rain or shine.

Перевод
R
Завершён
58
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
154 страницы, 50 823 слова, 24 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
58 Нравится Отзывы 18 В сборник

Часть 5

Настройки
Тайлер понял, что совершил ошибку, сказав Джошу «да», когда проснулся на следующий день, чувствуя знакомую тяжесть в груди. Глядя в мокрое от дождя окно, Тайлер мог поклясться, что чувствует тяжесть каждой косточки в своем теле. От этого у него закружилась голова и запульсировало запястье. Когда он перевел взгляд на часы, его зрение затуманилось, когда он уставился на цифры «2:43», которые смотрели на него в ответ. Он застонал и свернулся в клубок. Зажмурившись, он сжал горло, когда в его груди появилось желание закричать. Он ненавидел это. Он ненавидел это. Он ненавидел это. В жилах Тайлера поселилось разочарование, заставляя его глаза гореть от досады. Его сердцебиение синхронизировалось с брызгами дождевых капель по оконному стеклу, и он почувствовал, что погода соответствует шторму в его голове. Логическая часть ума говорила ему, что он не должен ожидать, что ему полегчает — что для того, чтобы полегчало, нужно время. Но в тот момент Тайлера заботило это меньше всего, он просто хотел снова начать чувствовать. Услышав звук открывающейся двери своей спальни, Тайлер даже не потрудился оглянуться или пошевелиться, оставаясь лежать спиной к двери. Учитывая, что было уже почти три часа дня, Тайлер не мог упрекать Дженну за то, что она пришла его проведать. Он также не мог упрекать чувство вины, которое взвыло у него в животе. — Тайлер? Ты не спишь? — спросила Дженна мягким и нежным голосом. Тайлер молча кивнул, слушая, как она подавляет вздох. — Ты знаешь, что уже больше половины третьего? — Еще один кивок, ещё один вздох. Тайлер почувствовал, как прогнулась его кровать, когда Дженна села рядом с ним. Она запустила пальцы в его волосы, проводя длинными ногтями по его голове. Плечи Тайлера расслабились под её прикосновением, и он повернулся так, чтобы быть к ней ближе. От неё исходило тепло, и Тайлер старался впитать в себя как можно больше. — Тебя что-то беспокоит, Тай? — спросила Дженна, нежно поглаживая Тайлера по волосам. Тайлер пожал плечами. — Не знаю. — Ты хочешь о чем-то поговорить? — Не знаю. — Я могу тебе чем-нибудь помочь? — продолжала спрашивать Дженна, её голос изменился, как будто она умоляла. — Не знаю, — повторил Тайлер, на этот раз более решительно. — Я просто… плохо себя чувствую. — То есть ты заболел? — спросила Дженна, сдвинув брови. Тайлер помотал головой. — Нет, нет. Я просто чувствую… тяжесть, я чувствую тяжесть. Наверно, это лучше всего описывает моё состояние. Дженна некоторое время сидела молча, прикусив нижнюю губу и размышляя про себя. Тайлер наблюдал, как она встала с кровати, хрустнув костяшками пальцев, прежде чем схватить Тайлера за обе руки. Он ахнул, когда она стащила его с кровати, закончив тем, что он ударился коленом прямо об пол. Тайлер застонал, прислонившись к краю кровати и потирая своё пульсирующее колено. Он посмотрел на Дженну прищуренными глазами. — Зачем ты это сделала? — Если бы ты был тяжёлым, то я — слабачка — не смогла бы стащить тебя с кровати, — объяснила она, прикусив внутреннюю сторону щеки, и на её губах заиграла легкая улыбка. Тайлер щелкнул языком по небу, пытаясь проглотить смешок. — Ты же знаешь, что я не это имел в виду. — Да, но ты ведь улыбнулся, а это самое главное, — сказала она, протягивая Тайлеру руку, которую он с благодарностью принял. Она подняла его на ноги и крепко обняла за плечи, когда он начал слегка покачиваться. Он сморгнул черные точки, затуманившие его зрение, и Дженна мягко ему улыбнулась. — Тебе нужно покушать и попить, пошли, — сказала она, выводя Тайлера из спальни на кухню. Он просто кивнул, слишком слабый, чтобы протестовать. Зайдя на кухню, Тайлер запрыгнул на столешницу, а Дженна протянула