ID работы: 9051631

Второй шанс, или куда я попал?

Гет
NC-17
В процессе
3979
автор
snake_sh бета
Размер:
планируется Макси, написано 139 страниц, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3979 Нравится 1373 Отзывы 1449 В сборник Скачать

Глава тридцать третья

Настройки текста
Гарри расслабленно сидел в кресле около камина и попивал легкое вино из бокала. В своем доме он мог расслабиться и побыть самим собой, без надоевшего скрывающего артефакта. Его крестный более-менее пришел в норму, и уже не выглядел как ходячее пособие по анатомии. Стоило Гарри появиться в поместье, как Сириус заныл, что ему хочется проветриться. Плюнув на все, Гарри купил магловские вещи, краску для волос и цветные линзы. Так было намного проще замаскировать беглого преступника. Когда Сириус перекрасился в блондина, сбрил свои усы с бородкой, и приоделся в обычную одежду, его было не узнать. Гарри всучил своему крестному пятьсот фунтов и послал на все четыре стороны, только попросил Блэка не соваться в магические кварталы. Поттеру хотелось уюта и покоя. Повернувшись на звук, Гарри увидел, как к его креслу подходила Нарцисса. Гарри улыбнулся ей, и взяв за руку потянул к себе. Цисси тут же устроилась на его коленях, и одной рукой закопалась в волосах Гарри. Поттер блаженно прикрыл глаза, и поставив бокал на чайный столик, начал поглаживать округлый животик Нарциссы. - Какие планы на каникулы? - спросила Цисси устраивая свою головку на плече любимого. - М-м-м. - промычал Гарри вдыхая приятный цветочный аромат идущий от волос Нарциссы. - Дора обещала зайти поговорить со мной. А во вторую половину каникул Гермиона с семьей приедут к нам. Еще я хотел на этих каникулах провести ритуал бракосочетания с тобой, если ты еще не передумала выходить за меня. - улыбнувшись ответил Гарри проведя рукой по волосам Нарциссы. - Ни за что не передумаю, даже несмотря на твой гарем. Где же я еще найду такого чуткого и любящего мужа? - ответила Нарцисса поднимая голову и целуя Гарри в губы. - Где будем проводить ритуал? - спросила она после поцелуя. - На Гриммо. Ты же все таки будущая леди Блэк. Гоблины уже отремонтировали особняк, да и алтарю пойдет на пользу. Только перед этим жертвенный ритуал проведу, чтобы подпитать алтарь. Он слишком истощился за последние годы. На первое время пары упитанных баранов думаю хватит. - ответил Гарри задумчиво, прикидывая где купить живность. - А где про ритуалы узнал? Их описания нет в свободном доступе. - удивилась Нарцисса. - Цисси. - покачал головой Гарри. - Я же наследник, и будущий лорд рода Блэк. Кричера попросил принести мне нужные книги из библиотеки. - Точно. - стыдливо опустила глаза Нарцисса. - Могла бы догадаться. В свое оправдание скажу, что все мои мысли сейчас вокруг нашего будущего ребенка. - состроила она щенячьи глазки. - Мерлин, у кого ты этому научилась? - засмеялся Гарри. - Вроде взрослая женщина, а ведешь себя как школьница. - Рядом с тобой я себя и ощущаю школьницей. Как будто помолодела лет на пятнадцать. - пожав плечами ответила Цисси. Гарри в ответ осторожно прижал к себе Нарциссу. Та в ответ чуть ли не замурлыкала как кошка в его крепких объятиях. - Воркуете голубки? - услышали Гарри с Нарциссой завистливый голос Нимфадоры. - Здравствуй, тетушка. Привет, Гарри. - поздоровалась Тонкс. - Здравствуй, Дора. - поздоровалась доброжелательно Циси со своей племянницей. - Я пойду прилягу, отдохну. - сказала Нарцисса Гарри и поцеловала перед уходом. - Привет, Дора. Будешь что нибудь? Чай, кофе или вина? - спросил Поттер участливо. Нимфадора посмотрела на стоящий бокал на столике. - Давай уж за компанию вина. - ответила девушка присаживаясь на соседнее кресло. Гарри вызвал Минни и попросил принести бутылку вина и второй бокал. Отпив вина, которое заботливо ей налил Гарри, Нимфадора посмотрела в ту сторону, куда ушла Нарцисса. - Даже завидки берут, особенно после воспоминаний, в которых