ID работы: 9052149

Однажды я стала принцессой / Кто сделал меня принцессой (2 сезон)

Гет
Перевод
R
Завершён
3957
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
548 страниц, 144 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3957 Нравится 3399 Отзывы 1096 В сборник Скачать

Эпизод 23

Настройки текста
«Вы ступите на путь в один конец, решив воспользоваться силами, что несут лишь несчастья. Леди, вы правда готовы к этому?» Услышанные мной слова в магазине продолжали эхом звучать в моих ушах. «Хм, как я вижу, вам есть что терять. Тогда тебе тем более не следовало сюда приходить. Неужели у вас нет никого, кто стал бы лить по тебе слезы?» Некоторое время я стояла и смотрела на магазин, который только что покинула, после чего сдвинулась с места. Моя тень растянулась на темных улицах. - … соберись. Пробормотала я самой себе, пока никто не слышал. Не знаю почему, но хотелось плакать, однако я продолжала удерживать в себе все слезы. Не так давно я виделась с таким человеком и сейчас хотела встретиться с ним вновь. Но сейчас это было невозможно. Я в одиночестве продолжила идти по темной улице, пытаясь выбросить из головы все сожаления, приставшие к моей спине будто тень.

***

Несколько дней спустя я заглянула в школьную библиотеку под магией невидимости. Я делала так несколько раз на дню, так что вскоре привыкла и стала вести себя как в своей собственной. Похоже, ученики не пользуются ею лишь во время уроков. Так что, пока ученики были заняты последней парой, читальный зал библиотеки был совершенно пуст. Библиотека была одной из тех вещей, что больше всего нравились мне в этой школе. Конечно, общественная библиотека Обелии в Имперском Городе или моя личная библиотека, подаренная Клодом, тоже были превосходными, но и школьная библиотека оказалась невероятной. Само собой, книги были написаны на Арланте - иностранном языке, - но неужели вы забыли о моих языковых навыках, которые я день за днем полировала до ослепительного блеска? Я могла без особых трудов читать Арлантские рукописи. И пускай мои познания и близко не стоят с таковыми у Иджекила, который легко поддерживал разговор на арлантском с десяти лет, но все же... Так, это моя вторая жизнь, и плевать, что он протагонист, как Иджекил смог уделать меня своими знаниями? У-угх, слезы на глаза наворачиваются... Я прошла мимо стеллажа с зарубежной литературой, скользнув по ней взглядом. Как в Обелии книги Арланты считаются иностранными источниками, так и учебники Обелии, по которым здесь учатся, относятся к зарубежной литературе. Чем-то меня зацепил этот факт. Я правда рада, что наконец попала в Арланту. Книги, которые я выбрала, были из разряда магических и содержали в себе детальную инструкцию по управлению магией, теоретическую и практическую магии. Мне все еще нужно было многое узнать об управлении маной, потому и заглядывала в библиотеку и в книжный. И вдруг я вспомнила произошедшее в том магазине с черной вывеской, но я тряхнула головой, отгоняя воспоминания того дня. Однако я все равно была малость расстроена. Нет. Просто делай все, что сейчас можешь. Я все еще не могу толком контролировать свою ману, так что придется заняться самообучением... Я уныло уткнулась в одну из книг, которые взяла с полки, и снова погрузилась в учебу. - Поэтому я и сказал. Это слишком важно! Ох? Однако вскоре я услышала доносившийся откуда-то неподалеку голос. Занятия уже закончились? Я подняла голову и, взглянув на часы, увидела, что уже час прошел. У-упс, тогда мне надо быстро скрыть следы своего пребывания! Возможно, мне не хватит времени, чтобы расставить книги по местам своими руками, так что я направила в руку ману. - Когда это я просил твоего совета? - Даже если прислушаешься ко мне, ничего не потеряешь. Джон, подумай как следует. Твоя девушка даже слишком популярна, и кто-нибудь другой обязательно попытается ее перехватить. И книги, сложенные передо мной в стопку, взмыли в воздух. Затем потихоньку поплыли туда, где стояли до этого. Я вмиг забыла о своей депрессии, наблюдая, как книги по очереди занимали пустые места на полке. Вау, подумать только, разве я сейчас не прямо как Лукас? Кья-я. Меня бросили в Рубиновом дворце, а сегодня или завтра и вовсе могут убить, и тут нате вам - я не хилый маг. Не таких ли называют победителями по жизни? - Что ж. Я никогда не слушал тебя раньше, не буду и сейчас. И говори потише. Это библиотека. - Эй, не надо так... Как бы то ни было, услышав их разговор, я ощутила себя старухой. В носу защипало от нахлынувших сантиментов, и я провела пальцами под носом. Да, создайте себе множество прекрасных воспоминаний о своих школьных днях, чтобы не жалеть об этом позже. Адьос! К счастью, когда я покончила с уборкой, ученики показались из-за полки. Я выскользнула из библиотеки, благополучно избежав их.

