ID работы: 9058634

Позвольте рассказать вам, как...

Джен
PG-13
Завершён
75
Размер:
40 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
75 Нравится 21 Отзывы 16 В сборник Скачать

О пользе шуток

Настройки текста
Примечания:
— А кто это там разговаривает с профессором Квирреллом? — на свою беду, Гарри спросил это не у Перси. Фред (или Джордж, Гарри пока не умел их различать) переглянулся с близнецом. Оба парня приоткрыли рты в беззвучном «О!». — Это профессор Снегг, — ответил Фред (или Джордж). — Он преподает зельеварение, это магическая наука о том, как правильно… — продолжил Джордж (или Фред). — …варить зелья, — прошептал близнец на ухо Гарри. Гермиона чуть подалась вперед, напрягая слух, при этом девочка продолжала делать вид, что увлечена супом. — Но все знают, что профессору Снеггу не нравятся зелья, он хочет преподавать Защиту от Темных искусств. Гарри продолжал переводить взгляд с одного близнеца на другого. — А еще ходят слухи, — хихикнул Фред (возможно, Гарри ошибся, но что поделать), — что профессор Снегг был влюблен. — В кого? — из вежливости спросил мальчик, хотя его не очень-то волновал ответ. — В твоего отца, — поведал Джордж на ухо Гарри. Рациональный ум Гермионы не позволил ей промолчать. И, возможно, маленькую роль в этом сыграло любопытство. — Что за чушь вы несете? — возмутилась маленькая волшебница. — Гарри, не слушай их! Откуда им знать про такие вещи? — Подслушивать нехорошо, — ничуть не обиделся Джордж. Гермиона покраснела, но продолжила строго смотреть на близнецов. Гарри молчал. Впрочем, его можно понять, сложно что-то ответить, когда тебе одиннадцать и ты узнаешь такое о своем преподавателе. — И мы точно знаем. — Когда нас наказали за… — Невинную шалость, Филч отправил нас разбирать архивы семидесятых годов. И там… — Мы нашли любовную записку, — с самым серьезным видом закончил Фред. — Перси, подтверди, что мы нашли любовную записку от Джеймса Поттера! — Вы все еще не забыли об этом? — удивился Перси. — Да, это правда. Юноша с очень важным видом и блестящим значком старосты на груди внушал доверие. Гермиона тоненько ахнула. — Гарри, эй, Гарри, — Джордж легонько толкнул мальчика в плечо. — Ты как? — Все хорошо, — негромко ответил мальчик, по-новому глядя на крючконосого преподавателя. До конца ужина он односложно отвечал на вопросы окружающих, и Фред с Джорджем быстро увлеклись беседой со своими друзьями. Когда все начали вставать из-за столов, Гермиона быстро догнала Гарри. Девочка сияла — теперь их связывала общая тайна, а значит, они обязательно подружатся. — Что ты теперь будешь делать? — спросила она, оттеснив от Поттера незнакомого ей рыжего мальчугана. Гарри пожал плечами. — Думаю, близнецы ошибаются. Мне показалось, что я не понравился профессору Снеггу, — он вздрогнул, вспомнив болезненный (для Гарри — в буквальном смысле) взгляд мужчины. — Ты все неправильно понял, — воскликнула Гермиона. На них обернулись остальные студенты, и девочка продолжила тихим голосом: — Я читала о подобных ситуациях в маминых книжках. Ты очень похож на отца, — на вопросительный взгляд мальчика Гермиона пояснила, — я видела его фотографию в книге по новейшей истории магии. Поверь, ты просто вылитый Джеймс Поттер. И наверняка ты напоминаешь профессору Снеггу его любовь. — И то, что мой отец умер, — дошло до Гарри. — Спасибо, Гермиона. Ты очень умная. Гарри Поттер не мог уснуть, думая о профессоре Снегге и о своем отце. Если бы Джеймс Поттер был жив, он бы наверняка подсказал, как Гарри следует себя вести. Но никто в комнате для мальчиков не мог заменить ему Джеймса Поттера, Гарри даже с Гермионой не успел это обсудить — та вместе со стайкой девочек ушла в другую спальню. Спасаясь от беспокойных мыслей, Гарри вытащил из чемодана учебники и волшебный фонарик, который приобрел после рассказа Хагрида о том, что в Хогвартсе не работает магловская техника. Отрегулировав яркость света — для этого достаточно