я была тоже беременна. - сказала задумчиво Тонкс. - Так можно наверстать это, если согласна быть со мной. - ответил Гарри улыбнувшись. - Я пока не готова, Гарри. Я не отрекаюсь от тебя, и хотела бы быть с тобой. Но мне все еще нужно время смириться с этим всем. Только не дави на меня пожалуйста. - попросила Дора глядя с надеждой на Поттера. - Конечно, лисенок. Я не тороплю тебя. - с нежностью в голосе ответил Гарри. Около часа Гарри и Нимфадора поболтали на отвлеченные темы. После чего Тонкс ушла камином домой. А Гарри попросив Добби принести книгу с ритуалами из Блэковской библиотеки занялся чтением. - Мам, пап, нам нужно поговорить. - сказала своим родителям немного нервничая Гермиона. - Что случилось, родная? - спросила Эмма Грейнджер свою дочь присаживаясь за обеденный стол принеся всем чай. - Понимаете, я влюбилась в одного парня, и он тоже меня любит. - начала Гермиона. - Это Гарри Поттер? Тот маленький задохлик в очках? - уточнил Дэн Грейнджер сворачивая газету которую читал. - Да папа. И он сильно изменился. Но есть одна проблема, и я не знаю, как вы на это отреагируете. - нервно ответила девушка. - Расскажи все, а там мы уже подумаем, что с этим делать. - ответила Эмма, положив свою ладонь на руку своей дочери. - Как я сказала, мы любим друг друга, но у Гарри есть еще девушки, которые любят его, а он их. - начала свой рассказ Гермиона. Глава семейства нахмурился. - Хм. - хмыкнула Эмма. - У нас с твоим отцом было что то похожее в университете. - улыбнувшись ответила мама Гермионы. - Мы были молоды, и экспериментировали в плане постельных утех. У меня была подруга с которой мы иногда делили твоего отца. - немного покраснев добавила Эмма. Отец семейства покраснел и прокашлялся из-за откровений своей супруги. - Так что пока не вижу ничего предосудительного в этом. Вы еще молоды, и это нормально. - Ого. - прифигела от откровений мамы Гермиона. - Ну, у нас немного другая ситуация. - начала объяснять девушка. - Дело в том, что Гарри будущий глава нескольких магических родов. А это значит, что каждому роду что бы его продлить потребуется отдельная жена. То есть я хочу сказать, что Гарри придется иметь несколько жен. - добавила краснеющая Гермиона. - И ты одна из них. - уточнил Дэн Грейнджер. - Да папа. - опустив глаза ответила девушка своему отцу. - Я хотела предупредить вас, и надеялась что вы не осудите меня и моего будущего мужа. - Ух ты, даже так, будущий муж значит. Неужели настолько все серьезно? Ты не поспешила, доченька? - спросила удивленно Эмма. - Нет, мама, не поспешила. У нас все серьезно. - ответила Гермиона. - Чем что то тебе советовать и думать над всем этим нам нужно поговорить с твоим избранником. - высказал свое мнение глава семейства. - Он вроде бы пригласил нас на вторую часть каникул? - уточнил Дэн. - Да, папа.Через два дня мы перенесемся в особняк Гарри. - ответила Гермиона своему отцу. - Хорошо. Тогда там все и решим. - поставил точку в разговоре Ден Грейнджер. - Дафна, как у тебя дела с Поттером? - спросил нервно глава семейства Гринграсс. - Все хорошо, отец. Что то случилось? - спросила взволнованно Дафна своего отца. - Да, Малфой с его дружками перекрыл несколько моих главных торговых путей. Требуя брачного контракта Астории с его сыном. Тогда он снова их откроет. Мне срочно нужно переговорить с Гарри, иначе мы обанкротимся. Я не хочу отдавать свою дочь этим Пожирательским отродьям. - ответил серьезном тоном лорд Гринграсс. - Хорошо, отец, я сейчас же свяжусь с ним. - ответила обеспокоенная Дафна. - Гарри, ты дома? Мне срочно нужно поговорить с тобой. - услышал Поттер голос Дафны из камина заканчивая читать книгу. - Проходи, Дафна, камин открыт для тебя. - крикнул Гарри. Вспыхнуло зеленое пламя в камине, и в гостиной появилась обеспокоенная Дафна Гринграсс. - Что случилось, Даф? - спросил Поттер подходя к слизеринке и обнимая ее. - У папы проблемы из-за Малфоя, он хотел