***

- Эрих, чем займешься на каникулах? - Хм-м, еще не думал об этом. Я уже не в первый раз так делаю, так что наловчилась и теперь лавировала между студентами куда лучше, чем прежде. Угх. Я скрываюсь прямо как шпионка какая-то. Ну, это даже весело. Я пересекла окруженную деревьями дорожку и вышла туда, где столпились ученики. А, это тренировочное поле. Я узнала его, потому что в Имперском Городе тоже было подобное. Да-а, у школы же был факультет фехтования. - Победил Кэвелл! И мне на глаза попался знакомый ученик. Угх, мистер Джобстейк*! Тот самый Кэвелл Эрнст, который не так давно посреди урока отчаянно спрашивал, куда делся его стейк. Он был довольно красивым мальчиком с каштановыми волосами и весьма мужественной наружностью. И он, видимо, и выиграл этот раунд. Этот бой оказался завершающим, и вскоре толпа собравшихся здесь рассосалась. Ну, мне в любом случае было нечего делать, так что я села у ближайшего дерева и стала наблюдать за ними. После той битвы Кэвелл Эрнст, весь мокрый от пота, поднял с пола бутылку воды и задал вопрос стоявшему у выхода парню. - Эй, не знаешь, где тут можно меч починить? - Эм, нет. Без понятия. А, кстати, так та золотая медалька, которую я оставила на столе в прошлый раз, была украшением меча? Думая об этом сейчас, кажется, Феликс тоже носит на своем мече что-то подобное. Угх, так она сломалась? Может, потому что я на нее наступила? Я взглянула на нахмуренное лицо Кэвелла, в одной руке которого была бутылка воды, а другую он сунул в карман своего жакета. Вскоре он вытащил из него ту золотую штучку, которую я нашла в тот раз. - Ох, это же был подарок от моей сестры, надо поскорее починить… И в тот же миг наши глаза встретились в воздухе. Ась? Я поддерживала руками подбородок, уперевшись локтями в цветочное поле, но сейчас чуть приподняла голову. Что? Мне показалось, или наши взгляды только что пересеклись? Бах! И бутылка воды выпала из его руки. Я никак не могла понять, почему он уставился на меня, разинув рот. Однако лицо Кэвелла Эрнста побледнело. - Фея..? Э, э-э? От столь неожиданной реакции я огляделась, ожидая увидеть кого-то рядом с собой. Т-так, это странно. Вокруг никого, кроме меня самой. Я снова посмотрела вперед, прищурившись. И, недолго помолчав, спросила. - Я?.. - Г-господи, фея заговорила... Он забормотал, не веря своим глазам. Хи-и, ты что, видишь меня?! Ты же только что ответил мне! Я что, сама не заметила, как магия развеялась? Т-так, дело дрянь. С чего вдруг? Моя мана уже давненько не выходила из-под контроля. Однако, для всех остальных я все еще была невидима. - Что за, ты чего? - Что, что там? Разве не просто дерево? Были другие ученики в шоке, или же нет, а вот сам Кэвелл Эрнст уставился на меня широко открытыми глазами. В тот же миг украшение меча выскользнуло из его руки и свалилось на пол. Звяк! И голубые глаза, смотревшие на меня, вдруг вернули фокус, как если бы он только очнулся. - Ик! Что это было? Кэвелл Эрнст поспешно огляделся, вскрикнув. Я была невидима для него, как и прежде. Да-а. Ох, наверное, это все из-за той безделушки! Это магический артефакт? Вроде тех, что блокируют магию. Я слышала о таких. Эффект пропал, стоило ей выпасть из его руки? - Я только что видел фею! Что за? Какого? Угх! Эй, погодь, ты же так спалишь меня! Я отползла от места, где сидела прежде, избежав его вытянутой руки. Кэвелл Эрнст помахал рукой там, где я только что сидела, как если бы не мог поверить своим глазам. При виде этого стоявшие неподалеку мальчики уставились на него как на придурка.

Глава 102

- Что за чушь? Какая еще фея? - Нет! Она только что была передо мной! - Ты снова заснул? - Вы не видели? Она была прямо перед вами! У нее волосы сверкали, и ее глаза тоже! Замолчи! Мне стыдно! А-а-а! - Особенно глаза, они невероятны! Не чисто голубые или зеленые, они, как драгоценные камни, переливались разными цветами... Громкий, как у крылатки, вопль эхом прокатился по площадке. И тогда меня озарило. Теперь уже я разинула рот от удивления. А, я вспомнила! Вот почему имя Кэвелла Эрнста было так мне знакомо! Как я вообще могла забыть? Кэвелл Эрнст - один из мужских персонажей в "Прекрасной Принцессе", который был без ума от Дженнет!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.