ID работы: 9067459

Хроники Мерулы Снайд. Книга 2. Как ты, моя валентинка?

Гет
PG-13
Завершён
10
Размер:
38 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 1 Отзывы 7 В сборник Скачать

IV. "Не разбивай мое сердце", или свидание в теплицах

Настройки текста
            В день праздника мы собрались в кафе мадам Паддифут. Я стояла рядом с Пенни, одетой в чудесное золотистое платье, с розовыми оборочками на воротнике и юбке. Цвет платья отлично гармонировал с цветом волос девушки и делал небесно-голубые глаза еще более насыщенными и бездонными. Волосы она заплела в тугую косу, которую кокетливо перекинула через плечо. Что говорить, она была великолепна, но я не боялась признать: я тоже была хороша. И надеюсь лишь, что парни не будут падать в обморок, ослепленные нашей красотой. Остальные уже окружили болтливого Локонса, а мы вдвоем ждали своих кавалеров. Столики с золотистыми скатертями, с изображениями роз, и большими вазами с теми же цветами разносили по комнате дурманящий аромат.       И они не заставили себя ждать. Могу признать без ложной скромности – оба были великолепны. Не то что бы я всегда заморачивалась насчет внешнего вида, но сегодня хотелось выглядеть особенной. И я благодарна молодым людям за то, что они приняли правила игры, навязанной автором романа «Путешествия с вампирами».       Ник был облачен в светлый костюм, на пиджаке которого были изображены ветки роз, волшебством раскрывающиеся бутоны цветов. Пафосно, но очень к месту, учитывая, что на нас с потолка падали десятки сердечек и ленточек. Я протянула ему руки и произнесла: - Счастливого дня Святого Валентина, Перечихин!       Он улыбнулся, крепко сжав мои мокрые ладошки (не знаю, почему, но я волновалась). - С праздником, мисс Снайд. Вы сегодня просто прекрасны!       Он хотел меня поцеловать, но я увернулась от его губ, толкнув легонько в грудь. - Не сейчас! Давай представим, что у нас очередное тайное свидание? Кроме того, предлагаю держаться как можно дальше от «Шоу Златопуста Локонса». - Ты права, дорогая, - кивнул головой Николас. Я даже признательна была за то, что он не стал перекрашивать волосы ради дурацкого праздника, как это сделал Страйк, смущенно держащий за руки Пенни, покрасневшей от его комплиментов, наверное.       Они подошли к нам. - Здравствуй, Снайд, - приветствовал меня Страйк, поправив свою кожанку, - чудесное платье. - Спасибо, ты тоже словно с обложки модного журнала «Волшебник» слез, - не осталась в долгу я, но без излишнего злорадства. – Похоже, сэр Кадоган был прав: мы – единственные гости на этом празднике «сердечек и ленточек». - Да. Нужно держать ухо востро. - Кстати, я слышала, как Локонс задавал остальным разные смешные вопросы, и записывал ответы в свою книжечку. Это подтверждает мои мысли о том, что он не написал сам ни одной книжки. - Тише, Мерула! – покачала головой Пенни, - не нужно, чтобы мистер Локонс узнал об этом, и испортил нам праздник. Мы же потратили столько времени… - Ладно-ладно, не буду. - Знаешь, Ник, тебе очень идет белый цвет. А вот насчет своей розовой челки и юбки я совершенно не уверена…       Он протянул руку и погладил меня по щеке, ответив с улыбкой. - Ты никогда не была краше, только во время нашей встречи в библиотеке, когда заснула на толстенных учебниках. Тогда ты была еще милее и острее на язык. - У меня и сейчас язык острый. - Не сомневаюсь.       Пенни прошептала Страйку: - Тебе тоже очень идет розовый и красный. Но зачем ты перекрасил свои белокурые волосы? - Только не смейся: я посчитал, что смогу затмить блеск твоих волос, похожих на лучи яркого солнца. - Это очень мило. Спасибо. Пойдемте, послушаем, что нам хочет сказать Локонс. - Наверняка будет лекцию читать или пытать своими вопросами о нашей личной жизни, - пожала плечами я, приняв руку Николая. – Надеюсь, остальные не узнают, что у нас тайное свидание… - У вас тоже? – удивилась Пенни. – Похоже, мы с вами - единственные пары на этом празднике.       Не успели мы дойти до наших друзей, как к нам навстречу вышел сам Локонс, с улыбкой во все тридцать два. - А вот и мой лидер! Добро пожаловать на праздник «Путешествий с вампирами и валентинками»! - Вечеринка вышла такой, какой вы надеялись ее увидеть? – поинтересовался Страйк, задрав голову. - О да! – осмотрелся Локонс – сердечки, ленточки, море цветов, просто замечательно! Вы все постарались на славу. Обязательно передам об этом мистеру Дамблдору!! А костюмы, созданные мистер Эгву – просто шедевры моды!       