ID работы: 9058119

Крестраж-о-Котором-Не-Знали

Слэш
NC-17
Завершён
10391
автор
Размер:
474 страницы, 64 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10391 Нравится 2632 Отзывы 4589 В сборник Скачать

59 глава "Тайны, тайны"

Настройки текста
Примечания:
Если кого-то и могли ненавидеть больше, чем Тёмного Лорда, так это Долорес Амбридж. Она сократила количество часов по своему предмету, но видеть — и, что главное, слышать — её студенты стали не в пример чаще. Как генеральный инспектор старая ведьма мозолила глаза обитателям замка, с надоедливым упорством требовала ото всех соблюдения декретов, гоняла парочки и разбивала компании, вмешивалась в кружки, срывала занятия провокационными вопросами и неуместными покашливаниями, накладывала наказания. Впрочем, от черномагического пера ей пришлось отказаться. Когда Гарри увидел знакомое покраснение на ладони у одного из гриффиндорцев-третьекурсников, то, тут же отбросив гордость, обратился с жалобой к директору, продемонстрировав как доказательство собственные шрамы. Дамблдор потемнел лицом и пообещал, что больше подобных наказаний не будет. А потом вдруг спросил, когда Гарри уже стоял на пороге его кабинета: - Ты не хочешь ничего мне сказать? - Хочу, - откликнулся Гарри, испытав разом и ностальгию, и страх. К директору он, впрочем, не повернулся, уставившись в тёмный проход перед собой. - Но не сейчас? - правильно догадался Дамблдор. - Но не сейчас, сэр, - неловко отозвался Гарри. На коже его спины зашевелилась Нагайна. На днях змея обиделась на Тома и переместилась на Гарри, нагло проигнорировав факт, что парни в этот момент занимались сексом. Беспардонная. - Хорошо, - не стал настаивать Дамблдор, - но помни: я всегда готов тебя выслушать, Гарри. - Спасибо, профессор, - вежливо проронил Гарри и ушёл, не испытывая ничего, кроме хладнокровного раздражения на вмешательство в их с Томом дела. По-хорошему, Дамблдору больше не нужно было ни о чём беспокоиться. Скоро Гарри и Том показательно победят Волдеморта, на посту министра Скримджера сменит кто-то из Пожирателей, пока парни не закончат Хогвартс, не войдут в Министерство и в считанные года не возглавят его: Том — как новый министр магии, а Гарри — как глава аврората. Они долго обсуждали своё будущее. Гарри честно сказал Тому, что не может полностью доверить ему судьбу магического мира, на что получил любезное предложение стать стражем правопорядка — не рядовым и ни на что не влияющим, но главным. Гарри, прикинув всё так и эдак, согласился. В конце концов, кто ещё мог сдерживать жестокость Тома? Кто ещё мог выступить против и, главное, достучаться до него? Гарри сомневался, что ему понравится бумажная работа, но это было меньшим из зол. Невероятно меньшим, особенно на фоне Амбридж. Слизеринцы мечтали, как школу захватят Пожиратели Смерти и избавят учеников от генерального инспектора. Гриффиндорцы мечтали, как следом прибудут авроры, и кто-то случайно насмерть проклянёт Амбридж. Пуффендуйцы мечтали, как в итоге победит добро, а Амбридж пойдёт на удобрения. Когтевранцы же тихо скидывались близнецам Уизли, чтобы те решили проблему менее кроваво, но не менее эффективно. В конце концов, уже совсем скоро должны были начаться экзамены. ... Тайны. Гарри и сам не знал, когда ему в голову пришла эта мысль: что у него стало слишком много тайн за душой. За половиной души. Боже. Секреты от Дамблдора. Секреты от Тома. Секреты от Рона и Гермионы. Особенно от Рона и Гермионы. Они трое раньше всегда были вместе, разделяя приключения и планы, победы и поражения. Всегда поддерживали друг друга. Гарри ничего от них не скрывал, и они никогда от него не отворачивались. А теперь… Тайны, тайны, тайны. Почему он не мог