ID работы: 9052149

Однажды я стала принцессой / Кто сделал меня принцессой (2 сезон)

Гет
Перевод
R
Завершён
3957
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
548 страниц, 144 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3957 Нравится 3399 Отзывы 1096 В сборник Скачать

Глава 140

Настройки текста
      - Кх!       До меня донесся странный звук, будто у кого-то перехватило дыхание. Я обернулась с зонтиком в руке. Похоже, решив пойти погулять в саду я случайно столкнулась с персонажем второго плана, Кэвеллом Эрнстом. Кудрявые каштановые волосы колыхались от легких порывов ветра, а голубые глаза округлились.       Парень, одетый в форму арлантского рыцаря, ошарашенно на меня уставился. Как и в случае с Иджекилом, за прошедшие три года Кэвелл лишился всех своих детских мальчишеских черт... исключая его наивность до безобразия.       - Ф-фея!       Да, я похожа на свою мать, Диану, так что нечто фееричное во мне есть. Я внутренне пробормотала, пытаясь смириться с его словами. Но, кх, все же немного смущает так о себе думать.       - Кхем.       А, Феликс! Ты там что, смех давишь? Я не смогла не смутиться, услышав неестественный кашель со стороны Феликса. Конечно, ведь Лили с Феликсом - неизменный дуэт, сопровождающий меня при каждом выходе на улицу. Возможно, его рассмешило не столько слово "фея", сказанное Кэвеллом.       Скорее, ему стало смешно от того, что такой взрослый парень так по-детски обо мне отзывается. Д-да же..?       - Вынуждена вас разочаровать, но я не фея.       Я заговорила с Кэвеллом Эрнстом, все еще глупо таращившимся на мое лицо. И Кэвелл, похоже, пару секунд осмысливал то, что я сказала, после чего его лицо озарил еще больший шок.       О-оу, только гляньте на его лицо: похоже, до него дошло, кто я. Это ж надо было - не узнать члена королевской семьи.       Он тут же опомнился и вежливо извинился.       - Прошу прощения, принцесса Атанасия!       - Не могли бы вы представиться?       - Меня зовут Кэвелл Эрнст, член второй пехотной дивизии Арланты. Пускай я все еще недостаточно хорош, но все же был выбран для сопровождения послов. Долгих лет жизни и процветания обелийской империи.       - Да пребудет с вами благословление Обелии.       Хо-о? Разве он не выглядит совершенно обычным? Ох, нет, не то, чтобы я считала его ненормальным, конечно же нет, но...       Все же, по сравнению с тем, каким я видела его три года назад, в Арланте, мне кажется, он заметно возмужал, нет?       Судя по тому, как он при нашей встрече обозвал меня феей, его детская наивность по-прежнему осталась при нем, но все же он выглядит как-то поспокойнее. Ум, что ж, с учетом того, что с нашей первой встречи прошло три года, можно сказать, что мы оба изменились в лучшую сторону.       - Вы гуляете в одиночестве?       - Да! Я решил подышать свежим воздухом, но, похоже, не туда свернул.       Кэвелл Эрнст сказал это с какой-то безнадегой, а-ля "Что же мне теперь делать...". Сразу стало ясно, что наша внезапная встреча совершенно выбила его из колеи.       - Я-я прошу прощения за то, что случилось. Я знал фею, нет... кое-кого... Агх, нет, то есть да, но я ошибся, спутав вас кое с кем...       Увидев, как его щеки вдруг стали пунцовыми, я выпала в осадок. Когда я не так давно встретила Иджекила в десертном кафе, он говорил что-то подобное, но кто бы знал, их слова будут так сильно разниться?       - Вот как.       Ум, кстати говоря, ты не ошибся, решив, что перед тобой та самая фея. Гм, почему-то мне стало совестно. Наверное, лучше уйти.       - Я очень люблю этот сад.       - Ох, прошу прощения за то, что пришел сюда без разрешения. Я вовсе не нарочно...       - Возможно, здесь и правда живет фея, привлеченная этими прекрасными цветами.       Хоть это и дела давно минувших дней, но я все же сожалею о своем внезапном появлении, из-за которого ты решил, что я фея. Так что я не стану смеяться над этим!       - Обелия вовсю цветет в этот сезон, так что, быть может, ваша фея и правда где-то здесь, лорд Эрнст.       - ...       - Мне пора, так что можете немного осмотреться здесь.       Когда я с легким смехом произнесла это, на лице Кэвелла Эрнста зависло какое-то глупое выражение.       Ум, мне не по себе от этого лица. Ах, надо валить. Я первой повернулась спиной к все еще ошарашенному Кэвеллу. И когда мы отошли, Феликс шепнул мне.       - Похоже, у вас появился еще один поклонник, принцесса.       - Ум.       П-правда что ли? Похоже, у него на лице написано "Я влюбился с первого взгляда". Да ладно, допустим, что вместо того, чтобы встретить Дженнет, ты столкнулся со мной, и? И вместо того, чтобы влюбиться в Дженнет, ты теперь стал сохнуть по мне? А-а, ну не-ет...       Я обернулась, но Кэвелл Эрнст все так же стоял, глядя мне вслед, отчего мое волнение стало лишь больше. Я поспешила покинуть сад.

