Победителей не судят?
13 июля 2020 г., 18:42
В баре было людно, словно бОльшая часть отеля решила провести свой вечер там, а не в номере или где-нибудь в городе. Мы заняли последние три места за барной стойкой, а наш босс, как настоящий мужчина, скромно прислонился к столешнице, уступив место Бетти.
— Четыре «дайкири» — сделала заказ Шелли.
Я не была уверенна, что выпивать сегодня — это хорошая идея, тем более перед важной завтрашней встречей, но мой отказ вызвал бы гораздо больше проблем и пререканий с коллегами.
Впрочем, термин «коллеги», этим вечером потерял свою актуальность. Едва Шелли сделала первый глоток, как вдруг она повернулась к Барнсу и не мешкая, спросила прямо глядя в глаза:
— Какой отдел будут сокращать?
Несмотря на то, что вопрос этот был адресован совсем другому человеку, неловко почему-то стало мне.
— Это будет решать совет директоров. Рейтинговая система.
Шелли криво усмехнулась.
— Мы по определению не можем обскакать их в рейтинге, поскольку работаем с разными уровнями клиентуры.
— Но у нас много и других заслуг, — вмешалась Бетти, — а если посмотреть на результаты прошлых лет, то мы явно будем в плюсе.
Мы действительно имели все шансы обойти Пита Миллера, но об этом сейчас совершенно не хотелось думать. Разговор сошел на «нет» очень быстро, и обсуждение переключилось на тему последних новостей в мире политики. В зале мелькали еще как минимум четыре сотрудника нашей компании, которые решили отбиться от остального коллектива и сделать вид, что они нас не замечают.
Я сидела у самого края огромной барной стойки из мрамора, и хотя каждый раз мне приходилось тянуться за бокалом дальше, чем остальным, я бы ни за что не пересела на другое место.
Меня просто сводило с ума присутствие рядом Барнса, особенно на расстоянии пары десятков сантиметров. И ни туда, и ни сюда, как говорится. Он стоял достаточно близко, чтобы все время попадать в поле моего зрения, и чтобы я имела возможность чувствовать свежие нотки его парфюма. Но в то же время он выдерживал приемлемую для общественных заведений дистанцию.
Мне вдруг резко захотелось оказаться с ним в переполненном вагоне метро.
Мы неспешно наслаждались напитками и тем, что никуда не нужно было бежать. Целый вечер и ночь были в нашем распоряжении. Иногда Шелли задавала какие-то вопросы, Барнс на них терпеливо отвечал, а я в эти моменты могла смотреть на него буквально в упор, словно внимательный слушатель, но нисколько не помешанная работница.
Футболка в сочетании с потертой джинсой шли ему не хуже, чем смокинг. Но так Барнс выглядел больше домашним мужчиной, нежели суровым руководителем. Он держал в руке фужер, мягко обхватив его пальцами, но крепкие мышцы, перекатывающиеся под кожей, говорили о том, что он с легкостью может переломить не только хрустальную ножку бокала.
Я словно смотрела фильм на первом ряду в кинотеатре, где крупным планом показывали только одного главного героя. Снова и снова, на репите, смотрела как он забавно морщится, как появляются морщинки в уголках глаз, когда он улыбается. Наш босс, судя по всему, был отличным собеседником, потому что минут через пятнадцать Шелли уже и думать забыла о работе, и они без умолку обсуждали все, что приходило на ум. Пару раз я предлагала Барнсу своё место, аргументировав это тем, что мне тоже бы неплохо постоять и размять ноги после полета и автобуса, но ответ всегда бы одинаково сдержанным. В последний раз в довесок к своему однозначному «нет» Барнс положил свою руку на спинку стула, перегородив мне тем самым пути к отступлению. Я была бы счастлива отклониться еще немного и ощутить его прикосновение, но была вынуждена выдерживать рамки.
Было поразительно, насколько мой босс отличался в общении на людях и когда мы были наедине. Никакого ехидства и двусмысленных фразочек, никаких усмешек. Лишь некоторые его привычки оставались неизменными, например, чертовски привлекательное облизывание нижней губы. И пока он рассказывал Беттани об истории Бруклина, я с жадностью ловила каждый его жест, каждую эмоцию. Я была готова набить ими свои чемоданы, вытряхнув оттуда все вещи.
