Я не волшебница я только учусь

G
Завершён
587
1
автор
Размер:
415 страниц, 196 258 слов, 40 частей
Метки:
AU
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
587 Нравится 349 Отзывы 253 В сборник

В двух шагах от Мальчика, Который Выжил

Настройки
В конце августа миссис Уоллис оформила все необходимые документы для опекунства и Дебора Адамс покинула приют Миссии Ангелов. Перед уходом в новый дом, девочка тепло попрощалась со всеми детьми и воспитателями. Пока шло время, и будущий опекун занималась документами, Галия потихоньку начала расспрашивать, кто из детей и взрослых знает эту миссис Уоллис. Выяснилось, что умерший Джонс действительно был ее кузеном. Также девочка узнала немного о биографии своего будущего опекуна. Пожилая миссис Уоллис была вдовой, ее муж погиб во времена Фолклендской войны, у нее взрослые сын и дочь, которые учатся - один в колледже, а другая в университете. Дети навещают ее нечасто, и старушка почти все время живет одна. Миссис Уоллис все охарактеризовали, как хорошую и спокойную женщину, и воспитатели даже порадовались за свою воспитанницу, что она уходит в приличную семью. И вот наступил день отъезда из приюта. Меган и Анна даже прослезились, когда прощались с Деборой и попросили навещать их. Джил Хопкинс, которая всегда избегала встречи с ней, еле сдерживала свою радость, оттого что колдунья покидает приют. С миссис Стоун директором приюта, Адамс пришла проститься вместе со своим опекуном. - Жаль расставаться с тобой. Дебора, - печально вздохнула Джулия, обнимая ее на прощание. – Но я уверена, что в новой семье тебе будет намного лучше. Пожалуйста, слушайся старших и не проказничай! И я надеюсь, что скоро твоя память к тебе вернется. Директор перекинулась несколькими словами с опекуном Адамс, а Галия от нечего делать обвела глазами кабинет. В стенном шкафчике, через тонкое стекло были видны те самые фарфоровые чашки, одна из которых разбилась от ее радостного визга. Когда новоиспеченная семья стала уходить, девочка не удержалась от вопроса. - Миссис Стоун, мне кажется, из-за меня разбилась одна из этих чашек, - с этими словами, Галия указала на стенной шкафчик. - Верно! – улыбнулась директор. – Чайный сервиз на шесть персон. Правда, теперь уже на пять персон. Но Деборе померещилось, что сквозь дверное стекло, как будто видны именно шесть чашек, а не пять.

