Размер:
136 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
543 Нравится 242 Отзывы 140 В сборник Скачать

Палата Расписного стола

Настройки текста
      Дейнерис восседала в центре Расписного стола и выбивала пальцами дробь по резной столешнице. Она была совершенно сбита с толку последними новостями и все еще не знала, как на них реагировать.       Сейчас она напомнила Геральту Серсею, и он незаметно для всех усмехнулся. После того, как на Драконий Камень прибыла еще и жрица из Асшая, Дейнерис предложила всем пройти в Палату Расписного стола и обо всем спокойно поговорить. Ее советница, Миссандея, разлила по бронзовым кубкам вино и поставила на стол чаши с фруктами, сыром и финиками из садов Миэрина. Геральт тут же взял предложенный напиток и с насаждением сделал большой глоток. Дейнерис, откинувшись на высокую спинку стула, обвела присутствующих пристальным взглядом. Остановив взор на Геральте, она заговорила: — Геральт, так что вы имели ввиду, когда говорили — наши предки? — Так ты не сказал королеве, кто ты на самом деле? — удивилась Мелисандра. Она сидела возле камина, пытаясь разглядеть в ярком пламени грядущие события, но услышав вопрос королевы, перевела глаза на Геральта. Тот, пожав плечами, ответил: — Не представилось случая. — Итак, мы вас внимательно слушаем, — проговорила Дени, принимая из рук Миссандеи кубок с вином. — Как хорошо вы знаете историю своей семьи, Дейнерис? — спросил Геральт после небольшой паузы. — Думаю, что хорошо. В детстве мой брат перед сном рассказывал о Роке Валирии, о Завоевании Эйгона, о Харрене Черном, сгоревшем заживо в своем замке вместе с сыновьями, — ответила девушка, крутя в руках бронзовый кубок с изображением дракона. — Но почему вы спрашиваете? — В это будет трудно поверить, но я — Деймон Таргариен. Реакция собравшихся оказалась именно такой, как он и ожидал. Дейнерис удивленно округлила глаза, Тирион Ланнистер ухмыльнулся, Варис снова захихикал, как глупая девица. Взглянув на Мелисандру, он увидел, что она выжидающе смотрит на королеву. — Тот самый, который был женат на Рейнире Таргариен, и который пропал без вести? — поинтересовался Тирион, отпив немного из кубка. Красные капли потекли по его бороде, и он утер их ладонью. — Тогда вам сейчас, стало быть… — Двести двадцать три года, — ответил Геральт, не моргнув глазом. — Ваша сестра задавала те же вопросы. — Прошу меня простить, но этого не может быть, — отрезала Дейнерис, словно бы очнувшись. — Нет, может, Ваше Величество, — ответила за Геральта Мелисандра, встав со своего места. Шурша подолом платья, она подошла к Геральту и встала рядом с ним. — Настоящее имя Геральта — Деймон Таргариен. Я понимаю, в это трудно поверить, но, тем не менее, это истинная правда. — Но как такое возможно? — поинтересовалась Дейнерис, покачав головой. Геральт тяжело вздохнул. Ему совершенно не хотелось вновь рассказывать свою историю, но выбора у него не было. Еще в Ривии, приняв решение отправиться в Вестерос, он знал, что расспросов не избежать. Проще всего было придумать какую-нибудь историю, соврать о том, кто он такой, но он не мог вновь предать свою семью, прикинувшись кем-то другим. А значит, делать нечего… — Боюсь, что это долгая история, — он сделал попытку увильнуть от этого разговора. — Которую мы все жаждем послушать, — перебил Геральта Варис. — Никто не знает, что случилось с Деймоном Таргариеном, и если вы — правда он, ваш рассказ должен пролить свет на многие вещи. Покрутив в руках кубок с вином, Геральт, снова вздохнув, начал свой рассказ: — Увы, за давностью всего случившегося, многое я уже не помню. Но то что помню, хотелось бы забыть, но не получается. Его рассказ был невеселым, и люди за столом слушали его, затаив дыхание. Когда Геральт дошел до смерти своего дракона, в глазах Дейнерис блеснули слезинки. — Когда я очнулся, то увидел на берегу озера Караксес. Он еще дышал, но ему оставалось немного. Я с трудом подполз к нему, дотронулся до крыла, и потерял сознание. Очнулся вновь я в деревянной повозке, и увидел перед собой верхушки деревьев. Как оказалось потом, я забрел в какой-то лес и меня, израненного, подобрал