было прошептать фонарику одну из двух команд: «Тусклее» или «Ярче», — Гарри открыл учебник зельеварения. До приезда в Хогвартс он успел пролистать все книги, которые купил в Косом переулке, большего от первокурсников никто не требовал, но мальчику очень хотелось произвести впечатление на профессора Снегга. Бессонная ночь дала о себе знать — на первой лекции глаза мальчика постоянно закрывались. Проваливаться в дремоту не давала Гермиона, которая больно тыкала его в бок. — Я понимаю, что вчерашние новости были ужасно волнительными, но тебе нужно спать по ночам, иначе тебя отчислят из школы за неуспеваемость, — назидательным тоном произнесла она. Гарри вяло кивнул в ответ. Интересно, профессор Снегг научит их варить зелье для бодрости? Гарри не отказался бы и от кофе, но его, похоже, в Хогвартсе не было. Не было даже какао, только вода и тыквенный сок. После обеда Рон, мальчик, с которым Гарри познакомился в Хогвартсе, пригласил его посмотреть на тренировку по квиддичу. По правилам, тренировки проводились без зрителей, но близнецы уговорили капитана Вуда разрешить Гарри Поттеру присутствовать. Гарри даже забыл о своей сонливости. — Конечно! Гермиона, ты идешь с нами? — Нет. Я читала о квиддиче, мне он показался скучным, — поморщилась девочка. — Только не задерживайся, Гарри, нам еще писать на завтра доклад для профессора МакГонагалл! — И чего она тобой командует? — возмутился Рон, когда Гермиона скрылась в толпе студентов. — Девчонки ничего не смыслят в квиддиче. — Гермиона мной не командует. Она просто очень ответственная. — И зануда. Кто откажется попасть на настоящую тренировку по квиддичу? Гарри тут же захотелось демонстративно отказаться. Но ведь это была тренировка по квиддичу! Как правильно заметил Рон, настоящая. И Гарри дал рыжему мальчику еще один шанс. — Гермиона — мой друг. Ты не должен так о ней говорить, если хочешь со мной общаться, — произнес он тем же тоном, каким отказался пожать руку Драко Малфою. — Ладно, ладно, — стушевался Рон. Моросил мелкий дождик. Рон с Гарри заняли лучшие места на трибунах, но сборная Гриффиндора не спешила радовать их игрой — ребята обсуждали летние новости и вяло переругивались с Вудом, который вытащил их на тренировку в первый же учебный день. Метлы еле тащились по полю, словно чувствуя настроение владельцев. Рон выглядел смущенным и разочарованным одновременно — ему так хотелось впечатлить Мальчика-Который-Выжил. — НА НАС СМОТРИТ ГАРРИ ПОТТЕР, ХОТЬ РАДИ НЕГО ШЕВЕЛИТЕ ЗАДНИЦАМИ! — прогремел усиленный магией голос капитана. Уши Гарри запунцовели. Он даже потрогал их — не загорелись ли на самом деле, настолько жарко ему стало. — Я не думаю, что… — начал вяло оправдываться мальчик. На поле, конечно, его никто не услышал. Зато игроки стали куда бодрее и прекратили праздные разговоры. Два зрителя, они же единственные, затаив дыхание, следили за мячами. Гарри впервые понял, что в статусе знаменитости есть маленькие плюсы. — В квиддиче есть еще один мяч — снитч. За ним гоняется ловец, — после тренировки объяснял Поттеру Рон. — Сейчас в Гриффиндоре нет ловца, он выпустился в прошлом году. Жаль, что первокурсников не берут в команду! Гарри согласился. Они с Роном и Гермионой засиделись в гостиной до полуночи. Мальчики писали доклады, а девочка после небольших уговоров согласилась подождать их и проверить работы. Уставший Гарри так бы и вырубился в кресле, если бы не Рон. Он совсем не запомнил, что снилось ему ночью, но что-то определенно приятное. За завтраком мальчик снова посмотрел на преподавательский стол. После объяснений Гермионы профессор Снегг вовсе не казался ему злым. Наоборот, Гарри находил его таинственным и по-своему красивым. И с нетерпением ждал первого урока зельеварения. — Плофе… — Рон, сначала проглоти, а потом разговаривай! — Гермиона отряхнула мантию, на которую полетели кусочки пищи, и отодвинулась подальше от Рона. — Прости! — повинился тот. — Профессор Снегг? Говорят, он