сказать им, что Том — это Волдеморт? Они уже приняли их связь, разве нет? И всё вышло даже лучше, чем Гарри ожидал. Он хотел рассказать им. Рассказать всё, как в старые добрые времена. Мысль об этом зудела где-то на периферии сознания — перед сном или утром, пока он чистил зубы, на уроках или тренировке; когда он делал домашнее задание или когда жевал тост в Большом Зале. Наконец, Гарри поделился этим желанием с Томом. И тут же об этом пожалел. - Нет. Они зашли в совятню, чтобы Том мог отправить очередные распоряжения для своих Пожирателей Смерти (Гарри настоял, чтобы он потребовал от Беллы подробный отчёт о состоянии Лонгботтомов, на что Том предложил Гарри написать ей самому. Гарри написал). Планы Тома — их с Гарри планы — вот-вот должны были достигнуть своей кульминации, когда они освободят мир от Тёмного Лорда и подарят Магической Британии нового министра с новым порядком и законом (конечно, пока это будет подставное лицо, но зато всецело преданное и, главное, зависимое от Мракса). А Гарри хотел всем этим рискнуть, идя на поводу у собственной блажи. Рассказать друзьям. Довериться без какой-либо необходимости или пользы. Чушь. - Том. - В этом нет никакого смысла, - отмахнулся тот, накладывая на конверт чары — слишком непринуждённо, чтобы Гарри в это поверил. - Они мои лучшие друзья, и я им… - попытался он объяснить, но злой смешок его оборвал. - «Лучшие друзья»? Гарри, - цокнув, покачал головой Том, - я своим слугам доверяю больше тайн, чем ты своим… друзьям. Гарри вздрогнул, как от удара, и тут же ощетинился: - А из-за кого, по-твоему, всё это началось? - Разумеется, из-за меня, - Том подозвал Агвид, невзрачную серую сипуху с вечно хмурым взглядом, и привязал к её лапке письмо. Зашуршав крыльями, к Гарри спустилась Хедвиг и, крепко уцепившись когтями за подставленную руку, ласково ущипнула за щеку. Он погладил мягкие белые перья, но становившийся всё неприятнее разговор продолжил: - Именно потому, что чувствую, как отдалился от них, я и хочу всё рассказать. - «Всё» говоришь? - отправив почту, Том наградил упрямого мальчишку тяжёлым взглядом: - О том, что трахаешься с Тёмным Лордом? - на Гарри словно опрокинули ведро холодной воды. - Или что ты залог моего бессмертия? - безжалостно продолжил Том. - Или о наших планах править Магической Британией? А может о том вечере на кладбище, когда вместо того, чтобы всех их спасти и убить меня, ты пошёл на поводу у мести и использовал свой единственный шанс ради убийства ничтожной крысы? Последовавшая за этим острая тишина казалась Гарри наполненной битым стеклом. - Именно, - процедил он, тем не менее, удержав мышцы лица расслабленными. Только зелёные глаза горели злым огнём. - И ты забыл добавить, что на том самом кладбище я лишился половины души, - плечи Тома окаменели, и Гарри скривил губы в недоулыбке: - Забавная тайна, да? Ещё одна маленькая… - Я не планировал этого, - резко оборвал его Том. - Конечно, нет, - фыркнул Поттер, и плечо его дёрнулось, когда Хедвиг взлетела с руки, явно не желая участвовать в намечавшейся ссоре. А ссор у них было… да много было. Чаще всего из-за жестокости Тома и вспыльчивости Гарри. Как у них получалось в итоге мириться, парень до сих пор недоумевал. - Это планировал твой крестраж, - отвернулся он от Тома, чьё лицо перекосило от не самых приятных эмоций. - Твоя душа. Твоя версия четырнадцатилетней давности. Та самая, что убила моих отца и мать, - Гарри вдруг вспомнил, какое воздействие на него оказывают дементоры, и улыбнулся не до конца нормальной улыбкой: - Знаешь, что я слышу, когда поблизости дементоры? Как кричит мама. Как умоляет тебя пощадить меня. Её высокий, испуганный голос стоит у меня в ушах, - наконец, Гарри