Инкубаториум Киборгвилля

Джен
NC-17
Завершён
64
автор
GlFredy бета
Размер:
1 268 страниц, 730 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
64 Нравится 50 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава первая. Младенец.

Настройки текста
      — Рецепт? — переспрашивает доктор Олденвуд. На его лице непонимание, однако, в таком состоянии он находится недолго, быстро вспоминая о том, что было накануне.       — Да… антидепрессантов, — девушка хмурится. Ей не нравится поведение начальника. В добавок, она пока что не приняла тот факт, что возится с младенцем. Ей это кажется чем-то странным, совершенно ей не подходящим. Она считает тупыми дурами тех девушек, что с ума сходят от милых фотографий щекастых купидончиков. Девушка понимает, что это естественно, но считает это противоестественным, не нужным, пережитым, и это одна из тех причин, по которым она готова пожертвовать собой, чтобы освободить женщин будущего от деторождения… чтобы потом устроить исследования в области инкубаториев.       — Антидепрессанты… — задумчиво бубнит доктор Бей, одновременно с этим доставая стикер из пластикового стакана для стикеров и выдвигая ящик своего стола, чтобы взять две печати: именную и гербовую, — Смотри… — он берет ручку и размашисто пишет там название препарата, после чего осуществляет два выстрела печатями, — … я тебе выпишу то, чего ты хочешь, не вопрос… — произносит он и достаёт ещё одну бумажку для замёток, после чего также размашисто пишет там что-то, — … и выпишу тебе то, что действительно советую… — он производит ещё два выстрела, после чего протягивает обе записки ассистентке, — … дальше, смотри и выбирай самостоятельно, что тебе необходимо больше: забытие или терапия… — его взгляд сверлит девушку стоящую напротив. Она внимательно изучает написанное, после чего её глаза поднимаются на своего гуру, на учителя. Взгляд полон отвращения и злости.       — Легкое успокоительное и пол-плитки горького шоколада?! Первое: три раза в день, второе: после обеда?! Вы издеваетесь надо мной?! — спрашивает она, не скрывая своего недовольства и мерно поглощающей её ярости.       — От чего же издеваюсь?.. или по мне похоже, что я издеваюсь?! — сейчас он если не суров, то серьёзен настолько, насколько серьёзной была крайняя из войн и, на данный момент, последняя из таковых.       — Тогда что это значит?! — продолжает гнуть свою линию девушка, которая считает второй вариант оскорбительным настолько, насколько может быть оскорбительным уход за маленьким человеческим порождением.       — Это значит, девочка, что ко всему необходимо относиться проще, — отвечает доктор Б.О.Г., — Это значит, что антидепрессанты способны подавить тебя, сделать лишь калькой в нереальном для тебя мире. А вот успокоительное и шоколад способны помочь тебе справиться с собственной мочей в голове за счёт растительной производной препарата и эндорфинов, что вырабатывает организм при употреблении шоколада, — Олденвуд Грей начинает ощущать тотальную усталость всем своим телом и от этого его настроение быстро катится с горки к обрыву, — Или… слушай… я начинаю жалеть о том, что выбрал тебя себе в помощники. Я думал ты будешь морально сильнее! Но я не из тех упёртых дебилов, которые никогда не признают своих ошибок, так что, советую тебе поунять свой пыл… или выметайся отсюда ко всем чертям! — его голос становится грозным, жестким, слова звучат обрывисто, — Я уже готов связаться с волокитой по твоему отчислению!       — Нет! Стоп! — услышав последнее, девушка понимает, что перегнула палку, — Я вас поняла, — она кивает и выставляет руки вперёд так, как делают переговорщики, стараясь подойти к отчаявшемуся, разочаровавшемуся и готовому спрыгнуть с балкона, — Все хорошо… я обдумаю ваши слова, сделаю вывод и выбор. Спасибо Вам, — она старается говорить так, чтобы в её тон отражал максимальную степень уважения.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.