ему что-то вроде батончика мюсли. Он медленно жевал его, избавляясь от боли, которую причинял ему голод, пока она наливала стакан воды. Когда он доел батончик, Дженна протянула Тайлеру воду и знакомый оранжевый пузырёк. Он открыл рот, чтобы возразить, но она его опередила. — Не хочу ничего слышать, Тайлер. Тебе прописали их — чтобы помочь. Они помогут тебе почувствовать себя лучше, — заявила она, — как лекарство от простуды, но для мозга. Тайлер вздохнул, взяв стакан и пузырек с таблетками. Чувствуя требовательный взгляд Дженны, он бросил зеленые и белые таблетки в свою ладонь. Сунув их в рот, он проглотил их с водой. — Ну вот, счастлива? — спросил он, открыв рот и высунув язык. Дженна кивнула. — Очень, а теперь как насчет того, чтобы сходить в душ? Если, конечно, не хочешь идти на свидание с грязными волосами. Тайлер нахмурился. — Дебби рассказала, видимо, это было всё, о чем Джош мог говорить с ней вчера после твоего ухода, — ухмыльнулась Дженна, игриво тыкнув Тайлера в бок. Тайлер почувствовал, как его щеки запылали, когда он начал заламывать руки, уставившись на свои ноги. — Ну, во-первых, не свидание, а… дружеское свидание. Дженна бросила на него быстрый взгляд. — Дружеское свидание? — Да, Дженна, дружеское. Какие-то проблемы? — спросил он, скрестив руки на груди и подавляя желание рассмеяться. Дженна скривила губы и помотала головой. — Никаких. — Хорошо, — сказал он, спрыгивая со столешницы. — А теперь, если позволишь, я пойду готовиться к дружескому свиданию. Дженна хихикнула, когда Тайлер вышел из кухни и направился в ванную. Он поспешно принял душ, заставляя себя не просто стоять под горячей водой и ничего не делать. Выйдя из душевой кабинки, он завернулся в полотенце и быстро почистил зубы. Вскоре он вышел из ванной и направился в свою комнату. Накинув толстовку, джинсы и обувь, Тайлер какое-то время задумчиво рассматривал свои мокрые волосы, пока не решил, что сойдёт и так. Боль, которую он испытывал раньше, постепенно сменилась на чувство онемения, а вместе с этим пришла волна тошноты, которая накатывала на него всё сильнее, пока он собирался. Он не был уверен, была ли это тревожность или просто побочный эффект от таблеток — возможно, и то и другое. Схватив телефон и ключи, Тайлер вышел из комнаты и направился по коридору. Быстро попрощавшись с Дженной, Тайлер вышел из квартиры и направился к лестнице. Он поднялся на этаж Джоша и подошел к его двери. Глядя на дверь, тревога подняла ещё одну волну страха, которая зашевелилась в его животе. Прежде чем он смог убежать, его рука обрела собственный разум и постучала в дверь. Через несколько секунд дверь распахнулась, и в ней показался Джош, который прижимал к носу окровавленные салфетки и смотрел в пол. Он помотал головой и тихо, неуверенно рассмеялся. — Ты выбрал не самое удобное время, Тайлер Джозеф, — сказал Джош приглушенным салфетками голосом. — Чёрт возьми, чувак, ты в порядке? — спросил он. Тайлер уставился на него широко раскрытыми глазами, взметнув руки и не зная, что делать. Джош отмахнулся от него и отошел в сторону. — Да, всё нормально, скоро пройдёт. Можешь заходить. — Тайлер нерешительно вошел в квартиру и с волнением смотрел, как Джош закрывает дверь. — Я пойду в ванную, чтобы… позаботиться об этом. Проходи и чувствуй себя как дома, Руби будет рада тебя увидеть. Тайлер кивнул и проследил за тем, как Джош подошел к двери в другом конце комнаты. Вскоре после того, как он закрыл дверь, Тайлер услышал топот лап и, обернувшись, увидел Руби, выходящую из комнаты, которую Тайлер принял за спальню Джоша. — Привет, Руби, — поздоровался Тайлер, его голос поднялся на октаву, когда он опустился на колени до её уровня. Руби ткнулась носом в лицо Тайлера и начала покрывать его лицо слюнявыми поцелуями. Он тихонько хихикнул и почесал её за ухом, чем заслужил весьма восторженное виляние хвостом. Через несколько минут Джош вышел из ванной, на