ID работы: 905934

Бэмби и его мама

Гет
R
В процессе
154
Размер:
планируется Макси, написана 301 страница, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
154 Нравится 79 Отзывы 58 В сборник Скачать

Глава четвертая, в которой пролетает десять лет, а из шкафов выпадают скелеты

Настройки текста
Бросив мимолетный взгляд на часы, Лили украдкой вздохнула. Рабочий день был в самом разгаре, но посетителей в "Дырявом котле" было от силы человек пять. Среди них затерялась хихикающая парочка школьников из Хогвартса. Они приходили сюда каждый день с тех самых пор, как закончился семестр, уходили лишь под утро. Лили однажды довелось стать свидетельницей страстных стонов из-за двери комнаты, которую занимала парочка... Мысли Лили плавно потекли куда-то в сторону от работы. Еще два часа, а потом снова нужно будет возвращаться домой, где ее ждали преданные подруги стирка, уборка, готовка... И так продолжалось вот уже почти десять лет. Рутина затягивала женщину как болотная топь, и поэтому выход на работу, пусть и не самую перспективную и высокооплачиваемую, был подобен глотку живой воды. О том, чтобы устроиться на работу в больницу святого Мунго, о чем Эванс мечтала еще с середины школы, ей смело можно было забыть. И все же надежда была, но и она угасла, когда секретарь главного колдомедика смущенно вручила Лили ее резюме и сообщила, что она им не подходит. Лили морально была к этому готова, и все же удар был весьма болезненным. А потом, ночью, ей снова придется вытерпеть приставания Северуса, после чего она пройдет в душ и простоит там до тех пор, пока муж не уснет. Раньше, когда семейная рутина еще не поглотила их с головой, в постели он был весьма нежным и заботливым и всегда интересовался, хорошо ли ей. Лили не знала, что ему ответить, поэтому просто молчала, а удовлетворенный Северус интерпретировал ее молчание тем, что она просто утомлена. Тогда он с чувством выполненного долга засыпал и видел ничем не очерненные сны, а Лили долго лежала и смотрела в потолок при тусклом свете ночника. Ей вспоминался Джеймс, что она считала совершенно недопустимым — думать о бывшем муже после секса с мужем настоящим, и она задвигала подобные мысли в глубину сознания, но они настырно вырывались на волю, когда она засыпала. С Джеймсом все было по-другому. С ним она никогда не чувствовала стеснения, показывала всю себя настоящую, тогда как Северуса подобная попытка только отпугнула. Лили перестала чувствовать радость, и секс с ним превратился во что-то обыденное, как мытье рук перед едой. Она делала это просто потому, что так надо, и постепенно они отдалились друг от друга. Возможно, ребенок смог бы снова сблизить их, но детей все не было, а Лили не особенно и расстраивалась. А еще она с нетерпением ждала дня, когда Северус вернется в Хогвартс, где он все это время работал. Они виделись только по выходным, когда он возвращался домой, но он мог дернуть ее и среди недели в Хогсмид... — Эй, красотка, — грубый мужской окрик вывел Лили из прострации, отчего она вздрогнула и перевела взгляд на средних лет мужчину за шестым столиком. Он сидел в компании таких же, как и он сам, повес, и по-хозяйски щелкал пальцами, пытаясь привлечь внимание официантки. — Спать дома будешь, милочка. Бутылку огневиски и давай подсаживайся к нам. — Нет, спасибо, я на работе, — она осторожно поставила на стол перед клиентами заказ и развернулась, чтобы уйти, но тут кто-то схватил ее сзади за юбку. Лили резко развернулась и с яростью оттолкнула руки наглеца. — Имейте совесть, гражданин, — возмущенно сказала она. Гражданин выпучил пьяные глаза и оглядел своих товарищей, которые, кажется, были довольны новому развлечению. — Оп-па, какие мы невинные, — загоготал мужик. — А в твоем контракте не было прописано, что клиент всегда прав? — Прав, когда свои ручки загребущие не распускает, — рядом с Лили материализовался охранник. — Слушай, Акерли, ну ты