старик-горшечник. Он отвез меня к себе домой и выходил. Тогда же он и рассказал мне, что Деймона Таргариена считают мертвым и я решил, что так тому и быть. Деймон Таргариен умер, а вместо него родился Геральт. — Но почему вы решили исчезнуть? — поинтересовался Тирион, нахмурившись. Геральт ответил не сразу. Он плотно сжал кулаки и отвернулся к камину, глядя на то, как языки пламени пожирают поленья, оставляя от них лишь черный пепел. — Считайте, что я просто устал, — ответил он в конце концов, не сводя взора с огня. — И что же произошло дальше? — внезапно услышал он голос Дейнерис и удивленно взглянул на нее. Надо же! Неужели она ему все-таки верит? — А потом я отправился в Эссос, где меня и отыскали чародеи из Ривии. Так я попал к ним. — коротко закончил Геральт и вновь приложился к кубку. — Но почему же они решили принять вас к себе? — спросил лорд Варис, глядя на Геральта, словно на редкостную диковинку. — Этого я на самом деле и сам толком не знаю, — пожал плечами Геральт. — Мне сказали лишь то, что кровь Таргариенов уникальная и маги из нашего рода получаются особенно сильными. Возможно, это правда так, потому что я умею делать то, что не по силам другим членам моей гильдии. — Прошу простить меня, Геральт… Но как происходит превращение человека в мага? Я никогда не слышал о том, что это возможно, — задумчиво погладил бороду карлик. — А вот этого я вам не могу рассказать, — резко одернул Тириона Геральт, блеснув кошачьими глаза. — Наши секреты умирают вместе с нами. Скажу лишь одно — это очень болезненно, и не каждый способен пережить перерождение. Именно поэтому нас так мало. Произнеся это, он поежился, вновь вспомнив ту боль, словно его окунули в кипяток или жерло вулкана. — Они умирают? — переспросила Дени, и Геральт про себя выругался. Что за странная способность у этой девчонки цепляться к словам? — Но ведь вы, кажется, бессмертные. — Не совсем так, — терпеливо пояснил Геральт. — Мы не умираем от естественных причин — болезнь или старость. Но это не значит, что нас нельзя убить, хотя, как вы уже убедились, это довольно сложно сделать. Тирион усмехнулся, взглянув на Серого Червя, который замер возле окна и недоверчиво смотрел на человека, который раскидал его людей одним взмахом руки. — А откуда вы знаете нашу разлюбезную Мелисандру? — последовал вопрос от Вариса. Геральт и жрица переглянулись. На лице женщины промелькнула чуть заметная улыбка, Геральт же казался раздосадованным. — Я бы хотел, чтобы это осталось между мной и Мелисандрой. Уж очень это… — Личное, — закончила за Геральта Мелисандра, склонив голову набок.       После этого в зале воцарилась тишина. Геральт, все с тем же свойственным ему скучающим видом отвернулся к высокому оконному проему и посмотрел на простирающийся перед ним вид. Ветер немного успокоился, и солнце пробилось сквозь плотную завесу облаков. Когда-то давно он так же смотрел на море, в это же самое окно, но воспоминания о тех днях были размытыми, и он никак не мог собрать их воедино. — Геральт, — услышал он голос королевы Дейнерис. — Мелисандра сказала, что обычно маги не вмешиваются в войну. Почему же вы оказались тут? — Я не мог оставаться в стороне, зная, что грозит людям, — отвернувшись от окна, ответил Геральт. — Возможно то, что я родился и вырос в Вестеросе, повлияло на мой выбор, ведь я с раннего детства слышал истории о Долгой Ночи, о Белых Ходоках, восседающих на мертвых лошадях и о матерях, которые душили своих детей в постелях, не желая видеть, как они умирают от голода. Другие чародеи считают, что мы не должны вмешиваться, но я так не считаю. — А что потом? Вы останетесь? — осторожно спросила Дени. — Если вы переживаете за эту штуку, на которой протирали свои задницы короли, можете не переживать. Моя задница более привычна к седлу, — ответил Геральт, взглянув в фиалковые глаза королевы, которые, казалось, смотрят прямо ему в душу. Тирион Ланнистер громко расхохотался, и даже советница королевы улыбнулась, прикрыв рот рукой, чтобы не прыснуть. — Ваше Величество, прошу меня простить, — подала голос Красная жрица, прерывая веселье. — Но прежде чем я направлюсь на восток, я должна