***

      Через два дня я снова встретилась с Кэвеллом Эрнстом.       - Доброе утро!       Я машинально обернулась, услышав типичное для рыцаря приветствие. Я невольно вскрикнула, натолкнувшись на знакомое лицо.       - Я Кэвелл Эрнст, член второго рыцарского отряда Арланты!       Он снова громко представился, как если бы я могла забыть его за эти два дня. Нет, но в этот раз мы столкнулись не в саду, как в прошлый раз. Как-то странно уже второй раз столкнуться с ним по воле случая.       - Похоже, сегодня вы решили прогуляться один...       - Нет, вовсе нет. Я был с коллегами и видел, как вы проходите мимо...       Что?       Я застыла, услышав его слова. Так значит, наша встреча не случайна, и он уже долгое время наблюдал за мной. Нет, и как я сразу не поняла?       Кэвелл, похоже, и сам смутился от сказанного им, после чего заговорил как можно невиннее.       - Н-ну, знаете, я просто заметил цветок, который, как мне кажется, подошел бы принцессе...       Однако от его тона мне стало не по себе. Я ощутила капли ледяного пота, пробежавшие по моей спине.       Ч-черт побери, ты что творишь, идиот! Ты что, и правда в меня влюбился?       - Так что я просто хотел... вручить его вам!       И наконец, при виде того, что Кэвелл Эрнст решил мне подарить, меня оставила последняя капля здравого смысла.       Погоди-ка! Разве это не цветок из моего сада? Ты сорвал мой цветок и решил мне же его и подарить? Что за странный подарок? Разве от этого я не должна наоборот взбеситься от того, что ты сорвал мой цветок без спросу?       Однако стоило мне поднять глаза с цветка на него, и я лишилась дара речи.       Похоже, он и правда шел за мной только ради этого: вместо рыцарского мундира на нем была простая легкая рубашка.       Растрепанные волосы, грязные штаны... на фоне розового цветка его внешний вид был малость не к месту.       К тому же не знаю, покраснело его лицо от смущения, или от долгого бега...       - Благодарю.       Миленько, да?       Я с уважением приняла цветок у героя второго плана, над которым всегда смеялась Дженнет       Стоило мне взять цветок, как Кэвелл Эрнст аж засиял. Прямо радостный песик. Судя по его сияющему лицу, он был из тех, кто не скрывает своих эмоций.       - Мне идет?       - Вы прекрасно выглядите!       Стоило мне игриво поинтересоваться, как Кэвелл тут же поднял голову и закивал.       - Теперь вы и правда похожи на цветочную фею, принцесса.       Даже Феликс, стоявший рядом, улыбнулся.       К-кха. Но цветочная фея. Это тоже смущает. Смущает. Пора нам с Кэвеллом расходиться!       - Надо бы поставить цветок в вазу. Благодарю вас за подарок, сэр Эрнст.       Я с улыбкой взглянула на Кэвелла и развернулась. Однако спину продолжало покалывать, как если бы он неотрывно глядел мне вслед. Наконец закончив прогулку, я вернулась в Изумрудный дворец и обнаружила в комнате Лукаса. Давненько он ко мне не заглядывал.       - Где ты был?       Лукас сидел на спинке дивана, скучающе листая книгу, после чего повернулся ко мне. Вскоре его взгляд опустился на мои руки, и он спросил.       - Что за цветок?       - Просто подарок.       В тот же миг брови Лукаса дернулись.       - От кого это?       - От верного песика.*       - Хм-м.       Лукас опустил руку, державшую книгу, и протянул мне вторую. Так что я спокойно передала ему цветок.       - Разве он не из твоего сада? Что это за подарок такой?       Кх, этот гад. Не в бровь, а в глаз.       - Это подарок, в который он вложил свои чувства.       Да, нечего так пренебрежительно отзываться о подарке Кэвелла Эрнста! Конечно, у меня были такие же мысли, но все же это было мило с его стороны.       Ум, но мне все же не по себе. Похоже, я переманила второстепенного персонажа, в оригинале по уши влюбившегося в Дженнет.       Все потому, что Дженнет сейчас, в отличие от новеллы, не живет в Имперском городе? И их встреча должна была произойти в том самом саду? Угх, я не очень хорошо помню.       Чирик.       Я некоторое время размышляла над этим, как вдруг услышала чириканье птицы.       - Ты что творишь?!       Я тут же завопила.       - Ты дала мне отличный подарок для собаки, нет? Думаю, твоему питомцу он придется по вкусу.       На моих глазах Лукас положил цветок в клетку! К тому же синяя птичка тут же начала с ним резвиться!       - Должно быть, тот пес хорошо знает твои предпочтения, раз сделал такой подарок, но, думаю, можно побаловать твою птичку деликатесом.       Би-ип! Бип!**       Лукас как ни в чем не бывало улыбался. Я решительно направилась к нему, но от цветка остался лишь стебель.       Я наблюдала, как птичка в восторге принялась клевать, жевать и теребить лепестки, разлетевшиеся по полу клетки.       - Что за ребячество? Зачем скармливать такой красивый цветок птице?       - Он мне не понравился.       - Чего?       - Разве тот цветок не был уродлив?       Да что за?! Как ты смеешь оскорблять мои цветы!       - Да он же прекрасен! Ты хоть представляешь, сколько крови, пота и слез пролил наш садовник, выращивая их?       - Не знаю и знать не желаю, но так и быть, забирай.       Вшух.       В тот же миг кончик носа пощекотал сладкий цветочный аромат. Я опомнилась лишь когда меня похоронила под собой целая гора из роз.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.