что, тугодум? Сколько раз тебе еще повторить, что тебе тут хозяева не рады? — А я с ними договорился, — хмыкнул Акерли, но не успел что-либо еще добавить, поскольку был схвачен охранником за ворот мантии и грубо выставлен за дверь. За ним последовали и его собутыльники, и сейчас с улицы раздавались грязные ругательства и проклятия. Лили перевела дух и повернулась к охраннику. — Спасибо, Байрон, — горячо поблагодарила она своего избавителя. Тот сухо улыбнулся, но ответил вполне дружеским тоном: — Обращайся, если что, Лили. Лили собрала грязную посуду со столов и прошла в заднюю комнату. Поставив пустые стаканы в раковину, они критически посмотрела в висевшее на стене зеркало. Совсем еще нестарая и довольно привлекательная женщина смотрела на нее темно-зелеными глазами в ободке из накрашенных дешевой тушью ресниц, но все же на изможденном лице был какой-то странный отпечаток усталости и равнодушия к жизни. Сегодня ей снова предстоит выслушать язвительные комментарии Северуса по поводу ее работы и просто проигнорировать их. Лили настолько привыкла к своей жизни, что другая ей даже не представлялась. Она могла бы и уйти от Северуса, она много раз об этом думала, но все же десять лет, проведенные вместе, еще каким-то образом удерживали ее в Паучьем тупике. С тех пор, как она обнаружила способности Северуса к легилименции, которая, собственно, и заставила ее уйти от Джеймса и Гарри, прошло чуть больше двух лет. Северус клялся и божился, что не ведает, как это произошло — вероятно, он так хотел убедить Лили в неправильности ее брака с Поттером, что даже сам в это поверил, а тем самым заставил поверить и ее. Мощный выброс невербальной магии — и в результате Снейп получил то, что хотел, искренне полагая, что магия на самом деле тут ни при чем. Лили может и хотелось бы ему поверить, но она все равно отчасти считала его виновным в своей загубленной жизни. Она снова посмотрела на часы и снова вздохнула. Вот уже пять минут как ее смена закончилась, но уходить ужасно не хотелось. Кто бы мог подумать, что однажды мрачный "Дырявый котел", который в детстве и юности наводил на нее тоску, станет для нее роднее собственного дома в Литтл-Нортоне. Нет, дома Северуса, тут же поправила себя Лили. Поправив волосы, которые выбились из тугого пучка на затылке, Лили вышла из-за барной стойки, но на полпути вернулась. — Том, может, нужна какая-нибудь помощь? — спросила она у старого бармена. Тот протирал один из стаканов тряпкой и что-то насвистывал. Со словами Лили свист оборвался. — Сегодня ведь постояльцы из шестнадцатой выехали, могу помочь с уборкой. — Да брось, Лили, Джуди отлично справится сама, — махнул рукой Том и беззубо улыбнулся. — Иди уже, чай супруг беспокоится, что задерживаешься... Лили мрачно кивнула и помахала Тому и Джуди на прощание. В дверях она столкнулась с двумя мужчинами, которые о чем-то весело спорили. — Извините, — буркнула она и обошла высокого шатена, который показался ей подозрительно знакомым. Мужчины не обратили на нее никакого внимания и продолжили свой разговор. — Фигня какая-то, Рем, ничего страшного. Заразная фигня, правда. Я Марлин с Венерой не пустил, так они мне обе такой скандал закатили... — А Джим что? — Он этой хренью болел в детстве, ему ничего не будет. К тому же, Эммелина заканчивала курсы медицинские, разберутся... Лили будто ударили под дых, стоило только услышать знакомые имена. Она резко обернулась, но дверь паба уже захлопнулась, и голоса стихли. Она стояла посреди оживленного магловского проспекта, ее толкали со всех сторон спешившие с работы домой люди, но Лили ничего этого не замечала. На глаза вдруг навернулись слезы, но она упрямо вытерла их рукавом и аппарировала в Литтл-Нортон. Еще не хватало, чтобы Северус увидел ее в таком состоянии и начал задавать лишние вопросы. Было бы просто идеально, если бы он вообще уже спал, хотя на улице было всего семь часов вечера. Но жизнь Лили вот уже