Словно читая мои мысли, он улыбался шире, рассказывал все новые и новые забавные истории, и раз за разом делал небольшой шаг вперед, подходя всё ближе. Первый этап этой игры назывался «усыпи бдительность окружающих», но поскольку я слишком поздно поняла его задумку, то до второго этапа мы даже не добрались.
Откуда-то из недр зала выплыла, покачиваясь на шпильках, типичная итальянка с берегов Адриатического моря. У нее были длинные волосы цвета вороньего пера, бронзовый оттенок на лоснящейся коже, неприлично красивое платье, но, главное, отсутствие комплексов и полная уверенность в себе. Подойдя к нам, она что-то бегло проговорила, сперва обращаясь ко всем нам, а затем развернулась к Барнсу и последнюю фразу адресовала ему одному.
Итальянский показался мне теперь чуть менее красивым языком.
С секунду на лице Барнса читалось сомнение, которые быстро скрылось за широкой уверенной улыбкой. Он отставил свой почти пустой бокал на стойку, а брюнетка уже кокетливо выставила вперед правую руку, ожидая, когда же он ее примет.
— Я вас ненадолго оставлю, — объяснил наш босс, окинув взглядом Шелли, Беттани и наконец меня. В мою личную бочку меда опустили такую огромную ложку дегтя, что захотелось немедленно эту самую бочку покинуть и вернуться в номер, чтобы не выходить оттуда до завтрашнего дня. Но двое моих коллег выглядели настолько спокойными и даже отрешенными от этой ситуации, что я подумала «это нужно взять за образец». Или, говоря другими словами, отнестись к происходящему как посторонний человек, объективно, как и полагается подчиненным.
Из настенных динамиков звучала самая медленная и длинная песня на планете. Тянулась она, как минимум, вечность и еще один бокал коктейля. Я начинала чувствовать, как картинка перед глазами раскачивается и фокусироваться на чем-либо становится все труднее. Наверное, стоило предпочесть выпивке обычный ужин и ранний отход ко сну.
— Я пойду подышу свежим воздухом, — сказала я Шелли, и она одобрительно кивнула, продолжив разговаривать с Беттани.
«Проплыв» через зал, я оказалась на просторной веранде с еще несколькими столиками, занятыми посетителями. В стоячем положении оказалось, что алкоголь дал в голову даже больше, чем я предполагала, поэтому я очень быстро забыла обо всем, кроме каруселей перед глазами.
На улице было жарко, но благодаря близости побережья это компенсировалось. Я пересекла открытую веранду, затем перешла тротуар, деревянный мостик и мои ноги коснулись песка, а в лицо ударил морской воздух. Немалых усилий мне стоило поймать равновесие и разуться. Немного закатав штанины и взяв кроссовки в руку, я побрела по берегу. Чем дальше я уходила от отеля, тем тише становилась музыка и голоса, и тем реже мне попадались гуляющие люди.
Опускающаяся на город ночь окутывала со всех сторон. Огни отеля блекли, а вместо них от воды отражался лунный свет.
На берегу не было ни единого даже маленького камушка, и тем более большого валуна, на который можно было бы присесть, не было тут ничего, кроме белого идеального песка и шезлонгов, которые, скорее всего, нужно было арендовывать. Я огляделась по сторонам и сделала вывод, что рядом никого нет и вряд ли мне предъявят штраф, поэтому смело заняла одно из мест. Голова показалась мне свинцовой, и едва я приняла горизонтальное положение и прислонилась к мягкой подушке, как захотела уснуть прямо тут.
Шумело море, шумело в голове, гулко колотилось сердце, гоняя кровь по расширенным сосудам.
Когда я услышала свое имя, то едва не подпрыгнула на месте. Знаете ли, когда к вам подкрадывается кто-либо, в безлюдном месте, почти ночью, да еще и в столь беззащитном положении уставшего засыпающего человека, тут хочешь — не хочешь, а отреагируешь.
Я посмотрела на Барнса сперва одним глазом, потом открыла второй. И как только можно успеть задремать всего за пару минут?
Он выглядел немного взъерошенным и глядя на меня начинал хмуриться.
— Еще дальше забраться не могла? — наконец сказал он тем тоном, с которым познакомил меня еще в первый день нашей встречи в офисе.