обернулся к Тому, что истуканом застыл в двух шагах от него. - В такие моменты я тебя ненавижу и очень, очень хочу убить. Он замолчал, а Том не проронил ни звука. Только смотрел. И Гарри погладил его по щеке, сам не заметив, как сократил между ними расстояние. - Возможно, если я убью хотя бы часть тебя, этого будет достаточно, - сказал он тихо, ощущая, как в груди что-то болезненно ворочается — там, где теперь была пустота. Гарри чудился грубый, рваный шрам на душе. Некая задубевшая, чёрствая граница там, где раньше было бескрайнее море чувств, силы и веры. Как Волдеморт мог считать, будто создание крестража сделает его сильнее? Гарри казалось, словно его потенциал обрубили: всё ещё много, но уже не бесконечно. И бессмертие того стоило? Вглядевшись в любимое лицо, он опустил руку, прерывая физический контакт, от которого ему было и хорошо, и тошно. - Хочешь ты того или нет, но Рон и Гермиона узнают, - отрезал Гарри и прошёл мимо Тома к выходу, но тот перехватил его за предплечье, болезненно стиснув пальцы. - Только посмей, - прошипел Том с тихой угрозой. - А то что? - с вызовом отозвался Гарри и намеренно подался к нему, в его личное пространство. - Убьёшь меня? Тёмные глаза, от которых ему, порой, было так тяжело оторваться, зловеще сощурились. Гарри догадывался, что именно сейчас сорвётся с губ Тома: угрозы. Не ему — друзьям. К сожалению, изобретательность Волдеморта соперничала с его же жестокостью. Но прежде чем Том проронил хоть слово на глупую непокорность Гарри, снаружи что-то громко хлопнуло. Они оба повернули головы к окну, у которого стояли. Внизу двое студентов практиковали магию, укрывшись от посторонних глаз за башней совятни. Обычное дело, казалось бы. Вот только это были Малфой и Джинни. - Дуэль? - озадаченно пробормотал Гарри, чувствуя спиной тепло прижавшегося грудью Тома и вновь отпуская мысль, сколь дико они себя вели. Только что едва за палочки не схватились, а в следующее мгновение уже с комфортом липнут друг к другу, словно ссоры и не было. Что это было? Связь зеркальных крестражей? Насколько их привязанность друг к другу была естественна? Насколько вообще нормально — любить убийцу своей семьи? И почему — почему — Гарри не чувствует вины? - Круче надо отводить палочку в конце, дура, - мрачно прокомментировал оглушительный хлопок Драко. - Сама знаю! - огрызнулась Джинни, стряхивая с медно-рыжих волос поднявшийся с земли мусор. - Давай ещё раз. И не наводи палочку на меня! - Разучивают чары, - хмыкнул над ухом Том, посылая по коже Гарри мурашки. - На последнем собрании Драко продемонстрировал превосходное владение заклятием Редукто. Видимо, Джиневра это тоже оценила. Джинни попросила помощи у Малфоя? И он согласился? Гарри должен был быть ошеломлён и обеспокоен, но всё его естество тихо резонировало с человеком, чьи руки медленно блуждали по его телу. И этот отзвук был громче любых мыслей. Проклятье. - Ты же понимаешь, насколько неестественно это — то, как мы ведём себя друг с другом? - прошептал Гарри, не в силах изумляться дуэту из Уизли и Малфоя. Сам-то не лучше. - Может, на самом деле я тебя ненавижу, а вся эта тёмная магия лишь пудрит мне мозги? Могла ли тёмная магия стать оправданием? Её нельзя обратить, а Гарри стал крестражем и создал собственный против своей воли. Примут ли это Рон и Гермиона? А Сириус? Согласится ли отступить Дамблдор? - Если и пудрит, то нам обоим, - Том плотнее прижал к себе Гарри, невесомо касаясь его шеи губами. - Я не отпущу тебя. Ты не сбежишь. Если посмеешь, я открою охоту на всех, кого ты считаешь близкими. Я перебью их всех до единого, пока у тебя не останется никого, кроме меня. - До чего нездоровая ревность, - справившись с изумлением, улыбнулся