всегда на стороне слизеринцев, ставит им лучшие оценки, выгораживает перед учителями. Гарри не увидел в этом поведении ничего плохого. За него никто никогда не заступался, даже когда следовало. Не удивительно, что слизеринцы обожают профессора Снегга. — Завтра на уроке и узнаем, правда ли это, — заключила Гермиона. — Завтра? — Гарри полез в сумку за расписанием. Утро среды начиналось со сдвоенного зельеварения со слизеринцами. Мальчика охватило волнение. Сразу после занятий, наскоро перекусив бутербродами в Большом зале, Гарри попрощался с друзьями. Домашнего задания на завтра не было, значит, он мог посвятить все время до отбоя зельеварению. — Где ты был? — Рон подскочил, едва Гарри зашел в гостиную. До отбоя оставалось десять минут, и рыжий мальчик уже собирался искать Гарри. Гермиона посмотрела на учебник зельеварения и ничего не стала спрашивать. — В библиотеке. Рон повернулся к Гермионе и трагическим тоном спросил: — Скажи мне… это заразно? Девочка рассмеялась. — У тебя иммунитет. В груди Гарри потеплело от мысли — у него есть друзья. Друзья, которых не отпугнет Дадли, которым с ним интересно. А завтра он произведет впечатление на профессора Снегга своими знаниями и, тот, возможно, пригласит Гарри выпить какао и расскажет об отце. С такими приятными мыслями Гарри уснул. Во сне профессор Снегг награждал его баллами за правильные ответы на уроке, а потом угощал какао с маленькими зефиринками в форме молнии. Стремительность, с которой профессор Снегг вошел в кабинет, и развевающаяся мантия придали ему сходство с Бэтменом. Гарри подавил хихиканье, решив поделиться этой мыслью с Гермионой после урока. — О, да. Гарри Поттер. Наша новая знаменитость. — Я вовсе не хотел стать знаменитостью, сэр, — возразил Гарри. — Я не задавал вам вопрос. За разговоры на уроке минус пять баллов, Поттер. У Гарри от обиды сперло дыхание. Он ведь ничего не сделал. Закончив перекличку и приветственную речь, Снегг снова повернулся к Поттеру. Взгляд его показался мальчику хищным и… красивым. — Что получится, если я смешаю измельченный корень асфоделя с настойкой полыни? Гарри воспрял духом. Он точно знал ответ и медлил с ним только потому, что старался сдержать широкую улыбку — профессор Снегг не поймет, он, кажется, очень обидчив. Гермиона подняла руку, но Гарри едва заметно покачал головой — это его шанс впечатлить профессора Снегга. Девочка неохотно опустила руку. — Вы не знаете… — по-своему понял молчание зельевар. — Знаю, сэр, — поспешно выпалил Гарри. — Из корня асфоделя и полыни приготавливают усыпляющее зелье, настолько сильное, что его называют напитком живой смерти! Профессор внимательно посмотрел на Гарри, будто подозревал, что мальчик каким-то образом прочитал ответ через обложку закрытого учебника. — Хм. Если я попрошу вас принести мне безоаровый камень, где вы будете его искать? — В желудке козы, сэр. Безоар является противоядием от большинства ядов. Снегг замолчал, то ли придумывая вопрос посложнее, то ли опешив от того, какой неприкрытой радостью отвечает мальчишка на его неприязнь. — Хорошо, Поттер. В чем разница между волчьей отравой и клобуком монаха? Ответ вертелся у Гарри на языке. Он же точно встречал эти два названия, стоит только напрячь мозги… — Никакой, сэр! — выпалил Гарри, от волнения его дыхание участилось. — Это одно и то же растение, так же известное как аконит. Снегг дернул уголком губ, но не нашел, к чему придраться. — Записывайте, — велел он классу. Баллов за правильные ответы Гарри не дождался и после урока сам подошел к профессору Снеггу. — Простите, сэр. — Что вам нужно, Поттер? — мужчина недовольно посмотрел на мальчика. — Я трижды правильно ответил на ваши вопросы и, — Гарри собрался с духом, — может, вы передумаете снимать с меня баллы, сэр? Мне очень жаль, я не хотел вам грубить. — Ответы на эти вопросы знает каждый первокурсник. Не ставьте их себе в заслугу. Один балл Гриффиндору. Что ж, минус