Я хмыкнула и отметила, что, если бы отсутствовал розовый цвет, я бы могла полюбить этот день. Пенни поспорила со мной, отметив лишь, что ее любимый цвет – желтый и золотой. Локонс поблагодарил нас за энтузиазм и отметил, что ожидал большего от «самой могущественной колдуньи Хогвартса». Я нахмурилась, но слова любви Николая вернули меня в хорошее расположение духа. - Мы разве здесь не для того, чтобы отпраздновать выход в свет вашей новой книги? – спросил Страйк. - Разумеется, но давайте для начала обсудим ваши многочисленные таланты! Вы, мистер Страйк, по слухам, талантливый разрушитель проклятий, а вы, молодой человек, извините, не знаю, как вас зовут…. - Это не важно, - быстро сказала я, потянув Ника к ближайшему столику. - Мы на тайном свидании, мистер Локонс, - прошептала смущенная Пенни, взяв за руку Страйка.       Когда мы расселись за столиками (Я с Ником, Пенни с Джейсоном, Барнаби с Талботтом и одинокий Андре). Как я предполагала, не успели нам разлить по чашкам горячий чай, как Локонс с пером и блокнотом стал ходить между столиками и задавать глупые вопросы. О том, как удалось Страйку победить ледяного рыцаря, меня он попросил рассказать о самом замечательном приключении в трехстах словах, а услышав о том, что Николас родом из России, вообще прилип к нам как банный лист, и тарахтел без умолку, как пулемет. Когда он стал напирать на меня с вопросами о родителях – Пожирателях Смерти, я поняла, что нашему прекрасному свиданию потихоньку приходит конец. - Кажется, вам нужно побыть одним, - произнес со знанием дела Локонс, - я присоединюсь!       Мне надоело. Я резко встала со стула и убежала в соседнее помещение, меча громы и молнии. Николай учтиво извинился и последовал в соседнюю комнату. - Как ты, моя валентинка?       Я обернулась к нему, раскрывшему объятия мне навстречу и всхлипнула: - Почему они все лезут в мою душу и пытаются извратить ее? За что? Что я такого сделала, кроме того, что родилась на свет? Я не понимаю…. - Не обращай внимания, дорогая, - прошептал Николай, гладя меня по волосам, - глупых людей очень много и от возраста это не зависит. Потерпи, осталось немного. Мы выслушаем его, и он исчезнет из нашей жизни, оставив лишь воспоминание. - Он хуже дементора! - Ха-ха! Меткое сравнение, мисс Снайд.       Я успокоилась и спросила: - Из твоей школы еще не пришло письмо? - Нет. Но думаю, что и на этот вопрос мы найдем ответ. Ты простила меня? - А я и не обижалась, дурачок. – Я поцеловала его, оставив стойкий след яркой помады, - ради меня на такие жертвы никто никогда не отваживался. Флейта у тебя с собой? - Конечно. Она всегда со мной. - Хорошо. Нужно будет помочь Пенни и Страйку быть вместе. - Все идет по плану…       Но шум из общего зала спустя десять минут заставил нас прервать наше романтическое уединение. Мы прибежали обратно и застали наших друзей, недоумевающе вертящих головами, улыбающегося Локонса с волшебной палочкой в руке. Николай опередил меня, пытаясь поставить подножку мужчине, однако Локонс парировал заклятие, извинился, и трансгрессировал. Скотина!       Я подбежала к растерянной Пенни и потрясла ее за плечи. - Хэйвуд! Что с тобой!? - Кажется, мы говорили с кем-то… - нахмурила лоб в попытках вспомнить обрывочные воспоминания, - что-то о книгах, вампирах и многом другом… мы прижали его к стенке, догадавшись, что ни одну книгу он не написал сам. Большая часть приключений была взята им из историй других людей и… - она вздохнула и потеряла сознание. Я поймала ее и усадила на стул.       Остальные тоже приходили в себя. Локонс явно применил заклинание забвения, как предположил Николас. Он взмахнул палочкой и стал играть на флейте исцеляющую мелодию. Это мне всегда в нем нравилось: он пытался заботиться о других в ущерб себе, как и в этот раз, когда сбежал ко мне. Мне это льстило, разумеется, но я очень беспокоилась о нем.       Пришла мадам Паддифут и посоветовала нам вернуться в замок и отдохнуть. Николас закончил играть, и ребята пришли в себя. Все были расстроены тем, как закончился этот светлый праздник, в подготовку которого каждый из нас вложил столько времени, сил и даже частичку своей души.

