Часть вторая
6 октября 2020 г., 17:52
Дворецкий отвел девушку в небольшую комнатку. Это оказалась ванная. Внутри их уже ждали служанки. Передав гостью двум служанкам, дворецкий покинул комнату, и в туже секунду они стянули с девушки пиджак с платьем. Вся одежда была отправлена на выброс, хотя девушка с неохотой отдала пиджак. После этого, служанки запихнули её в небольшую ванную. Долгое время, они отмывали её от грязи, но самым трудным оказались волосы. Сначала служанки попытались их прочесать, однако ничего не удалось. Им пришлось час биться, прежде чем жёсткие кудри сдались и наконец, потеряли свой объём.
Закончив с водными процедурами, служанки провели девушку в комнату. На этом они её и оставили. Комната выглядела очень богатой для девушки. В ней было столько места, что девушке приходилось сделать несколько больших шагов, чтобы дойти от двери до балкона. Какую-то часть комнаты занимала кровать. Также здесь был шкаф, почти пустой, небольшой столик, ширма и большое зеркало. В отражение зеркала девушка увидела себя, но в нем словно отражался другой человек. Та прошлая она, что была в отражение воды, даже близко не стояла с нынешней. Её волосы сверкали, как новые медные трубы, что девушка когда-то видела на улице. Пока они были влажными, то свисали прямо, достигая поясницы. Правда, кончики уже начинали завиваться. Её яркие зелёные глаза выглядели еще ярче на фоне бледной кожи. Может девушка и не выглядела как леди, но точно не как беспризорница. Любуясь собой, она едва услышала стук в дверь.
После короткого стука, в комнату зашли горничные. Держа в руках платье и странные вещи, они провели гостью за ширму. Принесенное ими платье было довольно большим для девушки, но все же держалось каким-то образом. Закончив с одеждой, служанки приступили к её волосам. Уложить их было крайне трудно. Подсохнув, они сами стали завиваться, снова образуют хаос и беспорядок на голове. Не заморачиваясь, горничные завязали их в косу, а чёлку убрали назад помощью лент. На этом все закончилось, и горничные покинули комнату.
В одинокой комнате нечем было заняться. Каждая вещь была слишком дорогой, чтобы её касаться. Сломай девушка хоть одну, граф точно убил бы её. За стеклянной дверью, ведущей на улицу, виднелось ясное небо. Поднявшись со стула, девушка подошла к двери, чтобы посмотреть хотя бы на улицу. За дверью оказалась небольшая терраса, соединенная с соседней комнатой. На улице погода была замечательной. Послеобеденное солнце только согревало воздух, так что еще чувствовалась прохлада. Наслаждаясь такой погодой, девушка разгуливал по террасе, рассматривая живописный сад под ней. Цветы уже отцвели, но даже без них сад казался пестрым. Яркие листья, что уже начали терять свой цвет, все еще висели на кустарника. За всем этим садом виднелись очертания степей и маленький, почти невидимый, город.
От прогулки её отвлек стук в дверь. Быстро забежав обратно, она закрыла двери и уселась на стул. После стуков не было ничего, как будто ей только послышалось. Девушка даже вздохнула с облегчением, но раздался голос, и тот явно на кого-то ругался. Совсем не смело, девушка подошла к двери и открыла её. Одновременно с ней, с другой стороны это сделал Гаред.
— О, вам не стоит самой открывать дверь, мисс… Если кто-то к вам поступит, то просто скажите «Войдите». Вы можете и не отвечать, тогда никто не войдет без вашего разрешения. Сейчас прошу за мной.
Он показал гостье на коридор. Покидая комнату, девушка хотела закрыть дверь, но дворецкий остановил её, сделав это за неё.
Он направился вперед по коридору, иногда оглядываясь, стараясь не потерять девушку. Та на удивление быстро шла за ним, хотя и была в длинном платье и непривычной обуви. Так они дошли до лестницы. Остановившись у самого края, дворецкий протянул девушке руку.
— Позвольте помочь вам, — он был необычно дружелюбным и смелым для дворецкого. В этом доме мало кто так просто говорил с гостями графа, особенно тех, кто выжил.
Взяв его за руку, девушка не спеша спускалась по ступенькам. Лестница была длинной, но необычно красивой. Винтажные перила, и яркий красный ковёр. Спускаясь она рассматривала все. Её вид заворожил бы любого. Пока они спускались, девушка наступила на платье и чуть ли не кубарем покатилась вниз. В последний момент, дворецкий ухватил её за хрупкую руку.
— Мисс, как вы? Вы не повредили ничего?
— А… Да все хорошо, — ответила она, — стараясь быстрей подняться на ноги.
Поднявшись, она быстро отряхнула юбку и встала прямо. Дворецкий тяжело вздохнул, смотря на поведение девушки, но продолжил провожать её. Добравшись до конца лестницы, они направились к ближайшей двери. Распахнув, дворецкий пропустил гостью внутрь. Это была столовая. За большим столом, переполненым различной едой, сидел граф. Рядом с ним стояла горничная, которая в любой момент была готова выставить перед ним все блюда. Сам граф был занят документами, но теперь он вчитывался в них.
— Господин, я привел её.
— Что?.. Да, да. Садись давай уже.
Пока граф разговаривал с дворецким, Кэра забрала у него бумаги и выставила на стол блюда. Закончив с разговором, граф взялся за нож с вилкой. Для него это был обычный обед, но для девушки эта ситуация была тяжёлой. На столе стояла еще одна порция, судя по всему для гостьи, но тогда девушка села бы за один стол с графом. Это было немного волнительно, так что она еще долго не решалась, пока дворецкий не выдвинул для неё стул. Робко усевшись, её в туже секунду подвинули к столу. Ничего не понимала, девушка смотрела на дворецкого. Тот стоял рядом, но уже ничего не мог помочь ей. Граф наблюдал за ним, не давая возможности подсказать девушке. Так она осталась одна без какой-либо помощи.
Немного посидев, она все же взялась за прибор. Новый, блестящий, он был совсем другим, не тем что был у графа в кабинете.
— Ты чего тянешь? Это вилка. Ешь давай.