четыре балла — немного лучше, чем минус пять. И никакого приглашения на какао. Терпения Гарри хватило ровно на два дня. — Рон, скажи, а где в магическом мире можно заказать какао? Я не уверен, что в лондонских супермаркетах его продадут совам, — мальчик пригладил взъерошенные волосы. — Я могу попросить родителей прислать, — предложила Гермиона. — Какую марку ты предпочитаешь? Гарри никогда не пробовал какао. Даже если ему доводилось бывать в кафе, Дурсли покупали какао только для Дадли, Гарри всегда доставался чай с лимоном или просто вода. — Я не знаю. — Зачем что-то заказывать, если завтра Фред и Джордж идут в Хогсмид? Это магическая деревенька, но туда пускают только с третьего курса, — завистливо протянул Рон. — Можешь попросить, тебе они точно не откажут. Но сливочное пиво гораздо вкуснее, попроси его. — Пиво?! — Гермиона ахнула. — Рон, Гарри ведь только одиннадцать! — Успокойся, Гермиона, это просто лимонад. Гарри не стал вмешиваться в спор друзей. Сливочное пиво он сможет попробовать и позже, а какао хотелось уже сейчас. Фред и Джордж отказались брать с него деньги. — А с меня за сливочное пиво двойную цену содрать пытались, — обиделся Рон. Гарри неловко пожал плечами и предложил прогуляться к озеру. Погода была на удивление солнечная, теплая, так что Гермиона согласилась пойти с ними. На берегу девочка трансфигурировала из камня толстый плед. — Круто! — Рон плюхнулся на него посередине и вытянул ноги. — Чем займемся? — Чтением, — прежде, чем мальчик разочарованно застонал, Гермиона достала из сумки «Летая с «Пушками Педдл». — Гермиона, ты чудо! Гарри открыл учебник по зельеварению для второго курса, и на какое-то время троица погрузилась в тишину. Профессор Снегг, направлявшийся по своим делам в Запретный лес, ненадолго остановился и посмотрел на Гарри. По лицу профессора нельзя было понять, о чем он думал. Затем мужчина отвернулся и ускорил шаг. Увлеченный чтением мальчик его не заметил. Вечером воскресенья близнецы вместе со студентами старше второго курса вернулись в гостиную. — Держи! Гарри поймал банку «Восхитительно сладкого какао», в подарок к которому шла упаковка с крошечными зефирными единорогами. — А мое пиво? — подскочил с кресла Рон. — А наши сикли? — хором воскликнули близнецы. Их младший брат надулся, ничего не ответив. — Спасибо! — Гарри посмотрел на циферблат, до отбоя оставалось еще три часа. — Гарри? — донесся вслед ему вопрос Гермионы. Мальчик решил, что поговорит с ней, когда Рона не будет рядом. Гарри так и не рассказал ему о том, что узнал от близнецов. Гарри запыхался и остановился неподалеку от кабинета профессора Снегга, чтобы отдышаться. Когда дыхание успокоилось, Гарри вытер ладони об мантию, потоптался перед дверью… — Поттер, вы долго будете там стоять? — дверь приоткрылась. — Нет, сэр, — Гарри зашел, любопытно оглядываясь. За исключением готовых зелий в шкафу со стеклянными дверцами, кабинет ничем не отличался от кабинетов других профессоров. Стол, несколько стульев, еще один шкаф, камин, дверь, должно быть, ведущая в спальню. — Поттер? — недовольно спросил Снегг. Профессор сидел за стол, в руках у него была книга на незнакомом Гарри языке. — Вы опять чем-то недовольны или хотите получить баллы за факт своего существования? — Я принес вам какао, сэр. С зефиром. — Что? Мало кто мог похвастаться, что видел грозного профессора Снегга ошеломленным. Разве что его любимый крестник Драко Малфой, но это совсем другая история. — Какао, сэр. Вы знали моего отца. Я подумал, что мы с вами могли бы выпить какао и поговорить о нем. Лицо Снегга исказила ярость. — Выметайтесь! Гарри вздохнул. Профессору до сих пор так больно от смерти любимого человека? Какой же он дурак, что заговорил об этом. Вот Гермиона нашла бы что ответить. — Сэр… — Вон! Северус Снегг остался наедине с книгой и банкой какао, которую мальчишка упрямо оставил на столе. Мужчина не мог понять, чего добивается Поттер — правда не