***** *****

      Когда мы оставили Пенни для осмотра у Кьяры и вернулись в Общую гостиную Слизерина, там нас ждало письмо от профессора Снейпа. Он прилагал приглашение от директора Дамблдора. Я поняла, что сейчас должна решиться судьба Николая. И вызвалась сопровождать его.       Когда мы пришли в кабинет Дамблдора, мы увидели самого директора, профессора Снейпа, профессора Макгонагалл и двух незнакомых девушек. Николай сразу узнал гостей и поприветствовал их: - Варвара! Сима! Что вы здесь делаете?       Две красивых, стройных, девушки, одна черноволосая, другая ярко-рыжая, одетые в дорожные плащи светлого покроя, подошли к Николаю и весело приветствовали его. Я слышала небольшой акцент, не портящий, однако, восприятия. - Избушкина совсем озверела, Ник, когда узнала о твоем побеге. - Да, Кощей пообещал ей наказать тебя, но мы с трудом смогли отговорить его… - Зачем, Варя? – удивился Николай, посмотрев на меня, - я сам виноват в содеянном и готов понести любое наказание… - Мы объяснили ему, почему ты так поступил, - девушка посмотрела на меня и протянула руку, - здравствуй, Мерула, я Сима. Ник о тебе очень много рассказывал. - Хорошие вещи? – я осторожно пожала ее теплую, маленькую ладошку. Сима была похожа на выдру, юркая, миниатюрная, быстрая. - Конечно, мы не могли остановить его фонтан нежности и изумления по поводу твоих талантов и красоты, - подхватила Варя, поправив тугую косу. – Он рассказал столько историй, что мы, когда речь зашла о людях, обязанных вернуть Ника на родину, вдвоем вызвались. И рады, что наконец смогли познакомиться с объектом грез и безумия Ника. - Неужели он стал настолько несносным? – ухмыльнулась я, посмотрев на смутившегося парня. - Знаешь, у нас говорят: с кем поведешься, от того и наберешься.       Я нахмурилась, а девушки рассмеялись. - Не обращай внимания, Ник становится косноязычным, когда дело доходит до комплиментов. Из его многочисленных рассказов, мы поняли, насколько ты сильная, независимая, гордая и красивая. Красивая душевно. И сейчас мы видим тебя…. - Мы рады, Мерула. Теперь понимаем, почему Николай это сделал. Ты этого заслуживаешь, как никто.       Я сконфуженно посмотрела на присутствующих, желая провалиться сквозь землю. Ник взял меня за руку и спросил: - Сколько у нас времени? - Будто ты занят! – пошутила Варвара, но осеклась, - неужели недели тебе не хватило? - Мне и жизни не хватит, - холодно ответил Николай, сверкнув яростно серо-зелёными глазами.       Он прошел к столу директора и рассказал о произошедшем. Снейп помрачнел больше обычного, Макгонагалл нахмурилась, а Дамблдор только лукаво улыбнулся сквозь пушистую бороду. - Не волнуйтесь, мой мальчик. Мистер Локонс покинул нас на неопределенный срок. Наверно, вы подарили ему множество историй для новых книг. Я советую вам просто забыть об этом и насладиться прекрасным вечером. - Вы не собираетесь меня наказывать, сэр? - За что, мистер Перечихин? Вас привела сюда любовь – самая сильная магия в мире. Как я могу запретить вам навещать мисс Снайд. Кащея и госпожу Избушкину я постараюсь переубедить. Однако эти юные барышни настаивают на вашем скором возвращении. - Но я не могу пока вернуться, Варвара, Сима! – возразил Николай, вернувшись ко мне, - нам с Мерулой нужно кое-что сделать для наших друзей. И моя музыка необходима. - Если мистер Дамблдор не против, мы хотели бы остаться в замке до утра.       Директор сверкнул очками-половинками и добродушно заметил: - Хогвартс всегда открыт для гостей! Оставайтесь, пока не решите свои сердечные дела! Не смею вас задерживать. - Спасибо, профессор! – поблагодарила я, спросив в свою очередь профессора Снейпа разрешения разместить гостий из России в нашей гостиной. Мужчина пожал плечами, заявив, что я отвечу баллами в случае чего. Я спорить не стала.       Не успели мы покинуть кабинет директора, как мы с Ником получили письмо от профессора Стебль. Она предложила провести в оранжереях особое мероприятие, приуроченное ко дню всех влюбленных. В частности, нужно было вырастить десятки больших роз, свить гнезда для неразлучников (lovebirds). Мы хитро переглянулись, уже составив окончательный план сближения Пенни и Джейсона.       Попрощавшись с Варварой и Симой, которых я стала воспринимать, как близких подруг всего за полчаса, проведённых в кабинете директора, мы побежали к теплицам. Потратив несколько часов, вплоть до сумерек, мы украсили теплицы, вырастили розы и заманили нескольких птичек, которых превращали на Трансфигурации в любовные письма. Когда все было готово, а Николай подготовил свою флейту, мы отправили письмо Пенни. Она пришла в том же самом солнечном платье, и немного растерялась, когда мы рассказали о нашем плане. - Вы уверены, что он не играл с моими чувствами, когда набивался мне в спутники? - Он перекрасил волосы, - напомнил Николай, - не думаю, что он сделал это из любви к себе. Он любит тебя. И хочет, чтобы ты была с ним. Ты этого не заметила? - Заметила. Хорошо. Я дам ему второй шанс. Вы будете с нами? - Мы будем поблизости. У Ника есть для вас романтический подарок. – пояснила я. - Надеюсь, он безопасный. - с сомнением протянула девушка и закусила губу. - Вам нечего бояться, мисс Хэйвуд. Просто расслабьтесь и получите удовольствие от вечера.       Я попросила Николаса оставить нас наедине и дала несколько наставлений. Пенни повеселела и пообещала использовать их.       Мы с Ником спрятались у окон теплицы, в которой у Пенни и Страйка состоялось тайное свидание.