Всего несколько минут наблюдения за графом ей хватило, чтобы понять, как им пользоваться. Неумело, но девушка все же взяла в руки вилку и нож. Как только она смогла разобраться с ними, это посмотрела на тарелку с вкусным мясом и овощами. Такое блюдо девушка даже не могла желать. Сочное мясо, из которого при втыкании вилки уже сочился сок, источало такой необычно пряный запах. Наблюдая за этим, девушка едва могла сдержать слюни. Что-то все-таки потекло по её рту, но она быстро вытерла их салфеткой, что лежала на её коленях. Наконец она принялась отпиливать небольшой кусочек, как граф. Для неё было уже невтерпёж пилить это мясо, но граф продолжал следить.Справившись с этим, девушка запихала весь кусочек в рот. Без всяких слов было понятно, что мясо ей очень понравилось. Светясь от удовольствия, она продолжала резать мясо, и каждый раз, она реагировала как в первый.
Как только мясо на тарелке закончилось, перед ней поставили следующую. В ней было немного еды как и во всех следующих. Словно все это было на пробу. В столовой стояла пара горничных и дворецкий. Все вместе, они наблюдали за её реакцией. Если ей что-то нравилось, она светилась как лампочка, а если нет, то просто жевала. Это выглядело забавно. В какой-то момент граф даже отвлекся от своей трапезы и посмотрел на девушку. Немного перепачканная, она пробовала все, не отказываясь даже от самого противного.
— Господин, я делаю что-то не так? — спросила девушка, положив вилку с ножом на стол.
— Нет, ничего такого… Так как тебя зовут?
— А у меня нет имени… А должно быть?
Услышав её ответ, граф тяжело вздохнул и взялся за переносицу. Такое поведение напугало горничных. Спрятавшись за дворецкого, они старались не поднимать глаза на господина, и даже не дышать в его сторону.
— Гаред, объясни сам. С меня хватило бесполезных объяснений.
— Да сэр… Леди, в обществе так заведено, что у любого есть имя, даже у котёнка. Разве вы хуже их?.. Давайте по другому. Вот меня вы можете звать просто Гаред. Мою сводную сестру Кэра, а господина… Прости же меня господин, но я не хочу пока к тебе — неожиданно пробубнил он, словно прочитав молитву. — Андреа… Почему бы вам не выбрать самой? Может, вы слышали какое-нибудь?
После этого, граф поднял свой взгляд на дворецкого. Было все же грубо называть имя господина в его присутствие.
— Я могу выбрать любое?
— Да, да. — ответил граф, поднявшись с места. Сразу горничные выстроились в ряд. — Только не замудренное… Как придумаешь, скажи.
Подойдя к девушке, он как ребенка потрепал её по голове, и покинул комнату. За ним следом ушла и Кэра, которая несла небольшую стопку бумаг.
— Так, ну ладно. - Сказал дворецкий, громко хлопнув руками. — Вы свободны дамы. Можете идти.
— Э?! — вскрикнули горничные. — Мы тоже хотим послужить мисс!
— У вас еще будет время. А сейчас вы свободны.
Расстроившись, пара горничных покинула комнату, оставив их одних. Девушка была уже не так сильно сосредоточена на еде, как на комнате. За стеклянной стеной располагался сад, который она видела с террасы. Так же в комнате были цветы, что украшали её. Между ними виднелась золотистая сетка. Она тянулась от пола до потолка, потом уходя к красивой люстре над центром стола. Пока она рассматривала все, Гаред подкатил маленькую тележку. На них стоял чайник и чашки. Поставив одну перед девушкой, он изящным движением руки налил в неё чай. Даже держа чайник высоко над столом, он не пролил ни капли мимо. Стоило чашке наполниться, как почувствовался сладкий аромат ягод и меда. Смотря за всем, девушка не могла отвести глаз, а аромат так и манит к себе. Из-за этого, она совсем забыла про приборы, и смахнула их рукавом, пока тянулась к чашке.
— Простите! — вскрикнула она, шмыгнув под стол.
— Мисс, не стоит. Я могу принести другие
Дворецкий поднял девушку обратно на стул. Доставать приборы он не стал и просто положил новые, заранее подготовленные.
— Вкусно! — вскрикнула девушка, сделав лишь глоток.
— Я рад. Это мой фирменный чай «Ани де Жанс», господину он с юности нравится.
— Ани де Жанс? Это его название?
— Да. Чай был таким же нежным и незабываемым, как и Анна.
Девушка еще раз попробовала чай. Его вкус и правда был нежным, а привкус ягод еще долго оставался на языке.
— Анна… Ты знал девушку по имени Анна?
— Нет, мисс. Это мне подсказал господин. Аромат и вкус этого чая ассоциировалась у него с этой девушкой.
Немного притихнув, девушка о чем-то задумалась. Она смотрела на этот чай, и в какой-то момент выпила его весь без остатка.
— Тогда можно мне взять это имя?
Девушка была полна решимости, говоря это. За этот короткий период времени, дворецкий не раз не видел в ней такой приток сил.
— Конечно мисс. Если вы так хотите… Тогда, рад вас приветствовать в доме графа Хертфорд, мисс Анна.
Услышав эти слова девушка немного покраснела. Выпив еще чашку чая, она наконец почувствовала, что сыта.
— Мисс Анна, подождете здесь, пока я не вернусь? Вы можете прогуляться по саду… Разрешите откланяться.
Поклонившись ей, он покинул комнату. Анна осталась одна. За ней никто не следил. Поднявшись со стула, она не спеша подошла ко входу в сад. Дверь была не заперта, так что девушка смогла открыть её. Сразу же подул сильный ветер, что чуть не сносил её. Пройдя чуть дальше, на ослепительно яркое солнце, она шагнула за порог дома. Здесь было немного теплей. Сразу же внимание Анны привлекли яркие цветы, что нельзя было увидеть в полях. Только эта клумба еще цвела и радовала своими бутонами. Подойдя к кусту, девушка уселась прямо на каменную дорожку. Волшебные цветы колыхались на ветру, склоняя свои головы к земле, то поднимая их вверх. Смотря на них, она не задумываясь потянула к ним руки. Столь прекрасные цветы были завораживающими, и Анна не заметила, как сорвала один. Перепугавшись, она попыталась воткнуть его обратно куст, но от ветра головка перевешивала, и тот падал на землю. В панике, она стала смотреть по сторонам. Пришлось убежать вглубь сада, чтобы спрятать свой проступок.
Таких цветов, как на входе она больше не видела, но беседку, что стояла в глубине сада, украшала целая смесь цветов. Разглядывая эту беседку, девушка заметила эти же цветы в горшке чуть ли не под козырьком. Встав сначала на сиденье, а затем на перила, она попыталась дотянуться до горшка. С её ростом это было тяжело сделать, но Анна все же пыталась запихнуть цветок в горшок. Уже стоя на носочках, она смогла хоть немного дотянуться до него, но воткнуть цветок было тяжело. Подпрыгнув, Анна закинула его туда. Во время её прыжка, из кустов раздался чей-то встревоженный вздох. Он раздался довольно громко, так что девушка тоже смогла его услышать. Обернувшись назад, Анна встревожено посмотрела на кусты. Она совсем забыла про цветок, перила и свое платье, и поскользнулась на одном из подъюбников. Падая назад, она успела ухватиться за перекладину и повиснуть на ней, но вот незваный гость выбежал из кустов и совсем не смог удержаться на нога. Поскользнувшись на свежей политой траве, горничная влетела в беседку прямо под девчонкой. Посмотрев на неё, Анна умело забралась обратно и спустила к ней.
— Вы в порядке? — спросила девушка, усевшись рядом.
Горничная все еще лежала на земле, пытаясь прийти в себя после падения. Вся её прическа была взлохмачена и полна листьями из кустов. Наконец горничная перестала ныть и посмотрела вверх. Заметив Анну, она быстро подскочила на ноги, даже несмотря на сильный ушиб.
— Мисс, — обратилась она, немного поклонившись девушке, — граф ожидает вас в своем кабинете. Прошу следовать за мной.
Она вполне нормально прошла вперед, хотя хваталась за спину. Анна не спеша шла за ней, тихо и незаметно вытаскивая из волос горничной листья. Горничная повела девушку не к входу в столовую, а через другой. Он вел в просторный холл, который соединялся с главными коридорами и со столь же просторным помещением для гостей. Горничная довольно быстро поднялась по лестнице, и направилась дальше. Дойдя до кабинета графа, она остановилась.
— Господин, я привела её, — сказала она, стоя перед дверью. Через пару секунд послышался едва слышный звонок. — Прошу прощения.
Раскрыв двери, она пропустила Анну вперед. Граф снова сидел за бумагами, не отвлекаясь от дел. Тихо сделав пару шагов вперед, Анна остановилась у входа. Тогда графу все же пришлось отвлечься.
— Проходи давай… Садись на диван… Милен, ты тоже.
Услышав это, горничная засияла. Приглашение господина было для неё неожиданностью. Закрыв за собой дверь, она подошла к дивану. Садиться на диван она не стала, а встала позади него. Анне же пришлось пройти снова сесть на него.
— Ну, так… Придумала имя?
— А…да. Анна.
— Анна?.. Необычный выбор, я думал, будет что-то посложней. Пороскошней… Ну и ладно. Значит так, слушайте обе. Чтобы не было недопонимания между вами, Милен специально обученная горничная. Она знает о моей двойной жизни, а Анна, свидетель… Милен, на время ты будешь личной горничной Анны. Если ты не против, присмотри за ней.
— Вас поняла, господин.
— И еще, пока она в моем доме, проследи, чтобы не попадала на глаза незваным гостям или посторонним. Если все поняла, то можешь быть свободна.
— Да господин.
Поклонившись, горничная покинула кабинет. Выйдя за дверь, она тихо прикрыла её, но буквально через несколько секунд, послышался её громкий крик. Это бы крик радости. Ошарашенный граф смотрел на дверь. Он хотел обратиться к Анне, но этот крик выбил его из колеи. Зашедший после этого дворецкий, сильно нервничал и вытирал лицо платком. Видно, её крик был слышен на все поместье.
— Вы звали меня господин?
— Да. Гаред, ты не будешь против, если я урежу тебе рабочие часы?
— Господин, за что?! Я же ничего не сделал, и с молодости был верен вам!
— Поэтому и хочу. Надо проверить кое-что, так что я отправляю тебя в командировку на выходные. Можешь не бояться, я заменю тебя.
— Жестоко, господин. Урезали часы, а потом и замену нашли.
Гаред вполне серьезно напугался и даже чуть не заплакал. Вытерев глаза, дворецкий снова посмотрел на господина. Граф впервые за все время свёл брови. До этого, Анна видела только его серьёзное лицо.
— Ты сейчас доиграешься, и я вовсе отправлю тебя на пенсию.
— Но мне всего двадцать пять! Господин…
— Все, без нытья. Отправляешься завтра. Отпускные можешь взять у Кэры. Свободен.
Быстро что-то написав на бумаге, граф отдал её дворецкому. Тот быстро все прочитал, и, немного нахмурившись, направился к выходу. Анна все это время тихо сидела на диване. Граф даже забыл о ней.
— Эм… Я извиняюсь, но зачем вы меня оставили? — разрушила она тишину.
Подняв глаза вверх, граф посмотрел на девушка. Она тихо сидела на диване, теребя в руках низ платья.
— Сначала прекрати трепать платье, — сказал он, отложив в сторону все, даже свои перчатки. — Только несколько людей знаю о секрете, так что в пределах моего дома зови меня мистер Хертфорд. Ты поняла, Анна?
Смотря прямо на него, девушка внимательно слушала каждое слово и кивала головой.
— Раз все поняла, то можешь тоже быть свободна. Отправляйся в свою комнату.
Поднявшись на ноги, Анна поклонилась, как это делали все слуги. Дальше они извинялись и уходили, но Анна видела занятость графа, и тихо покинула комнату, больше не отвлекая его от дел.
Сразу после разговора, граф снова вернулся к документам. У него с самого утра было немало работы, но неожиданные гости отвлекали от дел. К тому же, его друг снова подкинул работу.
Закрывшись в кабинете, он долго работал с бумагами. Листая их, выдергивая парочку, а остальные отправлял в утиль. Вместо выброшенных бумаг ему приходилось писать новые, а это занимало много времени. Дворецкий иногда заходил, чтобы забрать какую-то часть, принести, или просто отвлечь господина чаем. Но даже в эти перерывы граф продолжал рассматривать книги. Из-за работы он пропустил ужин. Обеспокоенный этим, Гаред принес небольшой перекус для господина.
— Господин, вы должны хотя бы перекусить… Опять хотите засидеться допоздна?
— Да. Надо закончить отчёт для императора. А так даже, я жду гостей, — стоило ему только закончить, как в дверь постучались. — А вот и они. Входите!
Услышав ответ господина, дверь в комнату раскрылась. На пороге комнаты стояла пара горничных и младший дворецкий. Зайдя внутрь, они закрыли дверь, проверив перед этим наличие посторонних ушей. Не проходя дальше, прямо перед ковром, они сели на колено и опустили свои головы вниз.
— Господин, как вы и просили, мы предоставили полиции все необходимые улики. Скотланд ярд уже начал дело по поимке партнёров Дурьяда.
— Также, — начала одна из горничных, достав из передника несколько бумаг, — мы разузнали все о том человеке. Вот доклад.
Положив на стол графа бумаги, она вернулась обратно на место.
— Хорошо, — граф взял в руки доклад и быстро все прочитал. — Это все? Были ли какие-то странности случаи?
— Да. Некоторые люди, посетивших его, начинали вести себя непредсказуемо. Известно, что одна женщина разрезала себе вены острием креста. Она говорила, что что-то постоянно трогает её. Есть еще пара похожих случаев.
— Хорошо. Напишите мне полный отчёт по ним. Свободны.
Поднявшись на ноги, они поклонились и покинули кабинет. Еще раз взглянув на доклад, граф передал его дворецкому. Тот тоже прочёл все это, после чего закинул в камин. В этот момент на дворецком не было лица. Обернувшись к господину, он не увидел ничего нового. Граф снова вернулся к документам, словно прочёл только что рекламную брошюру. Однако, он все же отводит взгляд куда-то в сторону. Вернувшись к господину, Гаред обратил внимание на этот листок. Там был запрос одной клиники на финансирование. Успешный доктор решил пожертвовать себя простому народу, но столкнулся с проблемой финансирования.Ни одна благородная семья не брала больницу под свое крыло, поэтому доктор искал разные возможности. Вчитываясь в этот документ, дворецкий и не заметил, как граф едва сдерживал улыбку.
— Точно… Придется завтра отменить твою поездку. Я совсем забыл об осмотре Анны… Наверное стоит вызвать врача, но…
— Боитесь, что ваш может взболтнуть лишнее?
— Да. Этот старик любит болтать, да и не терплю я его.
Дворецкий усмехнулся, но тут же передернулся от мыслей об этом докторе.
— Тогда вы предлагаете вызвать этого? А не жестоко по отношению к мисс Анне?
— Согласен. Но выбора нет. Потом я попрошу семейного еще раз её осмотреть… Если это будет нужно.
Взяв этот листок в руки, он переложил его в ящик с документами на рассмотрение. После этого Андреа вернулся за отчет для императора, и за несколько минут дописали запечатал конверт. На этом его работа была закончена, но в свою комнату граф не собирался. Взяв со стола пустой подсвечник, он вставил на него новую свечу. От свежей сожжённой свечи запахло противным запахом дешевого воска и горелой тряпки. Почувствовав запах, дворецкий быстро открыл окно, чтобы проветрить, но граф переместился в библиотеку. В этом лабиринте из старых и забытых книг и так пахло пылью и сыростью. Проветрить все двухэтажное помещение было невозможным, так что лишь в редкие дни уборки здесь, можно было насладиться приятным прочтением книг за столом в центре библиотеки. Сейчас же там все было завалено. Небольшой столик у стены так вообще пропал под кучей книг. Но граф не обратил на это внимание. Запустив свою руку в один из ящиков, он нашел потайной рычаг, где-то в глубине ящика. Послышался скрип механизма, и картина, висящая рядом развернулась. За ней была доска, вся увешанная бумагами и нитками. Нитка вела через все бумаги, все вырезки газет, и в итоге просто падали вниз на небольшой выступ.
Среди всех этих заметок мелькало имя Дурьяда. Пройдясь по всей доске, граф содрав все заметки связанные с бароном.
— Значит, те мистические происшествия, не были связаны с ним. Ну, хотя бы эта гнида умерла, как заслуживает.
— Господин, попрошу вас, все же следите за языком.
— Да, да.
Граф смял их в руке и выбросил в ведро. Нить, связывающая заметки, открепилась, вернувшись к предыдущей фотографии. На ней был труп человека, который сидел на стуле. Казалось, что этот молодой человек просто уснул, но на губах и всей одежде виднелись потеки и лезвия, что выпали у него изо рта. Зрелище было не для слабонервных, но таких фотографий было немало. Заколотые, зарезанные, расчлененные, утопленные, сожжены или убиты иными способами. Фотографии всех трупов висели на этой доске, обрамляя многочисленные заголовки и карту города. Фото барона тоже висело бы там, но он увы не был связан с другими людьми с доски. Дворецкий не мог смотреть на эти снимки, зато граф спокойно глядел на них. Передав дворецкому подсвечник, граф достал из кармана фотографию старичка и заменил ею барона. Качество картинки было не самой лучшей, ведь была вырезана из самой дешевой газеты для рабочих.
— Гаред, завтра я рассчитывают на тебя.
— Хорошо.
После этого разговора, дворецкий продолжил стоять за графом, освещая ему доску.
На следующее утро, Анна едва смогла проснуться. Войдя в комнату, Милен раскрыла шторы, чтобы свет дошёл до лежащего на кровати комка.
— Мисс, пора вставать.
— Хорошо, — едва слышно пробубнила Анна.
Немного поёрзав, девушка всё-таки выползла из-под одеяла. Это напоминало выход мышки из своей норки.
— Доброе утро, мисс.
— Доброе утро.
— Прошу, просыпайтесь скорей. Сейчас умоемся, приведем вас в порядок, а через час будет завтрак.
— Но я же умывалась вчера.
Милен с искривленной улыбкой смотрела на Анну. Ей было разрешено вести себя раскрепощённо с девушкой, так что пользовалась этим.
— О чем это вы? Леди должна умываться хотя бы раз в день. Пока живёте в доме нашего графа, вы должны соблюдать хоть стандартные норма поведения.
— Я поняла.
Анна поднялась с кровати, и вяло похромала к шкафу.
— Что вы задумали, мисс?
— Одеться. Разве не это я должна сделать?
— Мисс, — лицо Милен искривилось еще сильней, а глаз начал поддерживаться. — Сначала пойдемте умоемся.
Взяв её за плечи, она подвела девушку к столу. На нем уже находился тазик с чистой водой и полотенце. Повиснув над тазом, Анна несмело прикоснулась к воде. Она была совсем теплая и прозрачная не то, что в реке. Посмотрев на Милен, которая жестикулируя, подсказывала ей действия, Анна пыталась все это повторить. В итоге она все же смогла это сделать, при этом обмочив всю себя в придачу. После сложной процедуры, горничная одела Анну в простенькое платье, почти полностью закрывающее её тело.
После этого её снова провели в столовую. Граф уже сидел за столом и читал газету. Время было ранее, но он все равно ждал её. Стол, как перед ним, так и перед девушкой был пуст. Единственное что принесли им это чай с десертом.
— Доброе утро, — сказал граф. От его слов всей прислуге в комнате стало не по себе.
— Доброе, господин Хертфорд.
— Прости за такой скромный завтрак, но тебе сейчас надо будет уехать.
Анна ни капельки не расстроилась, услышав его слова. Принявшись за десерт, она жадно стала уплетать его. Как только закончила, Гаред, который стоял за графом, подошёл к ней.
— Мисс, сегодня я буду вас сопровождать в город, так что прошу, за мной.
Он был одет в свою обычную форму, но в руках держал пальто. Сопроводив Анну к выходу, он накинул на себя пальто. Анне тоже его принесли. Сначала это было светлое, но дворецкий попросил принести другое. Через секунду принесли чёрное, как у прислуги. Перехватив пальто, дворецкий помог Анне его надеть, а потом направился к выходу. У входа их уже ждала экипаж. Вместе с ними поехала и Милен, которая уже сидела в экипаже.
— Мисс, простите, что пришлось одеть вас в такую одежду.
— Почему вы извиняетесь? Вы дали мне одежду, так что я не могу жаловаться на что-то.
На это Гаред лишь улыбнулся. Милен, которая должна была её поправить, решила промолчать и дождаться полных разъяснений поездки.
— Кхм… Пока вы меня обе не съели взглядом, я объясню вам эту поездку… Так как мисс Анна долгое время прожила на улице и в подвале, ей необходимо медицинское обследование. К сожалению, семейный доктор нам не поможет, так что нам пришлось обратиться к местному. Сейчас мы направляемся в городской дом господина.
После этого девушки выдохнули спокойно. Было непонятно, о чем они думали, но поездка без причины их напрягала.
Дорога от поместья в город занимала много времени, и только спустя час езды они добрались до окраины города. В маленькой, неприметной карете едва что-то можно было разглядеть. Воздух поступал из небольшой щели между ставнями. Прилипнув к ней, девушка пыталась рассмотреть улицу. Но она видела лишь быстро мелькающие частички картинки. Так было невозможно что-то понять, но Анне этого было достаточно. Заметив её поведение, горничная встала и подняла ставню. Из окна открылись светлые яркие улицы. Удивившись, Анна чуть не высунулась из окна. Все для неё было в новинку. Яркие люди, что мелькали на фоне ярких витрин. Слышался звонок трамвая, стук других проезжающих карет и телег. Иногда отблеск солнца от стеклянных витрин или железных вывесок слепил девушку, но она упорно продолжала смотреть на улицу. Смотря на неё, Милен даже немного усмехнулась, а вот Гаред стал необычно печальным.
Вся эта красота продолжалась еще долго. Свернув с главной улицы, экипаж направился по небольшой тихой улочке. Здесь находились летние дома аристократов. Хоть граф и жил рядом с городом, но тоже имел среди всех этих особняков небольшой домик. Дома здесь были чуть ли не на подбор. Стоя на небольшом расстоянии, они упирались друг в друга окнами. Но, несмотря на столь ближнее соседство, между ними все равно было расстояние, где пролегает забор.
Подъехав к немного пустому дому, экипаж остановился. Первым карету покинул Гаред. Как настоящий джентльмен он помог девушкам выйти. Встав прямо перед домом девушки не могли отвести свой взгляд, правда, каждая по своей причине. Для Анны этот дом был как из мечты. На такой она даже посмотреть не могла, из-за строгой охраны на этих улицах, не то что подойти к нему. Для Милен эта картина была уж слишком печальной. Хоть дома и были все в одном стиле, но дом графа даже здесь выделялся. Он единственный был не таким ярким, а на железных перилах и других уличных украшениях появилась ржавчина и паутина. Для горничной уже присутствие посторонних черных жильцов было чересчур, а убирать их так вообще.
Заметив реакцию девушек, дворецкий поспешил их успокоить, а кого-то и огорчить.
— Господин уже несколько лет не возвращался сюда, так что и мы не проведём тут слишком много времени.
Сказав все, он забрал у кучера сумки и направился к двери. Ключ был только у него, поэтому девушкам пришлось подождать, пока он его достанет и откроет дверь. Дверной замок не с первого раз открылся, но спустя пару мгновений все же поддался. Пропустив дам вперед Гаред занес сумки.
Внутри дом казался совсем пустым. Картины были завешаны тканью, как и все остальное. На диване в гостиной лежал не один слой пыли, то же самое было и с полом.
Пройдя чуть дальше от входа, Милен не могла сдержать вздоха. Вся эта грязь означала работу на весь день. Дворецкий же вел себя немного иначе. Он быстро прошёл в гостиную и свернул покрывало. Под ним оказался столик, а рядом пара кресел.
— Мисс, прошу… — обернувшись, он увидел Анну, которая уже успела найти метлу и начала подметать. — Мисс, вам не стоит работать. Мы и сами все сделаем.
— Но…я же не дворянка. Тогда не стоит так ко мне относиться без вашего хозяина.
— Гаред, её не переубедишь, — сказала Милен, тоже взявшись за метлу.
Дворецкому осталось лишь глубоко вздохнуть и смириться с этим. Вместе они быстро привели в порядок первый этаж дома. Дальше второй этаж на себя взяла Милен. Анну же заставили сесть на кресло. Девушка сразу почувствовала что-то знакомое в них. Тот же запах сырости. Она нечаянно сказала об этом вслух, и её сразу же пересадили на стул. Просидев так еще какое-то время, её наконец пригласили в комнату. Это было небольшое помещение на первом этаже. Из мебели здесь была лишь простая кровать на сене и шкаф. Такая обстановка была кв самый раз для горничных. Пока девушка наслаждалась похожей ей обстановкой, Гаред достал из чемодана старое потрепанное платье, и кинул его на стул, а рядом оставил свежую форму горничной. Так комната становилась живей.
Оставив все в комнате, Гаред проложил оставлять какие-то мелкие вещи, которые делали дом не таким заброшенным. Когда все детали были разброшены, дворецкий вернулся к Анне.
— Мисс Анна, прошу, снимите пальто и сядьте на кровать.
Из-за холода в еще не прогретом доме, девушка не снимала пальто, но тут её попросил снять. Стянув его, она села на кровать, как и просили. Сразу же по её телу побежали мурашки. От кровати доносится холод, как и от всего. Съёжившись, Анна начала наблюдать за действиями дворецкого. Тот второпях прятал пальто в ящик, а привезённые им сумки в шкаф.
Через секунду в комнату зашла Милен, а за ней какой-то старичок. Хотя он так и выглядел, но телосложение у него было как у сорокалетнего. Держа в руках свой саквояж, он прошел в комнату.
— Здравствуйте. Ну и к кому я? Как понимаю к этой девушке.
Подойдя к ней, он поставил свою сумку на стол, а сам уселся на свободный стул.
— Что же вас беспокоит?
— Мы приняли эту девушку недавно, — начал говорить Гаред, прежде чем Анна успела что-то сказать, — Хозяйка приказала нам провести её осмотр, а то должность у неё не простая… Мы слышали о ваших способностях и решили обратиться к вам.
— А, ну да… Раз так, то мне необходим будет тазик с тёплой водой, чистые полотенца и несколько свечей.
Выслушав его, Гаред послал Милен за всем необходимым. Через десять минут, она прибежала обратно. Все вещи по совпадению были дома уже заготовлены. Наконец доктор достал из чемодана несколько пробирки и свёрток инструментов. Все инструменты были безупречно чистыми и острыми. Это сразу насторожило Милен, но дворецкий вернул её на место. Также доктор достал несколько жидкостей в баночках. Приготовившись, он приблизился к девушке. Сначала это было простым осмотром: горло, дыхание, цвет лица. Когда с этим он закончил, то приступил к детальному осмотру. Здесь он осматривал её руки, ноги и другие части тела, которое могли пострадать. Он нежно прикасался к девушке, как настоящий профессионал.
— Вы прыгали с высоты? — спросил лекарь, смотря на Анну.
— Было такое.
Доктор хмыкнул и посмотрел на вторую ногу, а затем и на голову девушки. Ничего странного он не нашёл.
— Что такое? — поинтересовался Гаред, видя, как доктор был в ступоре.
— У неё повреждена нога. Такое обычно происходит после падения с высоты, но тогда бы пострадала не только одна нога. Других ушибов или ссадин я не вижу… Хм.
Взявшись за скальпель, он потянулся к руке девушки.
— Что вы делаете?! — дворецкий остановил его раньше, чем он успел порезать запястье Анны.
— А?.. Ой, простите. Я всего лишь хотел взять кровь, для анализов. Я недавно сделал открытие, что многие смертельные болезни можно распознать по крови. Разрешите ли вы мне продолжить обследование?
Выслушав его, дворецкий сердито посмотрел на доктора, но все же отпустил руку. Теперь лекарь мог продолжить свою работу. Сделав один небольшой порез на руке, он взялся за пипетку. Кровь у Анны едва бежала, хотя надрез и был сделан на вене. Доктору пришлось постараться, чтобы выдавить из девушки достаточно крови. Перелив всю собранную кровь в отдельную пробирку, доктор сразу приступил к анализам, забыв про девушку. Подбежавшая к ней Милен пережала парез чистым платком. Пока она заказывала рану, Анна начала качаться из стороны в сторону. Горничная придерживала её, но девушка все равно качалась. В конце концов, она упала на кровать, потеряв сознание. Горничная чуть не подняла панику, и тогда доктору пришлось отвлечься от своих исследований.
— Не беспокойтесь. У неё малокровие. Это естественно для некоторых людей с улицы. Немного поспит и придет в себя.
Он вполне спокойно продолжил капать кровь в разные пробирки. Все жидкости были прозрачными или имели едва заметный цвет. В свете тусклой свечи это тяжело было заметить, но с добавлением крови жидкости меняли цвет. Какие-то обретали слегка розоватый оттенок из-за крови, а другие иной цвет. Смотря на всю эту палитру, доктор хмыкал и внимательно смотрел на все. Особенно его привлекла склянка с необычно зелёной жидкостью. Рассматривая её, он казалось, даже улыбался.
— Что-то не так? — спросил дворецкий, чуя неладное.
— Оу, нет… Кхм… Согласно исследованиям, кроме вывиха ноги у неё ничего больше нет, но… Есть риск, что у неё лихорадка. Пока тест показал смешанный результат, но есть шанс что он ошибочный… Хотя, я бы посоветовал ей лечь в мою клинику. За несколько дней я бы проколола ей необходимое лекарство и освободил. Да и ходить ей все это время будет проблемно.
Доктор говорил это быстро, иногда делая акценты на заумные слова.
— Хорошо, я посоветуюсь с госпожой. А сейчас прошу, сделайте что-то с ногой.
Посмотрев на серьёзного дворецкого, старичок потянулся к своему чемодану. Кроме всяческих пробирок, в саквояже лежали склянки с мазями. Достав самую противную на вид, он открутил крышку. Мгновенно вся комната наполнилась зловонием. Лекаря он ни капли не смущал. Не спеша он начал втирать эту отраву в ногу девушки. Закончив, доктор наложил повязку из ткани. На этом вся его работа была завершена. Сложив свои вещи, лекарь направился с дворецким решать вопрос об оплате к выходу.
Милен осталась в комнате, и перебинтовала чистыми бинтами порезы на руке и еще некоторые места. Так же она сняла повязку, по приказу Гареда и вытерла всю эту жидкость. Все то место, что было помазано мазью, уже покрылось красной сыпью. Милен нежно протирала сыпь прохладной водой, пытаясь как-то облегчить боль, но Анна все также лежала без сознаний.
Однако девушка недолго находилась без сознания. Заслышав щелчок замка, она попыталась встать. Это у неё не особо вышло. Руки дрожали и подкашивались.
— Мисс Анна, не стоит так подскакивать. Вы только пришли в сознание, — вскрикнула Милен, останавливая её.
Но девчонка не слушала её. Еще раз попытавшись встать, она потеряла равновесие и ударилась об стол. Кровь не сразу потекла, но Анна плавно сползла к полу. Сидя на корточках, она выглядела как ребенок, особенно когда пыталась сдержать слезы.
— Вам срочно надо вернуться в кровать!
Попытавшись её поднять, Милен хотела взять её под руку, но Анна дернулась в сторону. Подобно мышке, та постаралась как можно быстрей спрятаться в укромное место, и им оказалось место под столом. Когда в комнату вернулся Гаред, Милен всеми силами пыталась вытащить девушку из-под стола. Ситуация была странной, но дворецкий не растерялся. Отодвинув горничную, он медленно потянул руку к девушке. Анна сначала дернулась, прикрывая глаза, но почувствовав легкие поглаживания по голове, посмотрела вперед.
— Мисс Анна, прошу, выходите.
Взяв под руку, он вытащил её из-под стола и усадил на кровать. Сейчас она снова выглядела спокойной, даже через чур.
— Что с вами случилось? — спросил Гаред, положив ко лбу прохладное полотенце.
— Тело стало непослушным, и я не могла пошевелиться, хотя продолжала вас слышать.
— Неужели это паралич?
Раздумывая над этим вместе с горничной, Гаред отошел к столу. На нем все так же оставались следы непонятных жидкостей и мази. Анна все еще не полностью могла шевелиться, так что продолжала лежать. Но легче ей не оставалось. Даже по лицу это было видно. Вскоре что-то начало жечь прямо в горле. Словно девушка вдыхала огонь, что обжигал все внутри. Вертясь из стороны в сторону, она пыталась вздохнуть. Гаред не замечал этого, пока девушка не свалилась с кровати. Продолжая кататься по полу, Анна все так же собирала ртом воздух, но не помогало. Шея начала еще и зудеть, да до такой степени, что девушка, сама того не замечая, расцарапала кожу.
— Держи её руки! — крикнул дворецкий, пока сам полез в карман.
При себе у него были китайские иглы. Но пока он распаковывал их, Анна рвать.Вся её рвота состояла из крови и маленького комочка спекшейся крови. Только после этого жжение прошло, и девушке полегчало.
— Я принесу бинты, — сказала горничная, ничуть не растерявшись.
Оставшись один на один, Гаред положил девушку на кровать, а сам наклонился к тому самому кому. Он состоял из собранной вместе сгустков крови. Эта вещь была очень странной, так что дворецкий аккуратно засунул его в пустую ёмкость на столе.
— Вы отправите меня в клинику? — спросила Анна, следя за действиями дворецкого.
— Как я и говорил, это решит господин. Хотя, я бы отвел вас к врачу.
— Прошу, не напрягайте его. Я могу и без лечения обойтись… Если все же заболею, то запрусь в шкафу и не наврежу графу.
Дворецкий хмуро посмотрел на неё. Как бы он не пытался её сейчас поправить, но ослушаться приказа хозяина он хотел меньше всего. Вместо этого, он лишь спрятал сосуд в ящик стола. К тому моменту горничная прибежала с бинтами.
Оставив все на Милен, сам дворецкий направился наверх. На втором этаже была комната графа.Сам граф не приезжал сюда уже несколько лет, так что в неё перенесли всю новую мебель. Если убрать лишнее, выбить всю пыль и поменять постельное, то в комнате можно было вполне переночевать. Дворецкий справился с этим в мгновение ока. Правда, сразу перенести больную девушку было нельзя. Иногда она снова начинала кашлять кровью, но не так сильно. Единственное, что он мог сделать, это перевести её в гостиную к камину.
Оставив девушку одну, дворецкий ушёл на кухню. Готовка так же упала на него. Милен, хоть и была способной горничной, но вот на кухне она максимум могла нарезать или почистить, а дальше… Все её пробы заканчивались плачевно. Зато она быстро бегала за неплохими ингредиентами.
Готовка заняла довольно много времени. Все закончив и накрыв на стол, дворецкий помог Анне дойти. Сейчас она чувствовала себя лучше, чем раньше, но все равно её продолжало качать.
— Ужин будет не такой шикарный, но это поможет вам облегчить боль.
— А как же вы? Давайте вместе поедим.
— Мисс, — послышалось со спины, — слуги едят отдельно от господ.
— Но я же не дворянка. Всего лишь беспризорница с улицы.
Положив свою руку на её плечо, Милена принялась объяснять ей:
— Ты права. Но сейчас ты гость нашего господина, а значит мы не можем относиться к тебе иначе… Только сегодня, я посижу рядом.
Отправившись на кухню, она взяла свою порцию и уселась рядом. Теперь все правила были нарушены. Дворецкого ничего не сдерживало. Он тоже присоединился к этому ужину. В такой обстановке Анна словно светилась. До этого её детское лицо показывало лишь безразличие, но сейчас уголки её губ немного приподнялись.
После совместной трапезы, девушка сразу же отправили в кровать. Естественно именно не в ту холодную комнату для слуг, а наверх. Анна сначала сопротивлялась, но её быстро закатали в одеяло и уложили спать. Как бы не сопротивлялась, но завернутая в мягкое теплое одеяло она не могла не поддаться чарам Морфея.
Убедившись, что гостья спит, Милена закрыла дверь и спустилась вниз. Гаред в то время намывал бокалы.
— Мисс Анна уснула… Мы кого-то ждем?
— А, да. Не беспокойся и иди отдыхай. Я сам его приму.
— Хорошо. Я пойду в свою комнату.
Кивнув головой, она направилась в комнату на первом этаже. Дворецкий продолжил натирать бокалы дочиста, не прикасаясь к ним. За годы практики он научился делать это предельно аккуратно. Ни единого пятнышка, ни одного касания к стеклу. Такому мастерству завидовали многие в поместье. Но послышался стук. Оставив бокалы и бутылку с вином на столе в гостиной, Гаред направился к двери. На пороге его ждал граф. Укутавшись в свое пальто, он быстро прошел в теплый дом.
— Как же непривычно видеть вас здесь.
— Ты сейчас издеваешься?
- Ни в коем случае. Просто я не ожидал, что вы вернётесь сюда. Прошу, я все подготовил.
Приняв пальто графа, дворецкий указал на гостиную.
— Я сначала хотел бы помыть руки, — ответил граф, и направился на кухню.
После возвращения, он кинул свои перчатки на стол и надел новые.
— Не бойтесь, я все тут перестирал, а на кресло надел новый чехол. Даже бокалы промыли. Все как вы любите.
— Я в тебе и не сомневался. Но мне стоит все же воздержаться.
Поправив свою одежду, что изрядно замялась, граф уселся на кресло. От них все еще доносится запах сырости, но уже едва заметно. Пока граф ностальгировал, наблюдая за пламенем в камне, дворецкий уже разлил по бокалам вино, и сам уселся напротив.За вином, дворецкий рассказал графу о визите доктора. В этот момент их беседа была совсем не такой строгой, как в поместье, а словно давний знакомый рассказывал историю из жизни.
— Ясно, — сказал Андреа, поставив пустой бокал. — У тебя есть как-нибудь догадки?
— Да. Когда он порезал мисс Анну, та была парализована, хотя нам казалось, что она потеряла сознание. Так же он радовался результатам своих исследований.
— Ты же не мог не влезть в его голову.
— Обижаете, — сказал дворецкий, сняв очки.
Его темно-серые глаза блеснули и окрасились в ярко-голубой. Это было необычно, ведь даже в тени они были словно голубые огни. Заметив его действия, граф стянул с себя одну перчатку и приложил руку ко лбу. Их переглядки выглядели смешно, но в тоже время любой зашедший мог испугаться напряжённости между ними. В конце концов дворецкий сдался первым. Он отвел взгляд в сторону.
— Вижу, ты совсем оборзел.
— Ну, ну, не злитесь господин… Единственное, что я могу выделить из его мыслей, это: «Вот оно, у неё идеальная кровь. Наконец-то я смогу избавиться от оков договора». Я не понял о чем он, но тот приступ… Он специально его вызвал, чтобы Анну отправили к нему в клинику… Кстати, господин, а почему у неё сломана нога?
— Я то откуда знаю.
— Господин!
Услышав его оправдания, дворецкий ни капли в них не поверил. Уж слишком давно он знает своего господина, и его актёрские способности. Повернувшись обратно, дворецкий буквально прожигал его своим взглядом. Граф же совсем спокойно налил себе еще один бокал вина.
«Я тебе клянусь, при мне она не падала. И хватит уже использовать свою силу!» — услышал дворецкий, хотя граф не сказал ни слова.
— Хорошо, я понял господин, — ответил он, надев очки обратно. — Вы собираетесь отправить мисс Анну к нему? Вам её не жалко?
— Помнишь ли ты фразу, которую она сказала при первой встрече. " Вы можете распоряжаться моей жизнью как хотите». Пока она так хочет, я буду ей распоряжаться.
— Но… Я понял. Завтра отправлю её в больницу.
— Вот и молодец… Я переночую сегодня здесь.
Поставив бокал на стол, Андреа поднялся с кресла. Время было еще не позднее, да и экипаж поймать было реально, но граф все равно решил остаться. Гаред был немного удивлён. Его очки, чуть не свалились с носа, когда он услышал это. Подскочив с кресла, дворецкий преградил дорогу графу.
— Господин… С чего это вы?.. Прошу прощения, но ваша комната занята. Если подождите, то я уберу другую…
— А тебе не кажется, что ты перегибаешь палку? Я хозяин этого дома, так что могу в любой момент сюда прийти… Я посплю на диване. Все равно с рассветом уйду.
Отодвинув подчинённого, он направился наверх. Поднимаясь по лестнице, граф потихоньку начал стягивать шейный платок и расслаблять воротник рубашки, что целый день не давал ему согнуть шею. В этот момент, граф совсем не думал о дворецком, и Гаред воспользовался этим.
«Как же я устал. Завтра надо будет обойти еще один район. Пока еще мало доказательств…»
Услышав это, дворецкий ухмыльнулся, но ненадолго.
«…Убью! Быстро прекратил!»
Эта фраза точна была предназначена дворецкому, ведь после этого, граф снова взглянул на него, прежде чем подняться выше. Дворецкому больше ничего не оставалось. Вернув очки на место, он направился в гостиную. Ему еще нужно было вымыть и вернуть бокалы на место, а пустую бутылку выбросить в ближайшую мусорку. Только после полной уборки, Гаред был свободен. Остановившись у входа, он осмотрел напоследок комнату. Все выглядело так же, как и до прихода господина. Только старые перчатки граф все также лежали на краю стола. Недолго думая, он взял и кинул их в камин.
— Мог бы и послать кого-то за этим, — бормотал он, убеждаясь в полном уничтожение перчаток.
Тем временем граф поднялся на второй этаж. Вся обстановка и полная темнота делала его пугающим. Казалось, что сейчас между скрипом досок, послышится чей-то пугающий крик. Сняв со стены лампу, он направился дальше по коридору в комнату, где когда-то жил. Подойдя к ней, граф оставил лампу перед дверью, и прикрыл дверь. Естественно, как и все в дома, дверь тоже заскрипела. Не став дальше открывать, Андреа заглянул внутрь.
— Анна, ты спишь? — спросил он, посмотрев в сторону кровати.
В комнате была гробовая тишина. Тихо пройдя внутрь, он прикрыл двери и подошёл к кровати. Анна все так же спала завернутая в одеяло. Не было видно ни её головы, ни ног. Тут уж Милен постаралась на славу. Выбраться из мягкой засады было невозможно такой слабой девушке, как Анна. Нащупав край одеяла, граф аккуратно вытащил девушку из-под него и уложил обратно. Даже после такого, Анна не проснулась, даже после того как граф накрыл её. Еще немного постояв над ней, он все же уселся на край. Сняв свою перчатку, Андреа откинул в сторону её длинную чёлку, что лезла ей в рот, и приложил руку ко лбу. Сидел он так довольно долго, не отводя взгляда от девушки. Когда же наконец проморгался, то убрал руку, немного погладив перед эти девушку по голове. От этого прикосновения, Анна начала ерзать, и накинул на себя одеяло, отвернулась в сторону.
Закончив со всем, граф направился к дивану. Он был довольно большой, легко мог уместить одного человека. Вариант для сна был не из лучших. Помяв одну из диванных подушек, он улегся спать.
На утро графа словно и не было. И никаких следов его пребывания не осталось.