его лице не было ни капли крови. Джош нервно улыбнулся Тайлеру и подошел к нему с Руби. — Эй, извини за это, — сказал Джош, проводя пальцами по шерсти Руби. — О, нет, не извиняйся, всё в полном порядке, — быстро заверил Тайлер, вставая, чтобы при разговоре ему не нужно было смотреть на Джоша снизу вверх. — Итак, скажи мне, Джош, что ты запланировал на наше дружеское свидание? Джош пожал плечами. — На самом деле я ничего не планировал, думал спросить у тебя, что ты сам хочешь, — ответил он, почесывая затылок. Тайлер улыбнулся, наблюдая, как щеки Джоша медленно сливаются с его красными волосами. — Мы можем посмотреть кино, поесть, поиграть в видеоигры — всё, что захочешь. Когда Тайлер на мгновение задумался, его желудок решил принять решение за него и громко заурчал, батончик мюсли его больше не удерживал. Джош усмехнулся, когда Тайлер смущённо улыбнулся ему. — Как насчет того, чтобы сходить в Тако Белл или куда-то в этом роде? — предложил Джош, легкая улыбка сморщила уголки его глаз, заставив Тайлера слегка растаять. — Ты покорил моё сердце, Джош Дан, — ответил Тайлер, положив руку на грудь для драматического эффекта, чем заслужил тихое хихиканье Джоша. — Отлично, я только соберу Руби, а потом можем идти, — сказал Джош, похлопав себя по бедру, и Руби последовала за ним, когда он подошел к комоду. Он вытащил поводок и жилет с какой-то металлической штукой, прикрепленной к нему. — Что это такое? — спросил Тайлер, указывая на металлическую штуковину, пока Джош заворачивал Руби в красный жилет. — Это скоба, — ответил Джош, пристегивая поводок к ошейнику Руби. — Она позволяет мне опереться на неё в случае необходимости. — О, это очень круто, — прокомментировал Тайлер, наблюдая, как Джош взял скобу и поводок в одну руку и поманил Руби следовать за ним к входной двери. Они вместе вышли из квартиры, Джош закрыл и запер за ними дверь. Они направились к лифту, о существовании которого Тайлер напрочь забыл, Джош нажал кнопку «вниз», и оба вошли, когда двери открылись. — И как давно у тебя Руби? — спросил Тайлер, когда тишина в лифте стала для него невыносимой. — Около четырех лет, — начал Джош, и они вышли из лифта, когда двери снова открылись. — Я купил её, когда она была ещё совсем щенком, и был рядом всё время, пока она тренировалась, чтобы стать служебной собакой и всё такое. Тайлер улыбнулся, переводя взгляд с Джоша на Руби. — Это так мило, — сказал он, выходя из дома вместе с Джошем. К счастью, Тако Белл находился недалеко от их дома, так что они могли легко дойти до него пешком. — Круто быть со своей собакой везде, где хочешь, или это немного хлопотно? — спросил Тайлер с неподдельным любопытством. Он засунул руки в карманы толстовки, и они втроем пошли по тротуару. Джош пожал плечами. — Зависит от того, где я нахожусь. На работе это здорово, потому что она прекрасно со всеми ладит и привлекает больше клиентов, но немного раздражает, когда я хожу за продуктами, и мне трудно передвигаться, — ответил Джош, размахивая свободной рукой. Тайлер кивнул, когда они наконец добрались до Тако Белл. Он подбежал к двери и распахнул её перед Джошем и Руби. Он последовал за ними, и они подошли к стойке, где оба сделали заказ. Забрав еду, они нашли столик в углу ресторана и сели. — Итак, Тайлер, — начал Джош, беря чипс и передавая его Руби, которая приняла его с большим удовольствием. — Итак, Джош, — повторил Тайлер, проглотив кусочек тако, который был у него во рту. — Кроме того, что ты работаешь в какой-то издательской компании, не любишь вечеринки и ешь хот-доги ножом и вилкой, — посмеиваясь сказал Джош, заставив Тайлера закатить глаза, но тем не менее улыбнуться. — Помимо всех этих очень важных фактов, я мало что о тебе знаю, Тайлер Джозеф. — Ну, а что ты хочешь знать? — спросил Тайлер, и его живот начало грызть волнение. — Какой твой любимый цвет? — очень серьезно спросил Джош. Его лицо было каменным, когда