***** ******

- Сюрприз! – немного нервно приветствовала впечатленного парня девушка, пригласив сесть за столик, на котором стояли только три свечки. Вокруг них цвели цветы, и опасные растения. Птички-неразлучники смирно сидели в гнездах, внимательно наблюдая за происходящем. - Это просто потрясающе, Пенни, - с трудом выговорил Страйк, осматриваясь. - Есть еще один сюрприз: я – твоя валентинка. Я думала, ты забыл об этом. - Нет! – с жаром возразил парень, немного привстав со стула, - я тоже думал, что ты забыла, что я был твоим валентином. Все из-за этого чертова Локонса! - Забудь о нем! – мягко произнесла Пенни, с любовью и надеждой глядя на парня, - сегодня здесь только мы с тобой… Кроме того, ни одному, даже самому сильному заклятию памяти не удастся помочь мне забыть тебя, Страйк! - Но почему мы ничего не обсудили там, на вечеринке? - Там было много народу, а мы, позволь напомнить, были на тайном свидании, как и Мерула с Ником. - А где они? - Не знаю, - пожала плечами девушка, - но они вместе, и им не нужно доказывать силу своих чувств. Но я… Джей, прости, все еще сомневаюсь в искренности твоих намерений. Особенно, если вспомнить финальный матч против Когтеврана и твои странные отношения с загонщицей Эрикой Рат. Не говоря об армии фанаток… - Да плевал я на них! Эрика сама ко мне полезла! - Но ты ее не оттолкнул. И мне казалось, все было как раз наоборот! - Я не знаю… Пенни, как… как тебе удалось так быстро подготовить теплицы, если мы с тобой недавно расстались в больничном крыле? - Я планировала это вместе с близкими друзьями. В надежде, что между нами может быть что-то большее, чем взаимные обвинения и объяснения. Но, откровенно говоря, я пообещала профессору Стебль, что в течение месяца буду поливать мандрагору. - Сегодня – самый изумительный День всех влюбленных, - произнес смущенно Джейсон, - я рад провести этот день с тобой, Пенни. Поверь мне. - У меня есть для тебя подарок…       Девушка залезла под столик и вытащила оттуда поделку: волшебное сердечко, укрепленное на деревянной подставке. Листья с цветками роз и желтое сердечко, излучающее теплый внутренний свет. - Оно замечательно! – прошептал парень, дотрагиваясь до подарка.       Пенни сконфузилась и прошептала почти беззвучно: - Прошу, позаботься о моем сердце. Оно очень хрупкое и нежное.       Джейсон услышал ее и положил свою руку поверх ее ладони. - Поверь, Пенни, твое сердце – моя самая главная награда из всех существующих! Я клянусь, что буду оберегать его, даже от самого себя, если придется. Ты – моя жизнь, Пенни. И понял я это лишь тогда, когда чуть не потерял тебя! Прости меня! Я не знал, зачем ты меня позвала, и не приготовил никакого подарка для тебя…       Услышав его, птички, сидевшие в гнездышке, вспорхнули в воздух и приземлились на деревянной столешнице. - О, смотри! – Он посмотрел на золотистую птичку, - откуда ты, маленькая неразлучница? - Я не планировала этого, - улыбнулась Пенни, - вот это настоящее чудо!       Страйк подумал несколько минут и произнес с улыбкой: - Кажется, теперь я могу преподнести тебе нечто волшебное, Пенни.       Он взмахнул своей волшебной палочкой, и птичка превратилась в любовное письмо, которое прокричало Пенни: - Будь моей валентинкой, Пенни!       