Гарри и вдруг подумал, а не ревновал ли Том к его друзьям? И не поэтому ли он так против раскрытия их с Гарри тайны? - Тебя не волнует, что какая-то магия принудила тебя зациклиться на мне? - Поттер, - вздохнул Том, с раздражением отрываясь от его шеи для и без того очевидных истин, - я был зациклен на тебе задолго до твоего рождения, - Гарри хмыкнул, и Том прижался щекой к его щеке: - Мне… нравится то, что есть сейчас. Мне нравится, что ты мой крестраж, и нравится, что я владею половиной твоей души. Влюблённые дураки нелепы и слабы. Наша связь иная. Могущественнее. Она преодолела не только твою ненависть ко мне, но и мою к тебе. И, поверь, Гарри, я умею ненавидеть и заставлять других горько об этом сожалеть. Конечно, - не смог не признать Том уже менее зловещим голосом, - не будь ты тем, кто ты есть, даже наша связь тебя бы не спасла. Я не признал бы кого-то менее… чем ты. - Том, - через долгую минуту взволнованно отозвался Гарри. - Что? - Ты только что признался мне в любви. - …Нет. - Да, точно признался. - Нет. - И это было почти мило. - Заткнись. … - Ферзь на В6. - Ох, Гарри, - притворно сочувствующе протянул Рон и уже совершенно другим радостным голосом припечатал: - Шах! - Чем ты думал, подставляя короля для атаки? - проворчал Том, забирая бутылку у Каспера и наливая себе полный стакан огневиски. Гарри не ответил, угрюмо созерцая шахматное поле, почти лишённое его чёрных фигур. Куда бы он не переместил их, всё вело к проигрышу — раньше или позже. - Рон, ты просто монстр! - хохотнул изрядно подвыпивший Каспер, облокотившись на высокую, мягкую спинку его кресла. Впрочем, остальные были не трезвее. - Даже лучшего друга не пожалел! - Цугцванг , - констатировал Том с мрачным удовлетворением. - Всё равно что мат. Он тебя сделал. - Отстань, - огрызнулся Гарри и, отобрав у него стакан, выпил сразу треть и тут же поморщился. - Всё! Сдаюсь! - Так легко? - хмыкнул Том, забрав напиток обратно. - Авада в шахматах не предусмотрена, - отмахнулся Гарри и опрокинул своего короля, на что тот тут же его обругал. Гарри разозлился: - Давай! Сам с Роном сыграй, а я покритикую! - Думаешь, я могу проиграть? - оскорбился Том и согнал Гарри с места у доски. Рон поначалу ухмылялся, но, заглянув в жёсткие, пьяные глаза, заволновался и поднял руки: - Я, пожалуй, откажусь. - Сиди, - приказал Том низким и до жути проникновенным голосом. - Сыграем одну партию. - А я это переживу? - с нервным смешком помассировал шею Рон. - Что переживёшь? - вошла Гермиона, левитируя перед собой корзину, полную закусок и напитков. Время перевалило за девять вечера. Было воскресенье, и они впятером собрались в Выручай-комнате, чтобы отпраздновать день рождения Каспера. Рон и Гарри хотели устроить большую и шумную вечеринку с ребятами из ордена, но Касперу идея не понравилась, и круг ограничился только самыми близкими. Закуски и сок быстро подошли к концу (в отличие от сливочного пива и огневиски), и Гермиона сделала вылазку на кухню к домовым эльфам (заодно проверив, не нарушались ли их права. Нарушались, но эльфы упрямо отказывались этим возмущаться, несмотря на все уговоры сердобольной девушки). - Ничего, - покраснел Рон и смело взялся за расстановку фигур на их изначальную позицию. Перед Гермионой трусом он выглядеть не хотел. Гарри и Каспер его манёвр уловили и обменялись беззлобными ухмылками. Том, опустошив стакан, жестом приказал чёрным фигурам занять свои места. - Предатели, - буркнул Гарри, с завистью наблюдая, как те безропотно расходятся на положенные клетки. - Помощь нужна? - спросил он Гермиону, но та рассеянно отмахнулась. Мурлыкая себе под нос, она раскладывала на столе незамысловатую закуску из мяса, хлеба и фруктов. Следом