несколько лет была далека от идеала, поэтому она застала мужа бодрствующим. Бегло ответив на все его дежурные вопросы, Лили прошла на кухню и занялась ужином, а из головы никак не шли Блэк и Люпин, которых она увидела впервые за много лет, и их странный разговор в "Дырявом котле". *** Ремус с любопытством осматривался по сторонам, а Сириус барабанил пальцами по столу в ожидании заказа. Миловидная официантка принесла медовуху и с сахарной улыбкой на устах удалилась, предаваясь мечтаниям после того, как Блэк послал ей воздушный поцелуй. Ремус усмехнулся и пригубил напиток. — Ты же завязал, кобелина, — шутливо пихнул он друга в бок. Блэк хмыкнул. — Да ты что, это я так, для разнообразия. А Марлин — святое. Марлин если и подозревала, что у Сириуса есть какие-то интрижки на стороне, то старалась не придавать им значения. А если кто-то прямо указывал ей на похождения благоверного, женщина отвечала довольно простым способом — она сама находила себе развлечения, заявляя, что будет поступать так всякий раз, когда узнает об очередной измене мужа. Джеймс считал это неправильной тактикой, Ремус напротив находил Марлин бесконечно мудрой и сильной женщиной, а до самого Сириуса вскоре дошло, чем пятиминутное развлечение может для него завершиться, и он решил временно завязать с хождением налево. Все-таки он очень любил свою жену и ценил ее, а единственная и любимая дочь очень болезненно реагировала на ссоры родителей. — Ну смотри, а то Джим с тебя точно твою блохастую шкуру спустит, — хмыкнул Ремус, и это было правдой: Джеймс относился к жене друга как к родной сестре и готов был порвать любого, кто ее обидит, в том числе и ее мужа. — Да-а-а, — задумчиво протянул Люпин, снова окинув помещение взглядом. — Здесь почти ничего за полтора года не изменилось... — Ну почему же, — хмыкнул Сириус. — Официанток новых набрали. "Кто о чем, а этот о бабах, — пронеслось в голове Ремуса. — Вот кто точно никогда не изменится". Последние полтора года Ремус провел во Франции, где лечил свою, так сказать, "мохнатую проблему". В санатории под Булонь-сюр-Мером пациенты находились на длительном лечении, и целителям удавалось добиться значительных улучшений. Разумеется, полностью избавиться от ликантропии пока не удалось никому, но инновации магической медицины сделали трансформации Ремуса куда менее болезненными, а так же позволили сохранять человеческий разум в полнолуния. — Так, значит, Джима не будет? — разочарованно спросил Ремус. Сириус пожал плечами. — Не-а. У них дома карантин, чтоб его. Видишь, какая штука: даже если ты болел этой... ветряной оспой, то можешь один черт заразить других. Болезнь-то детская, да еще и магловская, но даже волшебники от нее не застрахованы... — Ну хорошо хоть оспа ветряная, а не драконья, — Ремус содрогнулся, вспомнив, как убивался Джеймс, когда его родители скончались именно от этого магического недуга. — Где Гарри вообще умудрился ее подхватить? — Да от детей соседских, где же еще. Маглы не умеют вовремя диагностировать болезни. Кто вообще ветрянкой летом болеет? Вопрос остался без ответа, поскольку в этот момент за столик к ним подсела девушка, в которой Сириус мгновенно узнал одну из своих бывших пассий. Причем расстались они уже довольно давно, но девица, видимо, все еще на что-то надеялась. — Салют, мальчики, — проворковала она, хлопая длиннющими ресницами. — Ну что, угостите даму? — И вам здрастье, — усмехнулся Ремус, с удовольствием наблюдая за Сириусом. Зрелище и впрямь было интересным — на растерянного и смущенного Блэка посмотреть стоило. Девушка принялась что-то радостно щебетать, о том, как сильно она скучала по Сириусу, помянула былые времена... Лунатик едва сдерживал смех, а Бродяга все краснел и краснел, пока девица не помянула что-то про розовенький пеньюар и трусы с сердечками, после чего Ремус окончательно сполз под стол, сделав вид, что уронил волшебную палочку, а Сириус бросил на стол