ID работы: 9065320

Влюблюсь всецело в тебя/Fallin' All In You

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
157
переводчик
Meretrix бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
30 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
157 Нравится 5 Отзывы 49 В сборник Скачать

Глава 3: Берма

Настройки текста
Лиам с трудом мог поверить в то, что предстало перед его глазами. Он увидел воду в середине леса. Звезды мерцали, отражаясь в спокойной и мрачной поверхности. Все было спокойно. Это было какое-то озеро. Оазис посреди пустоты, окруженный деревьями. Это было прекрасно. — Пойдем купаться, — сказал Тео, нарушая воцарившееся между ними молчание. Он уже шел к откосу, сбросив с ног ботинки. Когда его рубашка упала следом, Лиам широко раскрыл глаза. Тео действительно был психом. Но он все равно последовал за ним, повторяя его действия. И прежде чем он успел это осознать, он уже стоял в темной воде, на поверхности которой образовались волны, вызванные их движением. Тео уже ушел дальше, наполовину погрузив свое мускулистое тело в воду. — Это то что психопаты делают посреди ночи? — вызывающе спросил Лиам. Бета медленно приближался к химере, продолжая плыть дальше. — Может и так. Ты все еще думаешь, что я сумасшедший? — Тео не сводил глаз с парня, наблюдая, как тот приближается. — А разве не все мы немного сумасшедшие? — просто спросил Лиам, как только добрался до места. — Это ты мне скажи, — ответил Тео. Химера перестал двигаться. Казалось, что он плавает в воде без всяких усилий. — Между прочим, ты можешь стоять здесь. Тут не настолько глубоко. Лиам перестал грести руками. Конечно, он был прав. Черт возьми, это было неловко. — Откуда ты знаешь это место? — Лиам блуждал глазами вокруг. Это определенно было в середине леса. Мирное. Спокойное. Идеальное укрытие. — Вообще-то я довольно часто сюда приходил. — Это еще зачем? Тео усмехнулся. Он казался одновременно раздраженным и удивленным. — Ты задаешь слишком много вопросов. Лиам отвернулся, слегка смутившись. Так оно и было, хотя он даже точно не знал почему. — Ты все еще придурок, — пробормотал бета, размышляя, не лучше ли ему развернуться и выбраться из воды. Почему он вообще там оказался? Если бы Скотт видел его прямо сейчас… «Лиам, — говорил он, — Лиам. Тео нельзя доверять» И возможно, он был прав. Прежде чем Лиам успел собраться с мыслями, ему в лицо ударила волна воды. Он закашлялся, поперхнувшись, попавшей ему в рот водой  — Чувак! Он услышал смех Тео. — Вот что ты получаешь за то, что назвал меня придурком, — просто сказал он. — Это ведь то, что делают придурки, не так ли? — он плеснул еще немного воды на Лиама. — Тео, я клянусь! — прорычал Лиам, затем начал грести, расплескивая воду прямо на химеру. — Ну ты и засранец. — Это я засранец, да? — он ухмыльнулся и подошел еще ближе. Еще одна волна ударила в лицо Лиама. И тут началась драка. Драка в воде. Исчезло это спокойствие. Совершенно неподвижная вода была покрыта волнами, кругами, вызванными их неистовыми движениями. Это продолжалось какое-то время. Они оба потеряли его счёт. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем Тео сдался. — Я думаю, нам не помешает перерыв, — сказал химера. Его мокрые волосы прилипли к голове. Лиам выглядит не лучше. Наконец они выбрались из маленького озера, оба в мокром нижнем белье. Они оба чувствовали себя свободными, как будто освободились от тяжелой ноши. Тео сел, глядя в воду. Она все еще слегка двигалась, но круги скоро должны были исчезнуть, оставив воду такой же спокойной и мирной, как и всегда. — Ты первый человек, которому я показал это место. Ты должен быть польщенным. Лиам неловко стоял, переводя взгляд с блестящей кожи Тео на траву и обратно. — Ну, эм, спасибо, наверное. Но ты все равно придурок. — Я приму это за комплимент, — сказал Тео, поднимая голову и глядя на собеседника.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.