из корзины показались несколько бутылей с соком. Из старенького граммофона лилась тихая, ненавязчивая музыка сороковых годов (Гарри специально нашёл такую, чтобы не то поддразнить Тома, не то сделать приятное). Он сам удобно устроился на подлокотнике своего бывшего кресла, чтобы наблюдать за игрой, но в итоге стал быстро терять внимание — Том положил руку ему на бедро и, отдавая фигурам приказы один за другим, лениво поглаживал колено. Гарри заподозрил неладное, когда уловил в голосе Рона нервные запинки. А подняв глаза на друга, сочувственно вздохнул: лицо Рона пылало гриффиндорским знаменем. - Ты специально его отвлекаешь? - спросил Гарри, наклонившись к уху Тома. На что получил полную удовлетворения ухмылку. Совместить приятное с полезным — почему бы и нет? Гарри закатил глаза, но возмущаться вслух не стал. Каспер открыл новую бутылку. … - Может, чаю, Люциус? Или кофе? С миндальными пышками! Знаешь, моя помощница мисс Дарли печёт просто изумительные... - Чего ты от меня хочешь, Гиббон? Эйвинд Гиббон, старый Пожиратель Смерти, не вошедший во Внутренний Круг, но избежавший Азкабана, вскинул на Малфоя осторожный, исподлобья взгляд. Он перехватил Люциуса в министерском лифте по дороге домой, и, приглашая в свой кабинет в отделе Международного Магического Сотрудничества, так нервничал, что Малфой посчитал за лучшее не только согласиться, но и быть готовым к атаке. Если Гиббон переметнулся… С Рождества в кругах Пожирателей и их пособников слухи о фальшивом Тёмном Лорде поутихли. На смену им пришло нечто более тревожное. Шепотки и наводящие вопросы — одни докладывали об этом, другие умалчивали, отводя глаза. До Внутреннего Круга доносились лишь отголоски, и это был очень плохой знак. Знак того, что в их рядах раскол. Милорд объяснил это. И по его приказу и Люциус, и прочие члены Внутреннего Круга должны были бездействовать. Лишь отслеживать всех подозреваемых в измене. - Это моя тень, - сказал он им на закрытом собрании. - Она соберёт всех неверных и утянет их за Грань вслед за Лордом Волдемортом. Останутся и возвысятся лишь истинно преданные. И мудрые. Люциус понимал, что это не просто чистка их рядов. Слабые звенья или обыкновенные предатели — их принесут в жертву в последнем бою. Они станут армией Лорда Волдеморта. И сгинут вместе с ним. Размах планов повелителя будоражил, восхищал. Ещё отец Люциуса последовал за Наследником Слизерина. Весь их род, как и род супруги Люциуса, Блэки, признали Тома Реддла (ныне лорда Мракса) своим господином и преданно следовали за ним. И продолжат следовать в новую эру рассвета волшебства. - Мы давно друг друга знаем, - почесал руку, а потом и вовсе переплёл пальцы за спиной Гиббон. Обычно непоседливого и суетливого сейчас волнение и страх превратили его в соляной столб с бегающими глазами. Люциус крепче сжал набалдашник трости, в которой скрывалась его волшебная палочка. - И я… Люциус, я не знаю, что происходит. Не знаю, кому верить! Говорят, что Внутренний Круг захватил власть, но вернулся Сам-Знаешь-Кто и… и если Он настоящий, неужели вы бы не склонились перед Ним? - Он настоящий. И мы склонились, - сухо и надменно бросил Люциус, не беспокоясь, что их подслушают. В кабинете Гиббона не висел ни один портрет, а чары против подслушивания Малфой кидал уже просто на рефлексе. - Я был на Косой Аллее, - перешёл на шёпот Гиббон. - Я видел того, кого вы назвали Сам-Знаешь-Кем. Но это просто подросток! И он был на стороне Поттера, когда как настоящий был с нами и атаковал его! Признайся, Малфой, - взмахнул он руками, - вы нашли этого мальчишку, вероятно действительно из Мраксов, и сделали из него символ. Я пойму! Вы хотели возродить нашу организацию, но не верили, что