пригоршню галеонов и рявкнул: — Дорогая, я правильно понял намек, что тебе нужен новый пеньюар? Мадам Малкин еще не закрылась! Девица словно этого и ждала, одним взмахом ладони сгребла деньги в карман и упорхнула к двери, ведущей в Косой переулок, напоследок сообщив, что непременно будет ждать Сириуса он-сам-знает-где, чтобы заценить обновки. Люпин уже хохотал в голос, а Блэк убито запустил пятерню в волосы и промычал: — Драклы ее подери, вот откуда она нарисовалась? Даже имени ее не помню. — Слушай, дружище, такими темпами ты на спонсировании своих бывших любовниц точно разоришься. Ребенку-то хоть на куклу осталось? — Осталось, — проворчал Блэк и опрокинул в себя полный стакан медовухи. — Луни, ей-богу, кончай уже ржать! Хвала вейлам, что здесь никого больше нету, иначе Марлин снова... Б-р-р-р, как представлю, что она... с каким-то мужиком... — Сириуса буквально передернуло, а на лице возникло отвращение. Ремус мгновенно перестал улыбаться. — Ей, поверь мне, тоже не лучше, когда ей о твоих девочках докладывают. — Да знаю я, — устало сказал Сириус. — Но все равно противно. — Кстати, — Ремус вдруг о чем-то вспомнил и подался вперед. — Скоро у твоего крестника день рождения, одиннадцать лет, дата очень важная — письмо из Хогвартса и всякое такое... Уже думал, что ему подарить? — Да вот мы тут с Марлин прикинули... Может, метлу новую? — Ну и на кой черт ему четвертая метла? — не понял Ремус. — Да тут в продажу новый "Нимбус" выпустили, если верить рекламе, то модель на сей момент самая скоростная. — Первокурсникам все равно не положено иметь метлы. Может, лучше животное какое? Сову, например... — Сова у них уже есть, — возразил Сириус. — Которая еле-еле крыльями машет, — выдвинул очередной контаргумент Ремус. — Короче, подумаем, а ближе к тридцать первому тогда решим, идет? — Заметано. Ладно, хватит тут сидеть, пошли ко мне, с Джимом хоть через камин пообщаемся. Все-таки полтора года не виделись! Да и Марлин с Венерой по тебе жутко соскучились. Расплатившись, мужчины направились к выходу. Сириус резко застегнул толстовку и вдруг нахмурился. — Где-то я ее уже видел, — пробормотал он едва слышно. Ремус тут же замер. — Кого? — Ну помнишь девицу, которая на нас налетела, когда мы только пришли? — осведомился Блэк. Получив утвердительный кивок, продолжил: — Лицо мне ее знакомо, только никак не вспомню, кто она такая... — Да небось очередная твоя подстилка бывшая, усохшая от безответной любви к тебе, — отмахнулся Люпин. Сириус поджал губы и отрицательно покачал головой. — Ну что ты там разглядеть успел? Может, спутал с кем. Я вообще на нее даже внимания не обратил, она слишком быстро отвернулась... — Ладно, шут с ней, ты наверное прав — махнул рукой Блэк, и оба аппарировали в Оттери-Сент-Кэчпоул. *** Измазанный зеленкой Гарри развлекался тем, что целыми днями болтал с Венерой по Сквозному зеркалу. Внизу о чем-то негромко разговаривали папа и тетя Эммелина, у ног мяукал старый кот Базилио, требуя почесать ему упитанный живот. — Ну ты смешной, — хихикала Венера, отправляя в рот какую-то еду. — Весь зеленый, как гриндилоу! — А ты как всегда хомячишь, — буркнул Гарри и позволил таки коту запрыгнуть на кровать. — Смотри, скоро в двери не пролезешь! — Да ну тебя, — обиделась девочка. — Ты меня, между прочим, на это подсадил! — Опять попкорн? — усмехнулся Гарри. С этим магловским лакомством он сам познакомился всего пару месяцев назад, когда ходил с соседскими ребятами в кинотеатр. — Ага, он самый, — Венера перевернула стаканчик, откуда высыпались лишь крошки, и вздохнула. — Ну вот, уже все съела... — Не съела, а слопала, — многозначительно заявил Гарри. — Обжора. — Кто бы говорил! — вспыхнула Венера. — Вспомни, как сам почти полторта на папином дне рождения умял! Дети смеялись и болтали о всякой ерунде, как любимые брат и сестра. Гарри и в самом деле любил дочку своего крестного как сестренку, и Венера относилась к