ID работы: 9054301

Не общежитие Тетушки Иошико

Слэш
PG-13
В процессе
68
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написана 231 страница, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
68 Нравится 88 Отзывы 33 В сборник Скачать

2. «Вы должны стать экономкой в Гу Су Лань».

Настройки текста
- Иошико-сан, ты сможешь в эту пятницу выйти на работу? – спросил хозяин чайной. - Да – как всегда коротко ответила работница, не задавая лишних вопросов.       Фирма арендовавшая на этот день чайную, была хорошо известна хозяину, как и ее директор Лань Цижень. Каждый раз, сняв все заведение, в итоге приходило несколько человек. Первое, что делал господин Лань по прибытии – это окидывал помещение строгим взглядом, словно рассматривая все под микроскопом и лишь убедившись, что все вокруг достаточно чисто, проходил и садился. Будучи человеком дотошным и весьма придирчивым, он не раз доводил работников до точки кипения из-за всевозможных замечаний. Ему могло не понравиться все, что угодно от слишком яркой помады у официантки до слишком неуверенного разлития чая. От неуместной вазы на столе до слишком короткого фартука все той же официантки. Чаще всего его недовольства были в адрес обслуживающего персонала. Именно поэтому хозяин и выбрал Иошико, как идеально подходящую кандидатуру для избежания очередной порции критики.       Иошико, будучи не в курсе всего вышеперечисленного пыталась максимально настроиться на изнуряющую работу в переполненной клиентами чайной. Какого же было ее удивление, когда в назначенное время зазвучал звук колокольчиков, висящих на двери, а внутрь вошло всего четыре человека.       Она не поняла, какая была необходимость просить ее выходить в выходной день, с таким количеством посетителей вполне могла справиться работающая в этот день напарница. Не подав виду, она подошла к гостям, при этом даже не взглянув на них (в принципе, чем бы Иошико не занимались ее совершенно не интересовали люди находящиеся вокруг нее). Проводив гостей за столик, женщина без какого-либо промедления занялась своей работой, в присущей ей манере. Цижень же первым делом оценил официантку с ног до головы и пришел к выводу, что ее внешний вид является вполне соответствующим и придраться ему не к чему. Видимо его этот факт не совсем устроил, поэтому после этого он стал пристальней обычного всматриваться в процесс обслуживания. Но и тут, как назло, придраться было не к чему. Работница оказалась очень умелой и внимательной, ее познания в чайной церемонии были весьма недурны, а четкие и уверенные движения весьма лаконичны. Все, что он видел радовало глаз, но чего-то господину Лань все таки не хватало. Не было еще ни разу, чтобы посещая излюбленное место, он не сделал хотя бы пары замечаний. Его это радовало и огорчало одновременно. Решив убедиться в навыках женщины полностью, Цижень, якобы, ненароком уронил лежавший, в кармане брюк, белоснежный платок на пол в надежде, что Иошико этого не заметит и он сможет себе позволить хотя бы взгляд негодования из-за невнимательности официантки. Выжидая подходящего момента, он все же дождался, когда женщина подошла к нужному месту. Желая приступить к задуманному, мужчина уже приготовился опустить руку, как официантка развернулась и взяла с другого столика чистую салфетку. Повернувшись обратно она подняла платок не касаясь ткани кожей, протянула его Циженю и не удостоив его при этом даже взгляда продолжила обслуживать столик.       Спустя пару часов, когда переговоры закончились и четверо солидных мужчин направились к выходу, Цижень остановился, развернулся с совершенно невозмутимым лицом и протянул Иошико визитку, произнеся: - Позвоните мне завтра, нам нужно с вами обсудить вашу вакансию, на должность экономки.       Растерянная официантка так и осталась стоять, не понимая кому это «нам» и с чего это «ей» ему звонить. На визитку она даже не взглянула, прямиком отправив ее в мусорное ведро.       По своему многолетнему опыту Иошико знала, когда такие заносчивые люди получают отказ, если это конечно можно было назвать отказом, их гордость не позволяет им опускаться до повторного предложения. Именно так наивно, предполагала она. Но не прошло и пары дней, как в чайную вошел молодой юноша в строгом костюме, представился секретарем господина Лань, протянул ей визитную карточку и слово в слово повторил те же самые слова…       Таким образом, на протяжении года, несколько раз в неделю, а бывало и каждый день, этот секретарь находил Иошико, где бы она ни была. Будь то в 3 утра доставка молока на окраине города, или 4 утра, когда она разносила газеты в центре города, даже поздно ночью, когда женщина выходила после изнуряющей уборки в общественной бане, где подрабатывала пару раз в неделю. Не говоря уже о том, когда она шла за покупками в магазин или находилась в чайной. Секретарь находил ее везде, словно на ней был невидимый маячок.       Иошико вздохнула, когда спустя год ее оставили в покое, но как оказалось, не стоило рано радоваться. Не прошло и пары дней как господин Лань, видимо сделав вывод, что его секретарь не достаточно умел в убеждении, решил взять этот вопрос в свои руки. В следующие полгода он превратил ее жизнь в ад, она и сама была весьма упертой, но до настойчивости Циженя ей явно было еще далеко. В какой-то момент Иошико уже даже стала шарахаться собственной тени. Любые ее доводы просто разбивались о невидимую стену из слов: «Вы должны стать экономкой в поместье Гу Су Лань».       «Когда я успела стать должна что-либо семье Лань, в какой момент приобрела этот долг?» все время грубо отвечала она, но совершенно безразличный к ее возмущениям мужчина словно не слышал ни единого слова.       Таким образом, спустя полтора года Иошико сдалась, не в силах больше этого выносить. Как оказалось, поместье Лань было словно отдельной вселенной, со своими правилами и распорядком. Иошико ни на грамм не удивило, что странным в этой семье оказался не только Лань Цижень. Его брат после смерти жены замкнулся и все чаще стал отсутствовать в доме, пропадая в заграничных командировках, а в те редкие дни, когда он бывал дома, просто не выходил из своей комнаты. В доме, где непосредственно должна была работать Иошико, были еще дети: старший Лань Сичень, младший Лань Ванцзи. Какого бы то ни было опыта, общения с детьми у Иошико не было. Поэтому судить, насколько дети странные было сложно. По ее мнению старшему было примерно лет восемь, а младшему на два-три года меньше. Если вспомнить поведение их сверстников, которому она не раз становилась свидетелем в чайной, от них должно было быть много шума и бардака, в этом возрасте малыши обычно везде лезут и бывают весьма несносны. Внимательно понаблюдав за братьями, у нее возник вполне обоснованный вопрос: «Что не так с этими двумя?».       Чуть позже, когда ей вручили свод 4000 правил Гу Су Лань все встало на свои места. В принципе она и правда идеально подходила на эту работу. Необходимости лишний раз контактировать с хозяевами не было, только в крайнем случае, а ненужное общение с детьми она вообще решила исключить. Все свои обязанности Иошико выполняла идеально, стараясь быть внимательной как к старшим господам, так и к юным.       Привыкать к новой должности не пришлось, правда она была вынуждена уйти со всех своих предыдущих работ и переехать жить в Гу Су. О выходных она могла и не мечтать, однако заранее закончив все дела по дому, ей можно было уйти в свою комнату, где женщина могла отдохнуть, проводя время на свое усмотрение.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.