***

Литтл – Уингинг показался Галие примерно таким же, каким она видела этот городок в кино. Типичные домики в два этажа, ровные нити улиц, правильные до скуки кварталы, тротуары из плитки и ряды деревьев, отделяющих дома от проезжей части. Обыкновенный коттеджный поселок, каких и в ее времени хватало. Правда, внимательно рассмотреть пригород Лондона ей не удалось. Дебора вместе с опекуном приехали под вечер, и прогуляться по городку девочка не смогла. Миссис Уоллис показала своей приемной дочке свой дом, познакомила ее с соседями, посетила вместе с ней ближайший магазин. В нем они закупились продуктами к ужину. Уже в доме, опекун провела небольшую экскурсию, которая закончилась на комнате, выделенной для самой Адамс. Собственная территория девочке понравилась, потому что находилась на втором этаже и имела два окна – одно выходило на улицу, второе было прямо на скате крыши. - Что думаешь Дебора? – спросила ее миссис Уоллис за ужином. Видимо старушку очень интересовало, как восприняла девочка из приюта смену привычной обстановки. - Мне нравится! – без задней мысли ответила Адамс. – Можно мне с утра прогуляться по улице? Хочу осмотреться, обещаю далеко не уходить. - Хорошо Дебора, после завтрака можешь пройтись. Завтра обещают хорошую погоду, но все равно возьми зонтик, - разрешила миссис Уоллис. Галия послушно кивнула. Погода в Лондоне непостоянная и изменчивая, как ветреная красавица. Утром может быть солнечно, ближе к обеду никого не удивит дождь. И до вечера небо будет то радовать чистотой, то покрываться тучами. Неудивительно, что из-за такой погоды, англичане про нее всегда много говорят. - Миссис Уоллис, а район тут спокойный? – поинтересовалась девочка, про себя радуясь утренней прогулке по знаменитому месту. – Есть тут хулиганы, местные банды или опасные районы, в которые лучше не заходить? Ее опекун вздрогнула от такого вопроса. - Что ты такое говоришь Дебора! Слава Господи, у нас тут старая добрая Англия, и надеюсь, так будет и впредь. Район наш спокойный и безопасный, поэтому можешь не бояться. - Ну да! Банда Дадли еще не подросла, - хихикнула про себя Адамс. - И еще, я уже договорилась о твоей начальной школе. Та школа, в которую ты ходила раньше, слишком далеко от нас. Поэтому тебе придется учиться в школе святого Георгия! – улыбнулась миссис Уоллис. Девочке оставалось лишь послушно кивнуть головой. Если надо учиться, она разве против этого. - Миссис Уоллис, вы не возражаете, если я завтра приготовлю обед сама? - спросила Адамс. - Хочу угостить вас одним блюдом. В ответ старушка снисходительно прищурилась. - Я знаю, что вас в приюте учат готовить. Но там простые блюда, хотя я и не любительница экзотичной кухни, - усмехнулась миссис Уоллис. - Но так и быть! Если что надо, купим в магазине. Посмотрим, как вас научили кашеварить. Остаток ужина прошел в обычной болтовне, старушка расспрашивала ее о жизни в приюте. А Дебора в свою очередь задавала вопросы о семье миссис Уоллис, о самом Литтл – Уингинге и том какие люди здесь живут. Утром Галия проглотила яичницу, приготовленную хозяйкой, и мигом умчалась на улицу. В приюте воспитанников редко выпускали гулять за территорию Дома, все прогулки проходили во внутреннем дворе под присмотром воспитателей. Теперь же она могла носиться по улицам, только опекун строго предупредила не уходить далеко, не доверять незнакомым людям и заставила выучить адрес дома – аллея Хризантем, дом номер пятнадцать. Аллея Хризантем оказалась довольно приятным местом. Правда, почему улицу так называли, миссис Уоллис объяснить не смогла. Как заметила Дебора, возле каждого коттеджа нашлись разбитые клумбы с цветами, но хризантем нигде не оказалось. Также, как и у любого уважающего себя английского дома, кроме клумб еще имелся ухоженный газон. У одних маленький и аккуратный, у других широкий и идеально ровный. Дома по улице Хризантем выглядели практически одинаково, отличаясь лишь расположением гаражей и степенью ухоженности газонов. К удивлению девочки, заборов во всем Литтл-Уингинге оказалось мало. Те, которые были, казалось, выполняли лишь декоративную функцию по украшению придомовой территории. У большинства ограды были либо отсутствовали, либо вместо заборов дома окружала живая изгородь. - М-да, непуганый народ живет в этом Литтл-Уингинге, - размышляла Галия, в первый раз прогуливаясь по городку. – Мои соотечественники вокруг своих коттеджей мигом бы возвели крепкий забор. Примерно метра в три высотой и обязательно с табличкой «Осторожно во дворе злая собака». А вот собак в Литтл-Уингинге оказалось до смешного мало. Только у миссис Уоллис в доме жил старый, добродушный пес по кличке Баффет. Еще отставной морской капитан, живший на улице Глициний, держал у себя небольшого далматинца. Отставник по имени Джо Клейтон выглядел как постаревший гусар, если судить по его усам. И, по словам миссис Уоллис, заглядывал к ней на выходные, на чашку чая. Кошек в городке тоже по пальцам пересчитать. Все в бантиках на шее, чистые, с блестящей шерстью, чопорные и важные, как и большинство домохозяек Литтл-Уингинга. Наверное, среди них бродили и кошки, той самой мисс Фигг. Той самой полусумасшедшей старушки, которая по канону присматривала за Избранным. Вот только как Галия не приглядывалась к увиденным кошкам, понять, где обычное домашнее животное, а где книзлы мисс Фигг ей так и не удалось. Сама мисс Фигг жила, если верить словам миссис Уоллис на стыке улицы Магнолий и улицы Глициний. Это было за квартал от дома Дурслей. Потому следить за Поттером целыми днями, она никак не могла. Как рассказала пожилая леди, мисс Фигг для всех выглядела немного сумасшедшей, но безобидной старушкой. Она любила кошек и могла говорить о