поговорить с тобой. Ты поможешь ему? - спросила Дафна заглядывая в такие родные изумруды гриффиндорца. - Конечно помогу, веди меня. - ответил Поттер погладив шелковистые волосы слизеринки. После чего надел ненавистный ему артефакт сокрытия. Не стоит пока так резко шокировать будущего тестя. Дафна подождала когда Гарри закончит свои приготовления, и на мгновение прижалась к груди Поттера вдыхая приятный аромат мужского тела. После чего повела его к камину. Через несколько минут они уже были в кабинете главы семейства. - Здравствуй, Гарри, присаживайся. - сказал лорд Гринграсс. - Здравствуйте, лорд Гринграсс. - ответил Гарри. - Чем я могу помочь? - Хм, пожалуй начну немного из далека. Наш род испокон веков занимается выращиванием растительных ингредиентов. Почти все Британские маги, и большая часть магической Европы закупают ингредиенты у нашей семьи, но с некоторых пор работники на наших плантациях начали увольняться, мало того, нам стали перекрывать пути сбыта. Из-за этого мне становится все труднее платить работникам зарплату, так как почти все деньги нашей семьи в обороте. А недавно ко мне обратился Люциус Малфой с деловым предложением. Я заключаю брачный контракт своей дочери Астории с его сыном, а он в ответ помогает мне с моими проблемами. - рассказывал отец Дафны. - Я понял, можете дальше не продолжать. Это дело рук Малфоя старшего. Я дам вам денег на все. Оплатите труд ваших работников, и неустойки если они есть. Но у меня встречное предложение. - ответил Гарри. - Слушаю тебя. - лорд Гринграсс внимательно смотрел на юного лорда. Сайрус очень серьёзно отнесся к сидящему перед ним парню. От молодого Поттера так и веяло магической мощью. - Наймите себе на работу оборотней, дайте им среднюю зарплату, аконитовое зелье и место, что бы переждать полнолуние. И вернее и трудолюбивее работников вы себе не найдете. - ответил Гарри с довольной ухмылкой. Сайрус Гринграсс смотрел на Гарри Поттера с ошалевшим взглядом. И как ему такая простая на первый взгляд идея не пришла на ум? - И как ты додумался до такого простого решения? - спросил лорд Гринграсс все еще находясь в шоке. - Один из друзей моего отца оборотень. - ответил Гарри. - Я однажды прикидывал, как помочь ему с работой и деньгами. И подобных вариантов просто куча. - пожав плечами добавил Гарри. - Их нанимать можно семьями. Не удивлюсь, если некоторые из них смогут варить хотя бы простейшие зелья, которые вы так же можете реализовывать. Если подумать, они могли бы заниматься не только растительными ингредиентами. Я мог бы профинансировать создание и обустройство нескольких пастбищ для магических животных, к примеру тех же гиппогрифов, или фестралов. Обдумайте мое предложение, и пришлите свой ответ, заодно уточните сколько именно вам денег будет нужно. Я договорюсь со своим поверенным о вашем финансировании. - добил своими аргументами Гарри. Дафна просто пожирала глазами своего избранника. - Если на этом все, я откланиваюсь. - Да, да, конечно. Спасибо за все, наследник Поттер. - вставая с кресла и пожимая руку ответил лорд Гринграсс уже прикидывая в уме будущую прибыль. Гарри под ручку с Дафной вышел из кабинета в сторону камина. - Спасибо, Гарри, я просто не знаю ,как отблагодарить тебя. - начала говорить чуть запинаясь Дафна. - Даф, все в порядке. Через несколько лет мы будем семьей. Да и Астория мне как младшая сестренка. Разве я мог бросить вас на произвол судьбы? - ответил Гарри притягивая к себе хрупкую фигуру Дафны. - Да и насолить Малфою, мне только в радость. - поцеловав девушку добавил юноша. Дафна просто таяла в сильных объятиях Поттера. - Я тебя еще увижу на каникулах? - спросила с надеждой слизеринка. - В любое время. Камин для вашей семьи всегда открыт. - ответил Гарри перед тем, как скрыться в зеленом пламени. Знаю, что мало и долго. Постараюсь в ближайшее время написать еще.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.