Он вернётся, и… - Достаточно, - оборвал его Люциус. - Верь во что хочешь, Гиббон. В конце концов, - позволил он себе нехорошую усмешку, - каждый сам выбирает свой путь. - Да… да, сам, - опустил глаза Гиббон. Помявшись, он хотел было что-то добавить, но в последний момент передумал и просто попрощался. То, как он при этом нервничал, навело Люциуса на мысль, быстро переросшую в уверенность: скоро всё случится. И Лорд Волдеморт падёт, чтобы его место занял более достойный. Лорд Том Марволо Мракс. … Было уже очень поздно. Гарри не знал, сколько точно, но комендантский час они однозначно пропустили. Гарри было всё равно. Как, впрочем, и остальным. Они с Томом и Каспером самозабвенно играли в подрывного дурака, и лица их украшали чёрные мазки сажи. Рон и Гермиона, словно забыв обо всём, танцевали в центре зала под музыку — оба красные и смущённые, но слишком пьяные, чтобы остановиться. - Смотрите, - вылетевший из игры Каспер в порыве вдохновения наколдовал над головами парочки омелу. Длинная тонкая веточка с белыми ягодками вытянулась вниз, чтобы её заметили, и защекотала нос Рона. Они с Гермионой подняли головы и заулыбались. Гарри затаил дыхание и пихнул в бок Тома, закатившего глаза. - Да! - Каспер тихо вскинул вверх кулак, когда Рон, наконец, собрался с духом и склонился к губам Гермионы. - Не пялься, - шикнул на него Гарри, хотя сам, весь красный, так и не смог отвести взгляд. Было в этом что-то завораживающее и хрупкое. И невыносимо стыдное — за себя, что подсматривал, или за друзей, которых считал семьёй. - Это так смущает, - протянул Каспер, и Гарри не понял, шутит он или говорит серьёзно. Карты были забыты. - Да Мерлина ради, - поморщился Том и дёрнул Гарри на себя, подцепив его подбородок. - Хочешь, сделаю ситуацию по-настоящему смущающей? - Я не буду трахаться перед всеми, - категорично заявил Гарри и даже упёрся ладонью в лицо потянувшегося к нему Тома. - Отвали, ты пьян! - Ты тоже, - рыкнул заведённый Том. Сопротивление Гарри его в равной мере возбуждало и злило. - Никто на нас не смотрит. - Каспер смотрит! - Гарри тыкнул пальцем в захрустевшего чипсами Крауча. Том скосил на него глаза. Каспер невинно потупился. Том повёл в его сторону пальцами, и парня развернуло в другую сторону. Вот только сидел Каспер на стуле, с которого благополучно навернулся. - Всё, больше не смотрит, - удовлетворённо констатировал Том и вновь предпринял попытку утянуть Гарри в поцелуй. Но Гарри снова стал уворачиваться: на шум отвлеклись Гермиона и Рон, и точно так же, как до этого Гарри смотрел на них, теперь они с нездоровым интересом наблюдали за его вознёй с Томом. - Они смотрят! - проворчал он и тут же перехватил поднявшуюся было руку: - Нет! Никакой магии на них! Своих Пожирателей дрессируй! Том сделал страшные глаза. - Каких Пожирателей? - спросил Рон. - Гарри?! - воскликнула Гермиона. - Гарри, - с угрозой повторил Том, одним взглядом и жёсткой хваткой призывая того к молчанию. - А, к чёрту всё! - отбрыкнулся Гарри. - Том и Волдеморт… - Я им память сотру! - прорычал Том. - … родственники! - ЧТО?! - Том тоже Наследник Слизерина и половина Пожирателей Смерти согласны отвернуться от Волдеморта и перейти на нашу сторону! - ЧТО?! - Потому что Волдеморт псих и маньяк! - ЧТО?! - И мы с Томом точно его убьём. - Гарри, ты спишь с родственником Сам-Знаешь-Кого?! - воскликнула Гермиона и, выругавшись, кивнула сама себе: - Я так и знала! - Я слишком трезв для таких новостей, - слабо пробормотал Рон рядом с ней. - Какой скандал, - икнул поднявшийся с пола Каспер. … А четыре часа спустя, незадолго до рассвета, Министерство Магии было захвачено Пожирателями Смерти.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.