них часами. Именно из-за такой страсти к кошкам, с мисс Фигг мало кто желал общаться. Едва узнав местоположение Тисовой улицы Дебора прошлась по ней вдоль и поперек, надеясь увидеть того самого Поттера. Того самого, про которого она прочла в книгах, видела в фильмах и которого ей так не терпелось встретить. Вскоре известный дом номер четыре был найден. И словно по волшебству, первым кого Галия увидела, оказалась миссис Дурсль. Если в тот момент, когда девочка рассматривала найденный дом номер четыре, к нему не подъехал подросток на велосипеде и не вызвал хозяйку, то Адамс даже бы не поняла, что видит перед собой Петунию Дурсль, в девичестве Эванс. Парнишка-велосипедист вручил Петунии посылку и укатил по своим делам. Петуния Дурсль - тетя Гарри Поттера, на вид оказалась худой и высокой блондинкой, с длинной шеей. Но девочку поразило несоответствие реальной Петунии с ее киноверсией. В фильме тетя Гарри была страшноватого вида шатенкой, с выпученными глазами и морщинистым лицом. Она уже с первого взгляда вызывала неприязнь. А тут в реальности, Дебора видела перед собой миловидную длинноногую женщину с прямыми светлыми волосами, симпатичную на вид, и смотрящую на мир большими серо-голубыми глазами. Разница между тем, какую Петунию девочка видела в кино, и какую Петунию она встретила в Литтл-Уингинге, оказалось колоссальной. - Странно видеть такую красивую женщину и понимать, что это и есть Петуния Дурсль, - думала Галия, наблюдая за хозяйкой дома номер четыре, по улице Тисовая. – А, впрочем, чему удивляться, ее сестра Лилиан Поттер была очень красивой девушкой. И следовало ожидать, что и родная сестра Петуния на самом деле окажется не страхолюдиной, место которой на огороде вместо пугала, а вполне хорошенькой леди. Просто не могла быть у красавицы Лили уродливая и страшная сестра. Единственное, что портило вид Петунии – за все время, что девочка за ней наблюдала, тетя Поттера ходила с поджатыми губами, словно боялась сказать что-то неприятное. И взгляды, которыми миссис Дурсль окидывала пространство вокруг себя, создавало впечатление, как будто тетя Поттера всех и все подозревает во всевозможных грехах и преступлениях. Больше задерживаться возле известного дома Галия не стала, так как заметила, что Петуния вдруг начала беспокойно озираться по сторонам. Словно она почувствовала, что за ней наблюдают. После прогулки Дебора вернулась домой и решила приготовить для хозяйки плов. Рис на кухне нашелся, в холодильнике лежала морковь, чеснок и лук, среди посуды отыскался чугунный котелок. Наверное, остался со времен Черчилля. Все нужные ингредиенты для плова в доме были. Только вместо баранины пришлось применить телятину. Но Галия понадеялась, что вкус плова не станет хуже. Хозяйка то и дело заглядывала на кухню, чтобы узнать, как идут дела. Впрочем, старушка быстро убедилась, что девочка на кухне чувствует и ведет себя вполне уверенно. А когда миссис Уоллис через пару часов попробовала непривычное для ее желудка восточное блюдо, то она попросила добавки и долго хвалила свою приемную дочь. - Эх, старая добрая англичанка, знали бы вы, как мне не хватало привычной еды в вашей Британии, - думала Галия, покрываясь румянцем от комплиментов своего опекуна. Через пару дней удалось увидеть и самого Гарри Поттера. Мальчишка также не соответствовал персонажу фильма. Он был худым, носил одежду на пару размеров больше, но его волосы были черные как смола, а глаза даже издали сверкали весенней зеленью. Никакого сходства с актером Адамс не обнаружила, в кино Гарри был темным шатеном с голубыми глазами. А тут он, правильно, попадал под каноническое описание. Как там говорилось - копия отца Джеймса только глаза, как у мамы Лили. А вот Вернон Дурсль - муж Петунии и дядя Гарри не сильно отличался от персонажа, увиденного в кино. Упитанный мужчина с пышными усами и светлой шевелюрой выглядел очень солидно и одним своим видом говорил окружающим, что он человек, добившийся высокого положения. Вот только Дадли Дурсля - кузена Гарри заметить не удалось. Тот, словно бы знал о наблюдении за своим домом, и ни разу не попался Галие на глаза. Но девочка про себя решила, что если канон с ним не врет, то Дурсль – младший окажется больше похожим на свинку Пеппу, а не на человека. Редкие наблюдения за Поттером, когда он поливал газон или подметал дорожки позволили предположить, что работа по дому, если и не доставляет мальчику удовольствия, то точно она ему не в тягость. Да и нельзя было сказать, что Дурсли нагружают его работой сверх меры или нещадно эксплуатируют. Многие дети в этом Литтл-Уингинге выполняли точно такую же работу по дому, как и сам Гарри Поттер. Да и сама Галия начала помогать родителям с пяти-шести лет. В возрасте Гарри, то есть в десять лет, девочка уже доила корову, выгоняла баранов на пастбище, бегала на колонку за водой, толкая или таща за собой тяжеленный бидон. И все это невзирая на зиму или лето. Плюс помощь матери по дому и огороду. Так что сказать, что Гарри сейчас на положении домового эльфа или маленького раба, наверное, было бы преувеличением. Хотя сам он сейчас наверняка, считает себя несчастным рабом, пашущим на галере. Сам Гарри никак не походил на заморыша, которого истязают голодом и постоянно бьют. Несмотря на худобу, его щеки выглядели вполне пухлыми, что свидетельствовало - мальчика голодом никто не морит. Цвет лица у мальчика казался вполне здоровым. Одежда хоть и была большой по размеру, но выглядела хорошей и крепкой. Никакого рванья или заплат тоже не наблюдалось. Синяков и ссадин на нем разглядеть не удалось, да и сам Поттер не выглядел забитым или запуганным. А вполне уверенно или даже дерзко смотрел на мир своими зелеными глазами.