— Это, ведь, всё территория отеля, — я разительно не понимала причины его недовольства, — всё включено в стоимость проживания. В том числе и прогулки по пляжу.
— Территория отеля закончилась еще вон у того здания, — резко бросил мужчина и указал рукой в сторону.
Пришлось постараться, чтобы сфокусировать взгляд на прямоугольнике из красного кирпича. Мда, немного просчиталась.
— Значит, это общественный пляж? Что сути не меняет.
Барнс раздраженно выдохнул, и в сумраке я смогла разглядеть, как он стискивает зубы.
— Это частная территория, хочешь, чтобы тебе хозяева указали на выход или зачитали правила нарушения границ чужого дома?
Его тон прогнал остатки сонливости.
— Ничего я не хочу. С чего ты вообще взял? Тут даже забора нет, абсолютно любой человек может сюда зайти.
И как бы в доказательство своих слов я взмахнула руками, вроде, «вот, смотри, это бесхозный кусок пляжа, никаких обозначений». Но как только я подняла глаза на возвышающийся над берегом дом, то сразу поняла, что именно Барнс имел в виду. Территория определенно была частной, может и неофициально, но никто бы не помешал хозяевам охранять свой выход к морю. Я быстро вскочила на ноги и подхватила обувь. Не знаю, какова в действительности была вероятность, что я нарвусь на неприятности, но что-то подсказывало мне, что впечатлений бы нахваталась на всю жизнь.
Я снова посмотрела на Барнса, которому серьёзность и суровость подходила даже больше, чем псевдо-приветливая улыбка на работе. Первые несколько минут мы шли молча, пока мне в голову не пришла дурацкая идея докопаться до него без причины.
— Хм, — задумчиво протянула я, — прогулка под луной, значит? Очень интересно.
— Я бы не пошел сюда, если бы не ты, — сухо ответил он, смотря прямо перед собой.
— Вот как. А я не просила, ничего страшного не произошло, вернулась бы в номер часом позже. Не стоило отвлекаться от приятного времяпрепровождения.
Разумеется, он понял, о чем именно я говорю.
— Разве в функции начальства не входит контроль подчиненных?
— Контроль, мистер Барнс, бывает разный. Раз уж вы заговорили о работе. Как наш босс вы можете контролировать нас только в пределах офиса.
— Деловая командировка относится к той же категории.
— По факту, деловая командировка начнется только завтра, а сегодня у нас свободный вечер.
— В который принято влезать на частную территорию в ожидании штрафа или чего похуже?
Он повернул ко мне голову, окинув тяжелым взглядом.
— Это уже кто как хочет. Главное, чтобы руководство не влезало в эти планы.
— Можешь вернуться обратно в любой момент.
— Нет спасибо, как-то настроение уже не то. Я планировала провести остаток вечера наедине с собственными мыслями.
— И похмельем, — криво усмехнулся Барнс.
— Не забывай, что ты всего лишь мой босс.
— В твоих интересах, чтобы я об этом не забывал, — зло бросил он, ускорив шаг. С мгновение я смотрела ему в след, пытаясь понять, «о чем» это было. Заметив, что меня нет рядом, мужчина тоже остановился. Раньше мне бы не захотелось встретиться с этим человеком в незнакомом месте, да еще и в такое позднее время, одной. Но так уж вышло, что в последний месяц меня посещают именно такие мысли.
— Что ты имел в виду? — спросила я, глядя ему прямо в глаза. Хотя это и осложнялось сумерками и моей неспособностью в данный момент в принципе на что-то смотреть дольше пары секунд и не хотеть прикрыть глаза на минутку.
Вместо ответа он в два счета пересек разделяющее нас расстояние и, резко обхватив мое лицо ладонями, прижался всем телом. Я только успела вздрогнуть от неожиданности и выронить из рук пару своих кроссовок.
— Босс может так делать? — я почувствовала, как большими пальцами он очертил линию скул и ниже, весьма ощутимо надавив на кожу на шее.
— Нет, — хрипло вздохнула я, не в силах даже пошевелиться.
— А так? — снова спросил он, наклоняясь вперед и оставляя мокрую дорожку поцелуев от подбородка до мочки уха.
— Нет, — в этот раз вышло почти шепотом.
— Так тоже «нет»? — он опустился еще ниже, развязно путешествуя горячими, шероховатыми губами по шее.