он посмотрел на Тайлера, видимо посчитав этот вопрос очень важным. Тайлер фыркнул. — Э-э, желтый, наверное. Джош удивленно поднял брови. — Хм, я думал что ты из тех, кто типа «черный — мой любимый цвет». Ну может, красный, но точно не желтый. — Господи, Джош, я же не настолько эмо, — поддразнил Тайлер, заставив Джоша разразиться хихиканьем. — А что насчет тебя? Какой твой любимый цвет? Джош указал на свои волосы и жилет Руби. — Я думал, что это очевидно, — пошутил он, посмеиваясь над собственной шуткой. — Когда у тебя день рождения? — 1 декабря, а у тебя? — 18 июня. Если бы ты был деревом, то каким? — спросил Джош с той же серьезностью, что и в первом вопросе. Тайлер несколько раз моргнул. — Если бы я был деревом… то каким? — эхом отозвался Тайлер, желая убедиться, что у него не просто аневризма и он правильно понял Джоша. Джош коротко кивнул в подтверждение, и Тайлер рассмеялся через нос. — Ну, если бы я хотел быть супер-эмо, я бы, наверное, сказал, что плакучей ивой, но, а если серьёзно, то, скорее всего, деревом Джошуа. — Ты хотел сказать, что если бы я был деревом, то был бы деревом Джошуа, — добавил Джош, хлопая в ладоши и смеясь над своей собственной шуткой. Тайлер помотал головой и доел тако, а Джош продолжал смеяться над собой. — Что тебя пугает? — спросил Тайлер, поставив локоть на стол и опершись на кулак, уставившись на Джоша. — Ты о простых страхах или о сверхглубоких и философских, которые мешают мне спать по ночам? — спросил Джош, поднося ко рту Руби ещё один кусочек. — О тех и других, — решил Тайлер. Джош на мгновение задумался. — Ну, из простых, наверное, иглы и темнота. Но что касается глубоких вещей, я бы сказал, что боюсь потратить впустую то немногое время, которое у меня есть в этой жизни. Например, я не хочу лежать на смертном одре и сожалеть о всём том, чего не сделал. Тайлер кивнул. — Так у тебя есть список дел или что-то в этом роде? — Не совсем. В смысле, конечно, есть то, что я хочу сделать перед смертью, но ведь у всех так, — ответил Джош, отодвигая свою еду, его настроение внезапно изменилось. — А есть что-то такое, что ты хочешь сделать абсолютно точно и без сомнения? — спросил Тайлер, заметив, что Руби заметно оживилась. Должно быть, она тоже заметила перемену настроения. Джош тихо вздохнул. — Я хочу полюбить, знаю, звучит очень банально и глупо, но я просто хочу это испытать, понимаешь? Было бы грустно умереть и так никогда и не испытать настоящей любви. Тайлер моргнул, застигнутый врасплох его ответом. — Ты никогда не любил? Джош помотал головой. — Нет, влюблялся по глупости, но я никогда не любил, — ответил он, откусывая кусочек чипса. — А ты? Тайлер колебался. — Да, я любил. Правда закончилось всё довольно… скверно. В то время я был очень молод и глуп — я сделал несколько ужасных вещей с этим человеком, и этот человек сделал кое-что ужасное взамен, — ответил он, игнорируя ту часть своих мыслей, которая твердила ему замолчать. — Это была не самая лучшая любовь, но всё же это была она. — Лучше любить и потерять, чем никогда не любить, верно? — процитировал Джош, и на его лице появилась слабая улыбка. Тайлер на мгновение задумался. — Ну, я не думаю, что это так, по крайней мере в моем случае. Иногда мне кажется, что любовь не стоит всей той душевной боли, которая приходит вместе с ней. — А вот тут я не согласен, Тайлер Джозеф, — заметил Джош, — жизнь состоит из любви, расставаний и ошибок. Невозможно прочувствовать жизнь во всем, что она может предложить, если слишком боишься испытать боль, чтобы жить по-настоящему. Тайлер не хотел этого признавать, но, возможно, Джош был прав. Может, иногда нормально — отпустить контроль и позволить жизни делать свое дело. Может, это нормально — причинять боль. И, может, если ты начинаешь снова испытывать боль — значит ты снова начинаешь чувствовать.
58 Нравится Отзывы 18 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором