ID работы: 9061022

Приливной захват

Фемслэш
R
Завершён
81
автор
Emmy McCarten гамма
Размер:
102 страницы, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
81 Нравится 86 Отзывы 14 В сборник Скачать

Приливной захват: Передышка

Настройки текста

    Перед Днём летнего солнца всепони обычно вставали до рассвета, потому, что сколько же можно спать? Эта ночь была самой длинной в году. Многие в Эквестрии думали, что именно поэтому в эту ночь освободилась Лунная пони. Но на этот раз ночь была, наоборот, очень короткой. Впрочем, большинству пони всё-таки удалось выспаться, так как вчера они уснули, не сумев дождаться заката.     Сумеречная Искорка наблюдала восход из Кантерлота — она, в отличие от подруг, прибыла туда. Утренняя заря окрасила небосвод в яркие краски, в которых терялась длиннохвостая лодочка заходящей луны. Селестия уже устроилась на своем декоративном насесте, а вокруг неё собралась толпа зрителей, поёживаясь от холода. Те из них, кто пришел пораньше, были удивлены тем, что Селестия не взлетела наверх, как обычно, а воспользовалась телепортацией, и при этом выглядела непривычно. Впрочем, расширяться зрачкам было уже некуда — из-за слабого освещения зрачки у всех и так были расширены на пол-мордочки. Но Селестия, рог которой, как обычно во время этой церемонии, светился жёлтым светом, всё же сочла нужным пояснить.     — Здравствуйте, мои маленькие пони. Как вы видите, я больше не принцесса — я решила уступить престол своей сестре, принцессе Луне. Но я всё же буду возглавлять правительство и принимать посетителей. Так мы договорились с принцессой Луной, которая теперь стоит во главе Эквестрии. Но это не помешает мне поднимать солнце для вас.     В это время из-за горизонта показался солнечный свет. Солнце, которое еще вчера напоминало апельсин, теперь походило на круглую красную тыкву. Света от него было мало, зато с его восходом ощутимо потеплело. Не став наблюдать, как толпа пони стала осаждать Селестию вопросами, Искорка телепортировалась в библиотеку.

▬▬▬▬▬ ● ● ● ☼ ● ☼ ● ☼ ● ● ● ▬▬▬▬▬

    После телепортации в Понивилль Искорка решила в первую очередь навестить Трепетницу. Но на месте её хижины обнаружила большой комок непроглядного тумана, высотой немногим ниже Вечнодикого леса. Хмыкнув, она решила осмотреть его сверху, и действительно обнаружила там жёлтую пони. Она спала так крепко, что даже тусклые солнечные лучи не могли её разбудить. Пришлось её потрясти.     — А-а-а!!! Ох, это ты, Искорка.     — О Селестия! Я хочу сказать, ты ужасно выглядишь. У тебя дикий взгляд и синие круги вокруг глаз. Как будто ты не спала всю ночь.     — Эм, ну, в общем, так оно и есть. Луна устроила мне ночь кошмаров.     — Как?     — Устроила мне встречу во сне с повелительницей Эмбер. И там было множество других драконов.     — Это она решила отомстить тебе за вчерашнее, — усмехнулась Искорка.     — Не только. Представь, оказывается, Эмбер знает, кто такой король Шторм.     — Да? И кто же?     — Зебриканский король, который пользуется какой-то жуткой магией. И к тому же узурпатор.     — В каком смысле?     — Вместо него должна была быть Зекора.     — Что-о? — Искорка аж взвилась. — Зекора — принцесса зебр? Но почему она ничего об этом не рассказывала?     Трепетница развела плечами.     — Возможно, потому, что она — изгнанная принцесса? Думаю, ей просто неприятно об этом говорить.     — Это всё так неожиданно. Мне нужно это обдумать. Но почему же ты спишь на облаке? Я даже не думала, что ты так умеешь.     — Вечером я покормила зверушек и поняла, что на свежем воздухе будет уютнее. Давай развеем это и попьем чаю.     Трепетница накрыла завтрак в стиле пикника, расстелив коврик на лужайке за домом. Искорка подняла бровь, но спокойно вскипятила чайник.     — Как ты себя чувствуешь после вчерашнего?     — Мне очень грустно. Знаешь, Бон Бон давно подозревала во мне оборотня, просто из-за моего поведения. Даже проводила расследование. А теперь я официально чейнждлинг, и даже попала в ученицы к Кризалис.     — Ничего подобного. Помнишь, она попросила тебя снять маску? Это было не просто так. Она хотела понять, кто ты на самом деле. И ты — аликорн, хоть и с магией чейнджлинга.     — Да, и она, увидев это, испугалась, что я хочу занять её место. А она не глупая, и значит, я действительно на это способна.     — Но ведь ты не станешь. Даже она это поняла. Так что толку грустить из-за способностей? И вообще, я хотела предложить научить тебя магии единорогов. Уж она-то не будет вызывать у тебя грусть?     — Уже начала. Этот рог тяжёлый и неудобный.     — Если позволишь, я проверю, всё ли в порядке. Да, обычный рог единорога, просто большой, и ты не привыкала к весу постепенно. А ещё у тебя раньше были лобные пазухи, которые облегчали череп. И вообще лобная кость теперь усилена, как у всех единорогов, хотя это не бросается в глаза.     — И сам рог — тоже кость.     — Как раз нет. Точнее, снаружи — да, а внутри — нет. Но от этого он не легче, так как содержит тяжёлые металлы. Поэтому он в два раза плотнее воды. Но ведь аликорнизация должна была дать тебе физическую силу, разве нет? Слушай, давай потолкаемся.     — Прямо сейчас?     — А чего тянуть? Это может дать важную информацию.     Скоро выяснилось, что Искорка легко может толкать Трепетницу назад, а та не может сопротивляться.     — Понятно. У тебя тело настроено на превращения, а не на силу земнопони. Надеюсь, ты всё же сможешь выращивать что-нибудь, хотя это можно проверить в другой раз. Так как, попытаешься колдовать по-единорожьи?     — Можно попробовать. Ведь ты и Редкость — мои подруги.     — Отлично. Для начала простейшее заклинание, которое можно выполнить инстинктивно: свет. Закрой глаза. Представь, что твоё тело заполняет магия и собирается в роге.     — Зелёная, да?     — Это ещё ничего не значит. Теперь представь, что ты находишься в темном подземелье, вокруг не видно ничего, ты не знаешь, что вокруг и обо что можно запнуться. Твой рог уже слегка светится, но этого мало. Сделай свет ярче.     Зелёная вспышка ослепила бы Искорку, если бы она сама заранее не закрыла глаза.     — Это было неплохо, но теперь тебе нужно поработать над контролем, чтобы свет не слепил. Вот видишь, теперь ты умеешь то же, что единороги-жеребята.     — Но знаешь, что толку? Ты посмотри на мои клыки. А с зелёной магией и способностью к превращениям, как я могу опровергнуть тех, кто назовет меня чейнджлингом?     — Если тайну нельзя скрыть, остается раструбить о ней всему свету и назвать это PR.     — Как назвать?     — Неважно, это шутка. Слушай, а ты уверена, что ты не Редкость?     Зелёное пламя окутало Трепетницу, и на её месте оказалась белая единорожка с тремя голубыми топазами на бедрах.     — Как же так?! Ведь я так тщательно маскировалась, — театрально воскликнула она.     Искорка рассмеялась.     — Ну, раз ты можешь шутить, значит, всё в порядке. Но если ты хочешь подготовиться к своей вечеринке, сейчас самое время. Кстати, утром я побывала в библиотеке Кантерлота и нашла несколько книг по магии чейнджлингов. Так что тебе вовсе не обязательно появляться у Кризалис, если ты не хочешь.     — Спасибо, Искорка. И знаешь, ты можешь, пожалуйста, прислать ко мне Спайка? Мне понадобится небольшая помощь.     — Обязательно.     Когда Искорка ушла, жёлтая пони раскрыла книгу на оглавлении. Её внимание привлёк заголовок «Частичная трансформация». Найдя нужную страницу, она принялась читать. Но через некоторое время она услышала дикий вопль:     — Где эта распутница? Где эта разрушительница семей?     — Я здесь, Лира.     Появилась аквамариновая единорожка, рядом с которой, окутанная золотистой магией, плыла сковородка. Трепетница сосредоточилась, и яркая вспышка зелёного света залила поляну. Единорожка взвизгнула и выронила сковородку, которую тут же утащил сердитый белый кролик.     — Ну правильно, ты же теперь аликорн. Как я могу с тобой бороться?     — Лира, ты можешь просто рассказать, что случилось? У тебя такой сердитый вид.     — О, да. Ты знаешь, что моя Бонбонка вчера оставила мне записку, что придет после заката, а пришла через полсуток? И мало того, рассказывала мне, как ты её обнимала, катала по воздуху и даже целовала.     — Ты что-то перепутала. Она не могла такого сказать. Я целовала не её, а Звёздное Мерцание, и то это было в игре «Правда или действие».     — Но ведь катала же?     — Успокойся, Лира. Твоя Бон Бон — практически воплощение Верности.     — Да откуда ты можешь это знать? Или... Ты это знаешь потому, что она верна тебе?     Трепетница закрыла глаз копытом.     — Отвечай, негодница!     — Да.     — Что? — на Лиру было жалко смотреть. — Как?     — Послушай, она верна мне, как своей принцессе, и тебе, как своей кобылке. Это разные вещи. Она сама сказала мне, что мы только подруги.     — Так ты признаёшь, что вешалась на нее?     — Да.     — Не надо. Пожалуйста. Ты ведь теперь бессмертная, у тебя вся вечность впереди. Зачем тебе обычная пони? Не отбирай у меня Бонбоночку. Тебе ведь нравится Луна?     Трепетница тяжело вздохнула.     — Что такое?     — Это тайна.     — Моё сердце, зря сболтну — кексик в глаз себе воткну.     — Ну хорошо. Луна любит луну.     — Ты меня разыгрываешь?     — Я сама слышала, как она называет её «моя прелесть».     — Ну понятно. Она же там четыре эры пробыла. Просто сделай ей шаг навстречу. Если ты можешь обнять Бонбонку, то почему не можешь обнять Луну?     — Ох, Лира. Мы с Бон Бон дополняем друг друга. А с Луной мы слишком похожи. Никто из нас не сделает первого шага.     — Мы с Бон Бон тоже похожи. Погоди... Да ты же милашка. А я тебе нравлюсь?     — Ох, Лира...     — Решено. Мы с Бонбонкой вдвоём придём на твою вечеринку. Но я всегда буду любимой женой, и не смей на это претендовать!     — Не беспокойся. Ты нравишься Бон Бон больше, чем я.     — Это правда?     — Моё сердце, зря сболтну — кексик в глаз себе воткну.     Лира облегчённо вздохнула.     — Ну вот с этого и надо было начинать. Я думала, что твоя психология — это туфта. Сковородку я оставлю тебе, считай, что это тебе плата за приём.     — Лира...     — Нет-нет. Принцесса там или как, а я не хуже других и тоже могу заплатить.     Жёлтая пони закатила глаза и без сил повалилась на коврик. Но отдохнуть ей не дали.     — Эй, Трепетница, ты дома? Искорка сказала, что тебе нужна помощь.     — Я здесь, Спайк. Да, нужна. Возьми, пожалуйста, эту сумку и поднимись на второй этаж. Там стоит старый серебряный подсвечник. Его нужно отнести к Редкости, и ты сможешь это сделать лучше меня.     — У-ху! Без проблем! Но мы всё же пойдем к ней вместе?     — Я полечу над тобой.     Подождав Спайка, Трепетница отправилась с ним в бутик «Карусель».     — Привет, Редкость. Мы не помешали?     — О, разумеется, нет. Вы по делу или в гости?     — Я хотела бы подарить тебе подсвечник.     — Эм, ну спасибо, это очень изящная старинная вещь. Но ты уверена? Я видела его, когда заходила к тебе, и ты даже рассказывала о нём историю.     — Я теперь оборотень, Редкость. Зачем оборотню серебро в доме, даже если оно старинное?     Спайк уронил челюсть и тихонько отошел в сторону.     — Даже так? Но ведь ты спокойно переносишь мифрил.     — Мифрил — да. Серебро — нет.     — Понимаю. Значит, для нас шести я теперь буду шить костюмы без серебра.     — Ты — лучшая подруга, Редкость.     — Ну что ты. Я ведь не могу поступить иначе.     — Спайк, и не надо смотреть на меня так, будто я — гроза драконов.     — Хе-хе.     — Но это не помешает нам сходить в спа, так ведь, дорогуша?     Трепетница улыбнулась.

