Пепел к пеплу, думает Аскеладд, долго запрокидывая голову к свинцовому небу, прах к праху. Деревенька догорела быстро, рассыпалась, чадом подкоптила небо. Теперь костров не видать, только, может, где-то тихо тлеют огоньки на черных рассыпчатых углях; а пепел белыми хлопьями падает, падает, кружится-танцует-вертится — ворожит, точно холодный снег…
Примечания:
"земля к земле, пепел к пеплу, прах к праху..." - заупокойная католическая молитва.
я залип на очередного классного мудака, ничего нового! возможно, сборник
🖤 замечательный перевод на англ от mandalora: https://archiveofourown.org/works/43842471/chapters/110236266#workskin