знал о том, что было между ними с Джеймсом, или пришел посмеяться? — Гарри, ты что, плакал? — глаза Гермионы широко распахнулись. — Нет, все… все нормально. Я сам виноват, — мальчик увернулся от ее руки и поспешил в спальню. Когда Поттер во второй раз начал топтаться под дверью, Северус Снегг не стал открывать ее. Может, мальчишка передумает и не станет стучаться? Надежды зельевара не оправдались. — Что вам нужно? — встретил Гарри грубый вопрос. Мальчик опустил голову, пробормотав извинения. Получилось невнятно, но искренне. — Прощены. Можете идти. И он ушел, одарив профессора грустным взглядом. Снегг вздрогнул — не хватало еще пожалеть мальчишку. Гермиона переживала не меньше Гарри. После каждой попытки подружиться с профессором мальчик возвращался грустный, но еще более решительный. Девочка пыталась поговорить с ним, Гарри отмахивался и сбегал в спальню. — Что с ним происходит, Гермиона? Ты что-то знаешь, ведь так? — даже от простодушного Рона не могло укрыться странное поведение друга. — Это не мой секрет, — последовал твердый ответ. Гарри на тот же вопрос заявил, что все в порядке. Рон обижался два дня, демонстративно не разговаривая с ними. Гарри пообещал, что расскажет ему, как только сможет, и заверил, что Рон по-прежнему один из двух его лучших друзей. На этом ссора временно себя исчерпала. Стук в двери грозился стать еженощным кошмаром профессора Снегга. — Входите, Поттер, — он не сомневался, кого принесло вечером. — Что на этот раз? Мужчина не мог решить, стоит ли злиться на упрямого мальчика, смеяться над ним или… Мерлиновы кальсоны, он просто не имел понятия, что с ним делать! Не жаловаться же Минерве или Дамблдору на надоедливого Поттера. — Я вам шоколадку принес. К какао. По мнению Снегга, пить жидкое какао и заедать его твердым было ужасным извращением. Только гриффиндорец мог додуматься до такого. — Садитесь. Гарри послушно сел. Профессор отложил книгу и достал из шкафа банку с какао (открытую, радостно заметил Гарри), несколько склянок с порошками и бутылку воды. Повинуясь взмаху волшебной палочки, на стол опустился маленький котел. Мальчик охнул, когда Снегг зажег под ним огонь, но пламя не повредило деревянную столешницу. Профессор Снегг отмерил и высыпал в котел какао, ломтики шоколада, корицу (Гарри узнал ее по запаху) и порошок, похожий на черный перец. Коснулся палочкой бутылки, превращая воду в ней в молоко. Гарри не мог отвести взгляд от рук мужчины, словно бы, стоит ему отвернуться, все исчезнет. Профессор Снегг неторопливо помешивал напиток. Молчание не казалось Гарри чем-то тягостным, наоборот. Мальчик не мог сдержать улыбку, и пусть Северус Снегг не улыбался ему в ответ, но он готовил какао. Как в том сне! Огонь под котлом погас, профессор накрыл его крышкой. — Сколько? — наконец спросил Снегг. Гарри не понял, о чем он, и переспросил. — Какое количество зефира вы предпочитаете, Поттер? — А, — мальчик улыбнулся шире. — Пять зефирок. Профессор Снегг кивнул и разлил процеженное какао по чашкам. В каждую чашку он добавил немного меда и аккуратно поставил, именно поставил пять крошечных зефирных единорогов. Гарри пискнул. А кто бы на его месте удержался? Какао они пили молча. Мальчик не осмеливался первым прервать молчание, но только сегодня. Вот завтра или послезавтра, в крайнем случае, через неделю… — Профессор Снегг, мы прибыли на отработку, — Фред (или Джордж, Гарри сейчас было все равно) приоткрыл двери и засунул голову в щель. — О! — Отработка переносится на завтра, — холодно ответил зельевар. Близнецы не стали испытывать удачу — дверь мгновенно закрылась. — Допивайте какао и уходите, Поттер. Гарри закивал, не переставая улыбаться.

***

— Как думаешь, Дред, наша шутка немного затянулась? Может, стоит уже рассказать, что любовное письмо Джеймс Поттер писал Лили Эванс? — Только после свадьбы, Фордж. Я не хочу лишиться свадебного торта.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.