кое-что вам рассказать. — Конечно, я вас слушаю, — проговорила Дени, отводя взгляд от Геральта. — Когда я гостила на Стене, у братьев Ночного Дозора, я услышала интересную историю, которую сперва посчитала выдумкой. — Да, мы знаем, что еще совсем недавно вы служили Станнису Баратеону, — ехидно сказал Тирион, делая глоток вина. — Да, служила, — ничуть не смутившись, ответила Мелисандра. — А вас, насколько мне известно, не так давно обвинили в смерти другого короля. — Лорд Тирион, кажется, мы уже решили простить тех, кто служил не тем королям, — нахмурив брови, Дени пристально на него посмотрела. — Поэтому, будьте так любезны, дайте леди Мелисандре закончить свой рассказ. Тирион замолчал, а жрица, сев на стул возле Геральта и сложив руки на Расписном столе, продолжила: — История, которую мне поведали, была о том, как братья Ночного Дозора обнаружили на Кулаке Первых Людей нечто странное — это оказался тайник с оружием. Но оружие это было выполнено не из стали и железа, а из черного материала, с виду напоминающий камень. — Обсидиан, — проговорил Геральт. — В народе его так же называют драконье стекло. — Верно, — согласно кивнула Мелисандра. — Черные братья рассказывали, как на Кулаке Первых Людей на них напали мертвецы во главе с Иными, одного из них кто-то из дозорных проткнул обсидиановым клинком и он рассыпался на тысячи ледяных осколков. Тогда я не придала значения этим словам, ведь по пророчеству Великого Иного Азор Ахай убил мечом Светозарным, закалённым живой кровью из сердца его жены. Но потом я выяснила, что драконье стекло так же губительно для Иных, как и валирийская сталь. Все дело в магии. Клинков из валирийской стали на свете, увы, осталось не так уж и много, и этого не хватит, чтобы снабдить армию. — Я все еще не понимаю, — нахмурилась Дейнерис. — Драконий Камень стоит на залежах обсидиана, — сказал Тирион Ланнистер, и все взгляды устремились на него. — Мелисандра хочет, чтобы мы изготовили оружие для борьбы с Иными. — Именно этого я и хочу, — подтвердила Мелисандра. — У вас огромная армия, Ваше Величество, но их оружие бесполезно в борьбе с армией мертвых.       Она замолчала и обвела взглядом кроваво-красных глаз всех присутствующих. Судя по их растерянным и напуганным лицам, они наконец-то поняли, что все это не чья-то дурацкая шутка. Геральт же, как ни в чем ни бывало, потянулся к чаше с финиками и принялся их жевать. — А что вам известно о Джоне Сноу? — спросил Тирион жрицу. — Когда я видел его в последний раз, он только-только вступил в Ночной Дозор. Геральт же поведал нам о том, что именно он разослал воронов с призывом о помощи по всем Семи Королевствам. — Так вы ничего не знаете? Джона Сноу избрали Королем Севера. Но, думаю, он и сам вам все расскажет, когда вы увидите его. Я узрела в пламени, что очень скоро вы все соберетесь в одном месте. Когда я видела его в последний раз, он как раз направлялся в Винтерфелл, чтобы отбить замок у бастарда Русе Болтона. Я пообещала ему, что приведу подмогу отовсюду, где мои слова будут услышаны, и намереваюсь сдержать обещание.       Внезапно в Палату Расписного стола вбежала невысокая темноволосая женщина. Одета она была под стать мужчинам — высокие кожаные сапоги, потертые штаны, дублет из плотной ткани и кираса из вареной кожи. Все в ее облике говорило о том, что она провела не один день в море: — губы обветрились, а на сапогах виднелись следы соли. У нее на груди виднелся кракен дома Грейджоев. Геральт оценивающе посмотрел на нее, но та, не обращая внимания ни на кого вокруг, сказала: — Ваше Величество, я получила вести из Пайка. Флот Эурона затонул во время шторма. Разрешите нам с Теоном отплыть на Железные острова. Восстановив там порядок и вернув власть в свои руки, мы с братом приведем больше кораблей и людей под ваше начало. — Прошу прощения, Геральт, леди Мелисандра. Не могли бы вы подождать в Тронном зале, пока мы с леди Грейджой уладим наши дела? — попросила Дейнерис. Не говоря ни слова, Геральт и Красная жрица поднялись со своих мест и вышли из Палаты. Вновь оказавшись в Тронном зале, Мелисандра тронула Геральта за руку и не терпящим возражения тоном сказала: — А теперь скажи мне правду, Геральт. Ты пришел сюда вопреки всему? Весемир не мог дать на это разрешения, потому что ваша гильдия никогда не ввязывается в чужие войны. — Это общая война. Чародеи рано или поздно поймут это, — ответил Геральт, плотно сжав руки в кулаки. — Но ОН так не думает, ведь так? — не унималась жрица, и Геральт выругался про себя. — Ты и так все знаешь, так зачем спрашиваешь? — Значит, я права. Ты тут по собственному желанию, а это значит… — Да. Именно. Я больше не бессмертен.       