▬▬▬▬▬ ● ● ● ☼ ● ☼ ● ☼ ● ● ● ▬▬▬▬▬

    В Понивилле стояла послеполуденная жара. Шелестел ветерок, пели птички, а Ветреница Зефирка прыгала по улицам.     — Мисс Вишевлюша, приходите на аликорностановительную вечеринку в честь Трепетницы! — крикнула она вишнёвой земнопони. — Сестра Краснозорька, приходите сегодня на вечеринку, будет весело! — это была розовая земнопони с бело-сиреневой гривой. — Стрекоза, прилетай на аликорностановительную вечеринку Трепетницы! — на этот раз она обратилась к васильковой пегаске. — Серебряная Ложечка, и ты приходи в замок, сегодня вечеринка! Кометный Хвост, вот ты где! Да постой, не убегай, я хочу сказать что-то важное!     Жёлтый единорог остановился и вздохнул.     — Да, Зефирка?     — Ты ведь умеешь делать иллюзии, верно?     — Откуда ты знаешь? Я их стараюсь никому не показывать.     — О, у меня есть свои способы узнать! — рассмеялась Зефирка. — Сегодня в Замке дружбы будет вечеринка, и мне хотелось бы, чтобы ты показал свои иллюзии там.     — Выступать для толпы? Да ты шутишь.     — Там не будет толпы, будет всего несколько пони.     — Ну хорошо, — вздохнул единорог.     Розовая пони поскакала дальше.     — Виниловая Склейка! — окликнула она белую единорожку в фиолетовых очках.     — Да, Зефирка?     — Приходи вечером в Замок дружбы. И попроси Октавию принести виолончель. Только не вздумай брать свой пульт!     — Как скажешь, — ухмыльнулась та. — Устроим самую занудную вечеринку в мире.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.