***

- Миссис Уоллис скажите, а вы знаете семью Дурслей? – спросила Дебора как-то своего опекуна. На такой вопрос, миссис Уоллис немного подумав, ответила: - Да я знаю эту семью. Петуния добропорядочная леди. У нее всегда идеальные клумбы, как ей это удается, никто не знает. Ее муж Вернон очень респектабельный джентльмен. Всегда вежливый и обходительный. Но вот их сын, кажется, он слишком избалован. Дадли, вроде его зовут. Из него вырастет настоящий хулиган, вот поверь мне на слово. А про их племянника Гарри, я почти ничего не знаю. Он мальчик скрытный и ни с кем не разговаривает. Также Дебора решила заглянуть и к мисс Фигг, просто чтобы знать, как выглядит один из членов Ордена Феникса. Старушка Фигг оказалась совершенно обычной пожилой бабкой. Сухая фигура, небольшой рост, седые волосы, уложенные в ровный пучок. Если не знать, кто она такая, то мисс Фигг можно было принять за обыкновенную пенсионерку. Галие удалось увидеть и книзлов. Эти зверушки не отличались от обычных кошек, вот только внимательные глаза книзлов говорили девочке, что перед ней необыкновенные создания. На разведку Галия ходила вместе с Баффетом, прикрываясь выгулом старого пса. Тем более сам Баффет не возражал против таких прогулок. Пес был послушным и добродушным, зато он любил гоняться за кошками. Поэтому, едва завидев Баффета, все окрестные коты и кошки мигом запрыгивали на деревья. Даже книзлы мисс Фигг, хоть и не боялись собак, увидев большого пса, бегущего к ним, тут же на всякий случай залезли на старый вяз. - Тихо Баффет! – успокаивала Дебора пса, оттаскивая его за поводок от дерева на котором прятались книзлы. Сами книзлы с укором глядели на девочку с ветвей. Уходя обратно, Адамс оглянулась. Кошки мисс Фигг неторопливо спускались на землю и недовольно смотрели ей вслед.
587 Нравится 349 Отзывы 253 В сборник
Отзывы (3)