Громкий топот ног возвестил их о том, что королева закончила разговор со своими приближенными, и они разом умолкли. Яра Грейджой уверенной походкой прошла мимо, сведя брови к переносице. Проходя мимо Геральта, она мазнула по нему взглядом и вышла за дверь. Завидев королеву, Мелисандра повернулась к ней. — Итак, — сказала Дейнерис, приблизившись к ним. — Я приняла решение. Я не стану начинать войну против Серсеи, пока есть угроза с Севера. — Рада это слышать, Ваше Величество, — сказала Мелисандра, облегченно вздохнув. — Теперь мне пора отправляться дальше в поисках ответов, которые помогут нам в грядущей войне. Вы в надежных руках. Сказав это, она посмотрела на Геральта и собралась уже проститься с ним, как внезапно он сказал: — Я могу переместить тебя с помощью портала. Надеюсь, ты переносишь их лучше, чем я. — С чего бы тебе помогать мне, Геральт? — изогнув брови дугой, поинтересовалась жрица. — Я помогаю не тебе, а людям, которых ты спасешь, если поторопишься. Куда тебя отправить? — В Волантис, в храм моего бога. Под изумленный взгляд королевы и ее советников, Геральт сделал взмах рукой и рядом с ним образовалась круглая искрящаяся воронка. Войдя в нее, Мелисандра обернулась и сказала: — Удачи тебе, Геральт из Ривии.       После этого она скрылась из виду и воронка захлопнулась. Дейнерис, наблюдая за действиями Геральта, не могла произнести ни слова, настолько сильно ее это поразило. Она видела многое, но такую магию лицезрела впервые. Откинув со лба серебристые пряди волос, Геральт посмотрел на королеву и произнес: — А мне нужно вернуться в Королевскую Гавань. Как только станет известно, когда и где состоится совет — я дам вам знать. — Вы могли бы остаться здесь, а в Королевскую Гавань отправить ворона, — с надеждой в голосе ответила Дейнерис, сцепив руки в замок, чтобы не выдать своего волнения. — Я бы остался, но у меня Плотва в Королевской Гавани. — Плотва? — переспросила Дени. — Да. И Серсея. Вы, несмотря на юность, более… разумны и не станете совершать опрометчивых поступков. Серсея не глупа, но ей не хватает терпения, и она может наделать глупостей. Если я не вернусь, она может решить, что я настолько покорен вашей красотой, что решил поддержать вас в борьбе за трон. Поэтому лучше мне быть там и не давать львице натворить дел, которые ничего хорошего не принесут. — А вы покорены моей красотой? — улыбнувшись, спросила Дени. Ничего не ответив на это, Геральт сказал: — Но прежде чем я отправлюсь в Красный замок, я бы хотел вновь увидеть их.       Они стояли на высоком утесе. Волосы Геральта трепал ветер, холод пронизывал насквозь, но он не обращал на это никакого внимания. Словно завороженный, он наблюдал за тем, как над морем кружат три больших дракона. Как давно он видел живого дракона в последний раз? Должно быть, это был Караксес. Он уже не помнил этого. Многие годы он считал, что драконы мертвы, и вот теперь он видел, как они взмывают ввысь, прячась за облаками и закрывая свет солнца своими огромными крыльями. Внезапно он почувствовал легкое волнение, словно юнец, узревший невинную деву. Тряхнув головой, он повернулся к девушке и проговорил: — Теперь я могу вернуться к Серсее и рассказать ей о вашем решении. Сказав это, Геральт вновь создал портал, а затем повернулся к Дейнерис и, тепло улыбнувшись, сказал: — Надеюсь, мы очень скоро увидимся. А пока займитесь обсидианом. Не теряйте времени, оно сейчас крайне ценно. Постарайтесь изготовить как можно больше кинжалов, копий и стрел. С трудом оторвав от нее взгляд, он ступил в искрящийся синевой портал и исчез.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.