Хэйвуд растерялась, посмотрев на волшебное письмо. - Знаешь, а мое письмо на весь класс прокричало: «ты – мой возлюбленный, Страйк». - Мое сердце навсегда принадлежит тебе, Пенни, - улыбнулся Страйк. – Я люблю тебя! - Я счастлива быть твоей валентинкой, Джей…       Она замялась, потянулась к нему и поцеловала в щеку.       Я толкнула Ника под ребра, но он сам уже догадался: поднес флейту к губам и стал играть романтичную мелодию. Страйк с Пенни подпрыгнули от неожиданности, так что нам пришлось покинуть наше укрытие, чтобы присоединиться к ним. Птички пели вместе с флейтой Николаса. Даже растения стали танцевать. Я улыбнулась: какая великая вещь – музыка, если она служит добру. - Мы не хотели разрушать ваше воссоединение, - сообщила я, - просто у Ника очень мало времени до принудительного возвращения в Россию. - Что-то случилось? – с беспокойством спросила Пенни. - Нет. Я же появился у вас без приглашения. Я сбежал из школы только для того, чтобы провести время с Мерулой, - пояснил парень, прекратив играть. – Новый год мы провели порознь и я сильно соскучился по ней. Но руководство школы прислало за мной сопровождающих, так что завтра с утра я покину Хогвартс. Снова. Но мне хотелось, чтобы здесь у меня не осталось противников, только друзья. Джейсон, знаю, мы с тобой не ладили, в частности из-за твоих действий по отношению к Меруле, но я очень хочу стать твоим другом, как Пенни стала для меня. Я считал, что в случае вашего примирения и воссоединения, наш с тобой конфликт будет исчерпан.       Джейсон усмехнулся, обняв Пенни за талию. Протянул руку для рукопожатия и ответил: - Вы с Мерулой показали мне, что главное в этой жизни не блестящие медали или аплодисменты фанатов. Главное сокровище – наши отношения с близкими и любимыми людьми. После исчезновения брата я немного забыл об этом. И сегодня вы двое, а самое главное, моя возлюбленная, - он поцеловал покрасневшую блондинку в левый висок, - показали мне важность чувств. Я рад назвать тебя товарищем, Николай. Спасибо за все, что ты для нас сделал, и надеюсь, что в твоей школе тебя будут не сильно ругать за побег. Это же было во имя любви…       Я прыснула. - Ну все, развели сопли! – все рассмеялись. Пенни создала еще два стула и пригласила нас с Ником присесть тоже.       Мы не стали отказываться, и последнюю ночь провели вчетвером, рассказывая истории и строя планы на будущее. Себе я снова пообещала, что ни за что на свете не оттолкну от себя Николая Перечихина, русского мага с широкой душой и добрым сердцем, сумевшим в короткий срок открыть мою душу и сердце, бережно касаясь их своими чистыми руками. Очень надеюсь, что Пенни станет такой же счастливой, какой стала я. А все началось с Рождественского праздника на третьем курсе и неожиданного подарка, надоедавшего мне мальчишки, которого прислали преподавать… Как же я рада, что изменила свое мнение и взгляды на жизнь. Но, если вы пристанете ко мне с расспросами, я буду все отрицать! Я же Мерула Снайд – самая сильная колдунья Хогвартса и лучшая спутница жизни для смелого и безрассудного, но искреннего и доброго человека.

«Добро есть вечная, высшая цель нашей жизни. Как бы мы ни понимали добро, жизнь наша есть не что иное, как стремление к добру». Л. Толстой

По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.