ID работы: 9052209

Инкубаториум Киборгвилля

Джен
NC-17
Завершён
64
автор
GlFredy бета
Размер:
1 268 страниц, 730 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 50 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава седьмая. Осмысленность.

Настройки текста
      — Молодец, мальчик, — сказал он и я почувствовал то, как меня просквозило гордостью за себя и ненавистью по отношению к дедушке за все тоже ненавистное мной обращение в форме слова «мальчик». — Переосмысление и переработка… — он словно попробовал это выражение на вкус и теперь смаковал, — … переосмысление и переработка… — повторил экспериментатор, после чего расплылся в еще более счастливой улыбке. — Лучше и не сформулировать! Даже не получится перефразировать… просто потому что попадание наиточнейшее! — он замолчал, посмотрел наверх и словно пронзил своим взглядом второй этаж, чердак, крышу, чтобы увидеть искусственное небо, являющееся точной копией того, которое существует над поверхностью, — … знаешь, переосмысление и переработка это то, что нужно всем нам в сумме и каждому в отдельности. Не всегда… только время от времени… и Исида не плохой пример проявления данной фразы, — он наклонил голову, чтобы посмотреть на меня. — Причем её пример иллюстрирует одно из последствий переработки, а что касается переосмысления… на это мы сможем посмотреть тогда, когда они с Уиллом закончат свою прогулку, после того как обсудят все и, скорее всего, после небольшого восстановительного отдыха, — он пожал плечами.       Бей Олденвуд Грей молчал, продолжая смотреть на меня. Казалось, таким образом он интересуется: «Есть ли еще что-то такое, что бы ты хотел обсудить?». И, на самом деле, после нашего разговора у меня оставалось несколько вопросов. К примеру, мне было интересным то, как мне теперь себя вести в обществе. То есть если раньше я не понимал происходящего и был самим собой, то есть отрешенным, самостоятельным, общающимся от случая к случаю, но не переступающую тонкую грань более яркого обоюдного восприятия, то как мне теперь следует поступить? Оставаться собой? Только новым, узревшим истину и понимающим, что все окружающие живут в обмане… самому стать… нет, почему «стать»? Самому продолжить быть частью этого обмана! Или же сделать вид, что ничего не произошло и занять свое место в этом самом обмане. Принять некоторую роль и продолжать играть… играть… играть… словно погрузившись в Синтети и скрывшись в созданной реальности.       — Как мне быть дальше? — все же не выдержал и спросил я. — Что мне теперь делать? — Олденвуд Грей выпрямился. Его пыл несколько угомонился. Улыбка сошла с лица. Он подошел и сел на диван рядом со мной. Казалось, что он не знает того, что должен сказать, хотя, прекрасно понимая натуру этого представителя группы «человек разумный», я догадывался о том, что такое поведение вызвано чем-то особенным… чем-то таким, что должно в очередной раз повернуть одну из граней головоломки кубика-рубика.       Доктор Бей Олденвуд Грей сел рядом со мной, повернулся, чтобы посмотреть в глаза, после чего сказать то, что я не ожидал услышать от него: «Поступи так, как захочешь… как считаешь правильным… просто, прими решение и это и станет ответом на то, как и что будет дальше. Причем, не только для тебя, но и для всех нас». Услышанное оглушило меня. Обычно старик всегда делал подробную раскладку о том, как и что последует за моим выбором. Хотя бы примерно… а тут, он просто сказал о том, чтобы я принял какое-то решение и что на основании этого Инкубаториум Киборгвилля продолжит свое существование под искусственными луной и солнцем… и я понимал, что у экспериментатора нет никакого плана… нет никаких мыслей по этому поводу… что он не ждет какого-то определенного выбора от меня и что он готов к любому исходу, потому что ему больше ничего не остается, кроме как просто быть готовым.       — А как бы поступили вы? — спросил я. Внезапно, в этом вопросе я увидел выход из сложившейся ситуации. Мне показалось, что такая тактика заставит доктора сказать что-нибудь, что можно расценивать как совет или наставление. Возможно, я надеялся на то, что он начнет разглагольствовать на эту тему… что я смогу вычленить из его речи ключевые тезисы и основываясь на них определиться с тем, как вести себя дальше, но ответ экспериментатора оказался не таким, каким я хотел его услышать.       — Нет, мальчик… в этот раз я ничего не стану говорить, потому что это твой выбор, — сказал он. — Раз ты решил поднять эту тему, раз ты решил продолжить выяснение, раз ты докопался до истинных мотивов, намерений и взглядов… раз ты все это сделал, то теперь выбор за тобой. — Бей Олденвуд Грей внимательно следил за мной, не отрывая своих глаз от точки чуть выше переносицы, — … и я не собираюсь влиять на твой выбор, потому что в этом нет смысла.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.