улыбнулся другу Атос. — Если бы не он - перебил его Портос. — Вы сгорели бы заживо. — Но как нам заставить Фролло вернуться на ту картину? - взволнованно спросила друзей Эсмеральда. — Надо убить его, как сделал это Квазимодо двадцать лет назад - подойдя к друзьям объяснил Арамис. — Стойте, но Квазимодо он же - Атос наконец вспомнил о третьем человеке, который был с ним и цыганкой у столба с хворостом. — Он остался на костре - в испуге воскликнула девушка, разглядывая окутывающие собор клубы едкого чёрного дыма. — Скорее на колокольню - крикнул Портос. Атос и Эсмеральда быстро вскочили на ноги и побежали за другом в надежде заставить старые колокола собора вновь звонить, а Арамис с д'Артаньяном выбежали на балкон, откуда было видно наполовину скрытый чёрным дымом и разросшийся до гигантских размеров костёр. — За мной - сказал д'Артаньян, и крепко ухватившись за одну из привязанных к каменным перилам верёвок слетел вниз и пробежав по стене окутанного дымом собора сбил ногами нескольких стражников подле Фролло на выпавший из костра хворост. Спрыгнув на деревянную поверхность он отвязал Квазимодо от столба, поддерживая его отбился от стражи и ухватился за верёвку, чтобы вернуться в собор. Вдруг, послышался треск и гасконец не успел даже о чём-то подумать как чётко выверенный удар подтолкнул его к окну колокольни и он забрался туда положив Квазимодо на кушетку — Не волнуйся, друг - прошептал гасконец. — Здесь тебя не тронут. Вдруг, он услышал свист и выглянул в окно. Арамис висел на треснувшей от напряжения верёвке и кого-то крепко поддерживая. Не прошло и минуты как на окно забралась Эсмеральда и гасконец помог ей не упасть, затащив её в комнату. В эту минуту среди песен призрачных монахов послышался звук лопнувшей верёвки и Арамис сорвался вниз, больно ударившись о деревянную поверхность, где горел вселяющий ужас костёр. Молодой человек с трудом приоткрыл глаза, глядя на взвивающееся вокруг золотое пламя: перед лицом вспыхнули ужасы прошлого, невероятный жар окутал его тело, наливая слабостью, заставляя глухо кашлять от дыма. — Арамис - в один голос крикнули д'Артаньян и Эсмеральда, ужаснувшись от увиденного, и повернув головы в сторону открытого балкона, где стояли Атос с Портосом. — Портос, постарайтесь не пропускать сюда людей Фролло - сказал Атос, и крепко закрепив на оконный фасад верёвку слетел с него, оттолкнувшись ногами от стены и сбивая стражников старого епископа, лицо которого исказилось яростью. Оказавшись над деревянным помостом он протянул руку, схватив бессознательное тело за перевязь, и оттолкнувшись от досок взлетел над площадью, крепко держась за верёвку. — Сюда Атос, сюда - крикнула Эсмеральда, и ухватившись за верёвку спрыгнула ровно за спину епископа Фролло, в следующую секунду нанеся ему сильный удар ногой, и отправляя своего врага примяком в алое пламя костра. Фролло завыл от боли, перепугав своим криком собравшихся на площади людей. Он несколько раз пытался выбраться из огненной клетки, но вскоре пламя с головой поглотило его, вместе с тем душа самого жестокого парижского епископа вернулась на портрет в королевскую картинную галерею, намертво сцепившись с картиной. Тем временем д'Артаньян с Портосом помогли Атосу залезть в комнату на колокольне, пытаясь привести в чувство всё ещё находящегося без сознания Арамиса. — Как наш звонарь? - с беспокойством спросил Атос. — Я в полном порядке, друг - ответил мушкетёру Квазимодо, глядя на него изуродованным, но поистине милым лицом. — Что с ним? - Квазимодо перевёл взгляд на Арамиса. — Он же не умер? — Правда? - со слезами на глазах спросила вошедшая Эсмеральда. — Он не мёртв - успокоил подругу Портос. — Просто надышался дыма от костра - словно в подтверждение его слов Арамис вдруг закашлялся, медленно открыв глаза. — Друг мой - Атос поддержал его, помогая удержаться в сидячем положении. — Как вы, Арамис? - с волнением спросили Портос и д'Артаньян. — Всё хорошо, друзья мои - хриплым от кашля голосом ответил мушкетёр, как вдруг его обняла заплаканная цыганка. — Как же я испугалась за тебя друг - всхлипывая сказала девушка. — Прошу, не пугай нас так. — Обещаю, Эсмеральда - мушкетёр крепко обнял подругу, чувствуя на себе руки своих друзей и Квазимодо.
18 Нравится 31 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (1)