Я забыла, как говорить. Забыла, как дышать. Смогла только отрицательно покачать головой, в ответ на что он громко усмехнулся.
— А как можно? — Барнс медленно провел языком по коже и тут же не больно прикусил это место. — Скажи мне.
Но способность здраво мыслить и разговаривать, казалось, навсегда меня покинула. С ног до головы накрывала горячая волна ощущений и противоречивых чувств.
— Так точно нельзя, — наконец смогла выговорить я, когда он резко переместил свои руки с моей талии гораздо ниже спины и с каким-то порнографическим звуком втянул губами тонкую кожу рядом с ключицей. Но вместо того, чтобы прекратить это и снова вернуть нам прежние границы, я обхватила его одной рукой за шею, а вторую запустила в мягкие каштановые волосы. — Наш прежний босс себе такого не позволял.
Барнс рассмеялся, опалив кожу горячим, чуть сбившимся дыханием, но, когда он снова заговорил, тон его был холоден и отстранен как раньше.
— Убил бы за такое.
Я приняла быстрое решение, что не буду уточнять, за что именно и кого.
— Руководитель умеет себя контролировать.
— Это что, претензия?
— Нет, но…
— Я же почти ручной, — перебил меня он и показательно потерся небритой щекой о мою, словно довольный жизнью кот. Но поверить в это и назвать Барнса «ручным» было бы сроду подписания себе приговора.
— Ты сделал это специально? — сказала я на выдохе. Тьма вокруг, казалось, сгустилась еще больше, и различать силуэты и очертания становилось труднее. Но практически весь обзор мне закрывали хищные, отливающие расплавленной сталью глаза.
— Что сделал?
Голос у Барнса тоже приобрел хрипловатый оттенок, а значит всё это действо волновало не только меня. Он смотрел в моё лицо, словно хотел мысленно увековечить в своей памяти каждую черту.
— Танцевал с той женщиной.
Тепло от его широких ладоней обволакивало, спускаясь от щек и растворяясь где-то в груди.
— Почему я должен был делать это «специально»?
Он говорил с паузами, после каждого слова заглядывая прямо в душу. И тут меня осенило, он добивался, чтобы я сказала это первая.
— Потому что тебе жизненно необходимо быть таким напыщенным индюком.
Его горящий взгляд блуждал от моих губ к глазам и обратно, и в нем не было и намека на обиду или оскорбление.
— Наверное, да, — тихо сказал он, и я выдохнула. Наконец-то честно, откровенно, без увиливаний и сарказма. В моем воображении едва не запрыгали радужные пони, вслед за которыми бежим мы с Барнсом, взявшись за руки. — Поговорим об этом, когда вернемся обратно в штаты.
— Стоп, что? — я не поверила своим ушам, а из груди вырвался нервный смешок, — ну уж нет.
Бесцеремонно вцепившись в его футболку, я потянула Барнса на себя.
— Да, — мягко настаивал он, — когда я не буду твоим «боссом», когда закончится деловая командировка.
— Издеваешься? Баки, черт возьми, прекращай этот цирк, — я и сама не заметила, как назвала его по имени. Точнее второму имени, тому, что было для друзей. Но я столько раз прокручивала в голове это слово из четырех букв, что даже привыкла.
— У тебя двойные стандарты, нужно как-то определиться. У тебя будет время для размышлений.
— Мне не нужно время для размышлений! Но я не стану тебя ни о чем просить, если ты этого ждешь.
— Хочешь поиграть в другую игру?
— Хватит игр.
Тем более я уже проиграла, и все, чего я хотела, стояло прямо передо мной и нагло улыбалось.
— И все-таки, завтра у нас важная встреча. Нельзя чтобы руководитель целого отдела думал о чем-то кроме работы. Я правильно говорю?
Всю свою речь он сопровождал беспрестанным блужданием своих рук по моей пояснице, спине и плечам.
— Я уже не думаю о работе, Барнс, что еще нужно?
— В первую очередь мне, и компании, нужен профессионал.
— А во вторую? Кто нужен во вторую очередь тебе?
На секунду я заметила, как по его лицу скользнула новая для меня эмоция, определение которой я не смогла подобрать.
— Я обязательно расскажу тебе, как только мы вернемся домой.