мальчику точно так же. На кухне что-то бодро кипело в кастрюле, куда Эммелина Вэнс постоянно что-то добавляла и периодически размешивала варево. Джеймс был поглощен чтением газеты и время от времени цитировал статью. — Кризис в развитии экономики Магической Трансильвании, — прочитал он очередной заголовок. — Местные гоблины бунтуют, представляешь? Кажется, скоро "Историю магии" придется переписывать. — Ну и славно, а то Батильда давно уже без дела сидит, — Эммелина погасила огонь под кастрюлей и перелила ее содержимое в высокую чашку. — Я тут к ней заходила недавно, забирала материалы по делу последнего пойманного Пожирателя... как там его... — Эммелина наморщила лоб. — Дон Джагсон, — подсказал Джеймс и отложил газету. — И чего им все неймется, а? Столько лет уже прошло... А чего это материалы по нему у Батильды оказались? — Дамблдор ей передал, — раздраженно сообщила Эммелина и понюхала свое зелье. — Они старые друзья. — Очень старые? — хмыкнул Джеймс. Эммелина тоже усмехнулась и крикнула: — Гарри! Иди сюда, зелье готово! Через минуту на кухню вошел мальчик и тут же налетел на дверной косяк, который не заметил будучи увлеченным каким-то спором с Венерой. — А я тебе говорю, это полная ерунда! — злилась Венера. — Вот как окажешься в Хогвартсе, спроси у тамошнего профессора, как правильно варить Оборотное зелье, и сколько унций крыльев златоглазок нужно туда положить! Джеймс усмехнулся, видя, что Гарри вот-вот распсихуется. Как и у других братьев и сестер, у Гарри и Венеры тоже частенько случались ссоры, причем из-за ерунды. Но Поттер-старший и не предполагал, что на этот раз яблоком раздора станет весовая доля ингредиента для Оборотного зелья. — И спрошу! Если хочешь знать, вчера у меня впервые получилось сварить Бодроперцовое зелье и не взорвать при этом котел! — А до этого сколько их ты расплавил?! — Теперь ясно, почему мне пришлось варить тебе лекарство в обычной кастрюле, — добродушно усмехнулась Эммелина и протянула Гарри чашку. — Выпей все до дна и ничем не запивай, иначе эффекта не будет. Гарри глотнул все еще горячего зелья и тут же скривился, словно проглотил лимон. — Кислое, — пожаловался он. — Значит, скоро эти прыщи сойдут? — Дня три еще придется походить зеленым. Не переживай, маглы обычно болеют около двух недель. — Спасибо, Эмми, — поблагодарил Джеймс Эммелину. — Ты нам здорово помогла. — Врач я или друг? — хихикнула женщина. — Два в одном ведь. Ладно, побегу, у меня еще Уизли сегодня по программе, у их младшей девочки подозрение на грибковую золотуху... — А у них что, есть старшая девочка? — не понял Джеймс. Эммелина расхохоталась. — Насколько мне известно, остальные у них пока что только мальчики. Ну все, я ушла. Гарри, выздоравливай скорее. Джим, да не провожай ты, я все равно аппарирую сразу на крыльце. Но Поттер все же вышел вместе с гостьей, а спустя две минуты вернулся. Гарри, забравшись с ногами на табурет, листал свежие комиксы от "Придиры". — Пап, — начал он, — а давай как-нибудь съездим в зоопарк, а? Когда я выздоровлю, и Венеру с собой возьмем? — Мы же сто раз там уже были, — улыбнулся Джеймс и взъерошил непослушную шевелюру сына. — Как насчет цирка или кино? — Ну, пап, — скривился мальчик, — там, конечно, тоже интересно, но в зоопарке куда прикольнее! Особенно в террариуме! Знаешь, змеи такие умные животные! Джеймс не раз слышал от сына дифирамбы змеям, и что они его дескать понимают, и это тревожило его все больше и больше. Чем ему, к примеру, львы не угодили? Или олени, в конце-то концов! Почему именно змеи?! — Ладно, — проворчал Джеймс, — зоопарк так зоопарк. Только пообещай мне, что кроме террариума хотя бы на слонов еще посмотришь. Гарри довольно закивал, и в этот момент раздался каминный вызов. — Пошли в гостиную, это наверное господин Лунатик наконец-то объявился, — позвал Джеймс, и Гарри с готовностью последовал за отцом.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.